Глава 187. Выставка (Часть 3) •
— Я слышал, что многие участники привезут свои собственные коллекции, вероятно, чтобы обменяться и с другими людьми. Вот почему выставка, по большей части, превращается в обмен. Кстати, об антиквариате, — неожиданно заинтересовалась Кэт. — Кстати, о машинах, которые сегодня въезжали в Анселу, по меньшей мере, половина из них направлялась на выставку. Ходят слухи, на ней продемонстрируют самое большое природное изумрудное сердце Иггдрасиля, а также легендарную Шкатулку Бальбии — это одни из самых известных антиквариатов за последние тысячелетия…
— Шкатулка Бальбии? Это не обычный антиквариат, я слышал, что его владельцы всегда заканчивают неудавшимся браком. Не знаю, правда ли это. А про Сердце Иггдрасиля слышал, но разве оно не у Вейсмана сейчас? — интерес Гарена зашевелился, и он невольно присоединился к разговору.
— Это было очень давно, но совсем недавно что-то случилось… — начала она рассказ.
Разговор в экипаже разделился по интересам: Король Кошмаров, Андре, парень и девушка в белом платье общались о своём, а Гарен и Кэт о реликвиях древности.
Через некоторое время Гарен узнал от девушки о ряде трагедийных артефактов и их владельцах.
— У меня есть друзья-коллекционеры по всему миру, — с гордостью сказала Кэт: — В основном, это друзья моего отца-коллекционера, но они меня тоже хорошо знают. Остальные — мои собственные друзья. Господин Гарен из Конфедерации Ялу, но обладает знаниями, намного превосходящими знания обычного человека. Однако, что вы слышали про аукционный дом «Зелёная сосна»?
— «Зеленая сосна»? — задумался, поскольку название звучало знакомо.
— Да, им управляет мой друг из Конфедерации. Вы можете найти там приличные вещи, советую заглянуть, как будет время. Просто скажите, что вы друг Кэт, директор обязательно сделает вам скидку, — провозгласила девушка. — Директор, Филисити, мой хороший друг, с которой я познакомилась, когда была в Конфедерации.
— Филисити?.. — Гарен наконец-то выудил из памяти информацию об аукционном доме «Зелёная сосна». — Филисити… со светлыми волосами и голубыми глазами?
— Вы ее знаете? — Кэт слегка удивилась.
— Немного, но мы давно не общались, — пожал плечами парень.
— У неё сейчас дела не очень хорошо идут, — она странно посмотрела на Гарена. — Ее семья консервативных взглядов и им не нравится, что Филисити интересуется антиквариатом. Нынче она начала продавать свои ценные коллекции из-за каких-то проблем. Вы случайно не знаете, что у неё случилось?
— Без понятия. Я с ней давно не разговаривал, — Гарен нахмурил брови. У них была довольно хорошая дружба, но девушка никогда не говорила при нем о своей семье. Хотя он помнил встречу с её заносчивым братом.
— В общем, имейте в виду, — взгляд девушки стал немного подозрительным по отношению к её собеседнику. Она не верила в чистую дружбу между мужчиной и женщиной.
— Я так и сделаю, — кивнул Гарен.
— Что с вашей машиной приключилось? — Кэт изменила тему разговора.
— Позже кого-нибудь наймём, чтобы отбуксировать её. Пока мы без своего транспорта, — снова он пожал плечами.
— Любой друг Филисити — мой друг, я попрошу кого-нибудь отбуксировать её в отель «Кокосовое дерево».
— Спасибо.
Андре, Король Кошмаров, и двое других расселись по своим местам, закончив болтать. Эти двое сидели рядом и говорили друг с другом таким тихим голосом, как будто только по губам читали друг друга.
Пообщавшись с Кэт, Гарен тоже отсел, чтобы отдохнуть и разложить по полочкам полученную информацию. Он молча слушал своих спутников, положив руку в карман пиджака, чувствуя исходящую энергию от «Трона золотого меча». Прохладный поток потенциала ещё вливался в него, но уже явно заканчивался, и нуждался в замене, если парень хотел пополнить баллы.
— Я слышал, что там будет тайное зеркало с выгравированными текстами, как ты думаешь, это правда? — внезапно спросил Король Кошмаров у Кэт, дабы выудить информацию.
— Вероятно. Я слышала, владелец специально одолжил его для выставки. Это определенно редкое сокровище. Я приехала сюда, чтобы полюбоваться и оценить его на деле. Такой антиквариат встречается не каждый день, — после чего девушка принялась безостановочно рассказывать об истории зеркала, явно радуясь появившимся слушателям.
Гарен же просто сидел в стороне и тоже слушал. Он решил, что в данный момент он не будет выводит свою силу на новый уровень. Он все еще молод, в отличие от Палосы, так что ему даже не нужно беспокоиться об этом.
Сейчас для него стала навязчивой идеей смерть старика Грегора… Он очень хотел найти Сильфалана и отомстить. Овладевая новой техникой Божественной Статуи, он в настоящее время чувствовал себя сильнее, чем когда-либо. Парень явно ощущал внутренние перемены.
Единственная причина по которой Гарен хотел завладеть зеркалом была «Бессмертной дворец». Конечно, поиск Сильфалана через них был бы лучшим сценарием развития событий.
И пока Гарен спокойно перебирал это в мыслях…
Стук!
Впереди кареты послышался глухой звук.
— В чем дело?
— Экипаж немного тряхнуло.
Кэт тоже замолчала, ее лицо на мгновение оцепенело от паники, но она почти сразу же взяла себя в руки:
— Сиар, там все в порядке?
— Ничего страшного, просто перед каретой пробежал зверёк и застал меня врасплох, — раздался впереди протяжный голос старого кучера.
— Быть осторожным.
— Да, мисс.
Гарен, Андре и Стивен обменялись взглядами. Они определенно слышали короткий, но отчетливый обмен ударами. Очевидно, что противник был побежден в мгновение ока. Поэтому у парня осталось предчувствие, что что-то не так. По его груди начал разливаться жар. Рефлекторно он прижал руку к тому месту, где висел кулон в форме книги от старика Грегора. Казалось, подвеска слегка горела.
Кулон уже был давно у Гарена, но от него ничего не исходило уже долгое время с тех пор, как Сильфалан, пришел забрать его. Парень так и не смог раскрыть его тайну, как бы долго ни изучал подвеску. Но это точно не обычная безделушка, и сейчас подвеска нагревалась.
— Что-то не так? — Кэт растерянно посмотрела на него.
— О, ничего особенного, задумался, — Гарен улыбнулся, но успешно соврал, поскольку не понимал, что именно было не так.
«Я становлюсь параноиком?» — логично подумал он и прищурился, глядя на Кэт. Девушка оказалась не так проста, как он думал. Стук был еле слышен, но такой издаёт, как правило, умелый спецназ. Она не просто так напряглась,
будто готовясь в любой момент принять боевую стойку.
— Я вас оставлю, — Кэт встала и уверенно вышла из кареты, прежде чем закрыть дверцу. Нахмурившись, она сидела рядом с кучером, который медленно вел экипаж к месту их назначения.
— Еще гости?
— Да, это были аргентинцы. Очевидно, они не хотят нас видеть на выставке.
— Хм. У нас есть двенадцать эскадрилий и пять основных сил, смешанных с пехотой, аргентинцы не могли остановить нас. Они только отыскивают возможных противников. У них очень хорошая разведка, — ухмыльнулась Кэт. — Их возвращение на встрече в прошлый раз стоило нам большого урона. Я обязательно возьму реванш.
— И каков же твой план? — спросил Сиар.
— Пять основных сил уже здесь, так что давай посмотрим, как они отреагируют. Они не только нас оскорбили.
— Пока «Серебро» не вмешивается, с остальными легко иметь дело. Это зависит от того, у кого окажется зеркало, — Сиар кивнул, уже походя не на простого кучера.
А тем временем, внутри экипажа Андре и Стивен обменялись взглядами, а Гарен снова закрыл глаза: «Похоже, что столица Пикардии привлекла множество людей со скрытыми мотивами».
Экипаж ехал по дороге еще полчаса, прежде чем остановился у отеля «Кокосовое дерево».
По ночам улицы Ансела были столь же оживленными, как и днем. Люди толпились на улицах, ища развлечения и удовольствия.
Гарен и остальные двое забронировали по одному номеру в отеле.
У Кэт была вилла рядом с гостиницей, поэтому ее группа отправилась туда. Вряд ли это было настоящее имя девушки, но Гарен не возражал. Она приехала сюда с тем же намерением, что и все остальные.
***
Ансела — экзотический город, усеянный домами с белыми круглыми крышами в форме куполов. В темной комнате на верхних этажах самого высокого отеля-шпиля в центре города сидело двое: дама в возрасте почти ста лет сидела у кровати с тросточкой из черного дерева в руке, пристально глядя на девушку перед собой.
Девушка выглядела смущенной, но поскольку старуха хранила молчание, поэтому обе какое-то время сидели в тишине. Никто из них не разговаривал, тишина в комнате усиливалась тиканьем часов.
Вскоре перед дверью послышались еле заметные шаги, после чего раздался стук. Дверь автоматически открылась, издав короткий щелчок. Молодой человек в сине-белой униформе гостиничного служащего вошел в помещение, толкая перед собой серебряной тележкой.
— Мадам, ваш заказ готов.
И снова раздался щелчок двери. Как только дверь закрылась, казалось, неведомой силой отделила комнату от остальной реальности. Жужжание с улиц исчезло, оставив только тиканье часов и полнейшую тишину.
Девушка явно чувствовала себя неловко. Она посмотрела налево и направо, надеясь понять, что случилось.
— Не волнуйся, — голос официанта внезапно изменился на голос пожилого мужчины. Одним движением руки он сорвал с себя маску, открыв морщинистое лицо.
— Я примчался сюда, как только получил известие о вашем приезде. Я не ожидал, что вы придете так рано, — старик придвинул стул и медленно сел.
— Шкатулка Бальбии? Это не обычный антиквариат, я слышал, что его владельцы всегда заканчивают неудавшимся браком. Не знаю, правда ли это. А про Сердце Иггдрасиля слышал, но разве оно не у Вейсмана сейчас? — интерес Гарена зашевелился, и он невольно присоединился к разговору.
— Это было очень давно, но совсем недавно что-то случилось… — начала она рассказ.
Разговор в экипаже разделился по интересам: Король Кошмаров, Андре, парень и девушка в белом платье общались о своём, а Гарен и Кэт о реликвиях древности.
Через некоторое время Гарен узнал от девушки о ряде трагедийных артефактов и их владельцах.
— У меня есть друзья-коллекционеры по всему миру, — с гордостью сказала Кэт: — В основном, это друзья моего отца-коллекционера, но они меня тоже хорошо знают. Остальные — мои собственные друзья. Господин Гарен из Конфедерации Ялу, но обладает знаниями, намного превосходящими знания обычного человека. Однако, что вы слышали про аукционный дом «Зелёная сосна»?
— «Зеленая сосна»? — задумался, поскольку название звучало знакомо.
— Да, им управляет мой друг из Конфедерации. Вы можете найти там приличные вещи, советую заглянуть, как будет время. Просто скажите, что вы друг Кэт, директор обязательно сделает вам скидку, — провозгласила девушка. — Директор, Филисити, мой хороший друг, с которой я познакомилась, когда была в Конфедерации.
— Филисити?.. — Гарен наконец-то выудил из памяти информацию об аукционном доме «Зелёная сосна». — Филисити… со светлыми волосами и голубыми глазами?
— Вы ее знаете? — Кэт слегка удивилась.
— Немного, но мы давно не общались, — пожал плечами парень.
— У неё сейчас дела не очень хорошо идут, — она странно посмотрела на Гарена. — Ее семья консервативных взглядов и им не нравится, что Филисити интересуется антиквариатом. Нынче она начала продавать свои ценные коллекции из-за каких-то проблем. Вы случайно не знаете, что у неё случилось?
— Без понятия. Я с ней давно не разговаривал, — Гарен нахмурил брови. У них была довольно хорошая дружба, но девушка никогда не говорила при нем о своей семье. Хотя он помнил встречу с её заносчивым братом.
— В общем, имейте в виду, — взгляд девушки стал немного подозрительным по отношению к её собеседнику. Она не верила в чистую дружбу между мужчиной и женщиной.
— Я так и сделаю, — кивнул Гарен.
— Что с вашей машиной приключилось? — Кэт изменила тему разговора.
— Позже кого-нибудь наймём, чтобы отбуксировать её. Пока мы без своего транспорта, — снова он пожал плечами.
— Любой друг Филисити — мой друг, я попрошу кого-нибудь отбуксировать её в отель «Кокосовое дерево».
— Спасибо.
Андре, Король Кошмаров, и двое других расселись по своим местам, закончив болтать. Эти двое сидели рядом и говорили друг с другом таким тихим голосом, как будто только по губам читали друг друга.
Пообщавшись с Кэт, Гарен тоже отсел, чтобы отдохнуть и разложить по полочкам полученную информацию. Он молча слушал своих спутников, положив руку в карман пиджака, чувствуя исходящую энергию от «Трона золотого меча». Прохладный поток потенциала ещё вливался в него, но уже явно заканчивался, и нуждался в замене, если парень хотел пополнить баллы.
— Я слышал, что там будет тайное зеркало с выгравированными текстами, как ты думаешь, это правда? — внезапно спросил Король Кошмаров у Кэт, дабы выудить информацию.
— Вероятно. Я слышала, владелец специально одолжил его для выставки. Это определенно редкое сокровище. Я приехала сюда, чтобы полюбоваться и оценить его на деле. Такой антиквариат встречается не каждый день, — после чего девушка принялась безостановочно рассказывать об истории зеркала, явно радуясь появившимся слушателям.
Гарен же просто сидел в стороне и тоже слушал. Он решил, что в данный момент он не будет выводит свою силу на новый уровень. Он все еще молод, в отличие от Палосы, так что ему даже не нужно беспокоиться об этом.
Сейчас для него стала навязчивой идеей смерть старика Грегора… Он очень хотел найти Сильфалана и отомстить. Овладевая новой техникой Божественной Статуи, он в настоящее время чувствовал себя сильнее, чем когда-либо. Парень явно ощущал внутренние перемены.
Единственная причина по которой Гарен хотел завладеть зеркалом была «Бессмертной дворец». Конечно, поиск Сильфалана через них был бы лучшим сценарием развития событий.
И пока Гарен спокойно перебирал это в мыслях…
Стук!
Впереди кареты послышался глухой звук.
— В чем дело?
— Экипаж немного тряхнуло.
Кэт тоже замолчала, ее лицо на мгновение оцепенело от паники, но она почти сразу же взяла себя в руки:
— Сиар, там все в порядке?
— Ничего страшного, просто перед каретой пробежал зверёк и застал меня врасплох, — раздался впереди протяжный голос старого кучера.
— Быть осторожным.
— Да, мисс.
Гарен, Андре и Стивен обменялись взглядами. Они определенно слышали короткий, но отчетливый обмен ударами. Очевидно, что противник был побежден в мгновение ока. Поэтому у парня осталось предчувствие, что что-то не так. По его груди начал разливаться жар. Рефлекторно он прижал руку к тому месту, где висел кулон в форме книги от старика Грегора. Казалось, подвеска слегка горела.
Кулон уже был давно у Гарена, но от него ничего не исходило уже долгое время с тех пор, как Сильфалан, пришел забрать его. Парень так и не смог раскрыть его тайну, как бы долго ни изучал подвеску. Но это точно не обычная безделушка, и сейчас подвеска нагревалась.
— Что-то не так? — Кэт растерянно посмотрела на него.
— О, ничего особенного, задумался, — Гарен улыбнулся, но успешно соврал, поскольку не понимал, что именно было не так.
«Я становлюсь параноиком?» — логично подумал он и прищурился, глядя на Кэт. Девушка оказалась не так проста, как он думал. Стук был еле слышен, но такой издаёт, как правило, умелый спецназ. Она не просто так напряглась,
будто готовясь в любой момент принять боевую стойку.
— Я вас оставлю, — Кэт встала и уверенно вышла из кареты, прежде чем закрыть дверцу. Нахмурившись, она сидела рядом с кучером, который медленно вел экипаж к месту их назначения.
— Еще гости?
— Да, это были аргентинцы. Очевидно, они не хотят нас видеть на выставке.
— Хм. У нас есть двенадцать эскадрилий и пять основных сил, смешанных с пехотой, аргентинцы не могли остановить нас. Они только отыскивают возможных противников. У них очень хорошая разведка, — ухмыльнулась Кэт. — Их возвращение на встрече в прошлый раз стоило нам большого урона. Я обязательно возьму реванш.
— И каков же твой план? — спросил Сиар.
— Пять основных сил уже здесь, так что давай посмотрим, как они отреагируют. Они не только нас оскорбили.
— Пока «Серебро» не вмешивается, с остальными легко иметь дело. Это зависит от того, у кого окажется зеркало, — Сиар кивнул, уже походя не на простого кучера.
А тем временем, внутри экипажа Андре и Стивен обменялись взглядами, а Гарен снова закрыл глаза: «Похоже, что столица Пикардии привлекла множество людей со скрытыми мотивами».
Экипаж ехал по дороге еще полчаса, прежде чем остановился у отеля «Кокосовое дерево».
По ночам улицы Ансела были столь же оживленными, как и днем. Люди толпились на улицах, ища развлечения и удовольствия.
Гарен и остальные двое забронировали по одному номеру в отеле.
У Кэт была вилла рядом с гостиницей, поэтому ее группа отправилась туда. Вряд ли это было настоящее имя девушки, но Гарен не возражал. Она приехала сюда с тем же намерением, что и все остальные.
***
Ансела — экзотический город, усеянный домами с белыми круглыми крышами в форме куполов. В темной комнате на верхних этажах самого высокого отеля-шпиля в центре города сидело двое: дама в возрасте почти ста лет сидела у кровати с тросточкой из черного дерева в руке, пристально глядя на девушку перед собой.
Девушка выглядела смущенной, но поскольку старуха хранила молчание, поэтому обе какое-то время сидели в тишине. Никто из них не разговаривал, тишина в комнате усиливалась тиканьем часов.
Вскоре перед дверью послышались еле заметные шаги, после чего раздался стук. Дверь автоматически открылась, издав короткий щелчок. Молодой человек в сине-белой униформе гостиничного служащего вошел в помещение, толкая перед собой серебряной тележкой.
— Мадам, ваш заказ готов.
И снова раздался щелчок двери. Как только дверь закрылась, казалось, неведомой силой отделила комнату от остальной реальности. Жужжание с улиц исчезло, оставив только тиканье часов и полнейшую тишину.
Девушка явно чувствовала себя неловко. Она посмотрела налево и направо, надеясь понять, что случилось.
— Не волнуйся, — голос официанта внезапно изменился на голос пожилого мужчины. Одним движением руки он сорвал с себя маску, открыв морщинистое лицо.
— Я примчался сюда, как только получил известие о вашем приезде. Я не ожидал, что вы придете так рано, — старик придвинул стул и медленно сел.
Закладка