Глава 53.1. Бал (часть 4)

Говоря о Племени Бабочек, я вдруг почувствовал заинтересованность, но моя мирная жизнь была на первом месте. Кроме того, я не думал, что он скажет мне, даже если я спрошу.

 – Как прошла церемония вступления, Альфонсо? – спросила Юрия.

Альфонсо кивнул ей.

 – Да! Та-да! Я понял это, – он достал из кармана маленький футляр и показал его сестре.

Внутри футляра был металлический эполет, который крепился к плечу униформы. Он имел форму маленькой шестиугольной звезды на изогнутой палочке. Хотя иерархия имперской армии и прежняя жизнь не были одинаковыми, эта модель, вероятно, была эквивалентна старшему сержанту.

Хотя Лисбон этого не показывал, он должен был получить. Школа рыцарей среднего ранга считалась выше, чем у Альфонсо, но они были одного ранга. Но с тех пор, как они оба стали старшими сержантами, они казались очень уважаемыми.

 – Ты наконец-то сделал свой первый шаг в качестве рыцаря. Поздравляю, Альфонсо.

Когда Уильям хлопнул в ладоши и поздравил его, Альфонсо смущённо почесал затылок.

 – Хе-хе-хе, спасибо тебе, дядя.

Если подумать, будущее Альфонсо было прочным. Его дядя, его опекун в столице, также был одним из лучших людей в армии. О мальчике можно было даже сказать, что он был "главным старшим сержантом" после того, как его назначили.

Если бы он наилучшим образом использовал эту возможность, он мог бы даже стремиться к быстрому продвижению по службе. Это было вполне возможно, потому что Империя была похожа на феодальное государство старой эпохи, а не на демократическое. Более того, теперь, после общения с моим дядей, это казалось здравым смыслом, но я тоже не думал, что его заставят отправиться на Территорию Демона.

Было бы здорово, если бы у моего дяди был здравый смысл обычных людей вроде меня, а не из Племени Ворона. Это действительно очень плохо.

Но в первую очередь… поскольку их взгляды, казалось, ещё не были обращены на меня, я собирался улизнуть.

 – Но что насчёт него вон там?

"Чёрт, слишком поздно!"

Спросил Уильям, указывая на меня, и Альфонсо ответил бодрым голосом.

 – Да, он мой друг!

Я не хотел выделяться как можно больше, но если бы я убежал, не поздоровавшись, я бы выделялся значительно сильнее. Поэтому я решил поздороваться.

 – Добрый день, я Ден фон Марк.

 – Ден?

Уильям посмотрел с подозрением. Судя по такой реакции, можно было с уверенностью сказать, что новости обо мне уже поступили во дворец.

Когда я хотел ограбить несколько экзаменационных работ, учитывая, что я не видел во дворце никаких документов, касающихся того, как со мной справляться, когда я начну буйствовать, число людей, которые знали о моём побеге, было очень небольшим.

Я могу примерно назвать две причины, по которым мой побег держался в секрете. Во-первых, чтобы предотвратить хаос. Учитывая то, что делал мой отец, когда был молод, должно быть больше, чем группа людей, которые запаниковали бы из-за побега его избранного преемника. Во-вторых, чтобы не провоцировать меня поспешно. Если они вдруг внесут моё имя и описание в список разыскиваемых, они не знали, что я могу сделать, поэтому на всякий случай оставались на месте. Это было основано на логике, что нет необходимости тыкать в улей, который остаётся неподвижным.

 – Я живу в том же пансионе, что и Альфонсо и Юрия.

Только сейчас Уильям ослабил свою подозрительность, улыбнулся и пожал мне руку.

 – Приятно познакомиться. Меня зовут Уильям. Их дядя. Спасибо, что поладил с Альфонсо.

Неожиданно это было обычное приветствие. Не было бы ничего странного, как в случае с моим родным городом, где формальности отошли на второй план.

Я слегка наклонил голову и ответил на приветствие, пожимая руку.

 – Для меня большая честь познакомиться со знаменитым генералом Уильямом

Мне пришлось пожать руку мужчине на уровне глаз из-за немного высокого окна между нами. Он, вероятно, не подумал бы, что я буду жить в меблированных комнатах матери премьер-министра, миссис Арциллы, так как под пламенем свечи темнее всего. Никто бы, кого искали все сильны мира сего, не пошёл в такое место, где существовала строгая проверка личности постояльцев, которые к тому же находились под постоянным присмотром, если бы был в здравом уме.

Но это не означало, что я был не в своём уме. Давайте воспользуемся образом воинственного фанатичного Племени Ворона и будем говорить образованно, чтобы заставить их думать, что я не Денбург.

В качестве меры для таких сценариев я покрасил волосы в обычный цвет – тёмно-коричневый. Однако глаза остались чёрными, потому что не было другого способа покрасить их, кроме магии. Обычно цвет просто окрашивался магией, но противник был из Племени Бабочек, поэтому использования магии нужно было избегать.

 – Тебе не нужно говорить так жёстко. Друг моей племянницы и племянника ничем не отличается от того, чтобы быть моим племянником.

Уильям лучезарно улыбнулся, сказав что-то похожее на то, что Флам сказал Альфонсо. Действительно, как и у члена семьи Альфонсо и Юрии, у него была похожая улыбка.

 – Ден, Альфонсо, что вы там делаете? – Лисбон и Флам подошли сзади и спросили.

Они, казалось, последовали за нами, которые исчезли, не сказав ни слова.

Уильям посмотрел на двоих, которые последовали за нами, и спросил своего племянника:

 – А как насчёт тех людей?

 – Это тоже мои друзья!

Уильям погладил Альфонсо по голове, казалось, слегка тронутый.

 – Привет! Я его дядя. Пожалуйста, продолжайте быть хорошими друзьями с нашим Альфонсо.

Лисбон рефлекторно вежливо поздоровалась в ответ:

 – Да, здравствуйте. Меня зовут Лисбон фон Картер.

Затем, после короткой задержки, похожей на загрузку старого компьютера, он, казалось, удивился.

 – …!

Должно быть, он вспомнил, кто был дядей Альфонсо.

"Эй, у тебя медленная реакция!"

Закладка