Глава 51.2. Бал (часть 2) •
Уильям подумал о Юрии, которую на этот раз приняли в школу магии. Хотя она была довольно безрассудным ребёнком, он думал, что две девочки могли бы стать хорошими подругами. Это было бы полезно и для наблюдения за уникальной конституцией Арелии аннулировании магии.
– Ребёнок Вашего брата?
– Да, этого ребёнка называют гением даже в моей деревне. Будучи учеником той же школы, Вам не придётся беспокоиться о безопасности, находясь там.
Арелия была недовольна Уильямом. Она думала, что, возможно, наконец-то освободится, поэтому была недовольна тем, что к ней привязали хвост. С другой стороны, горничные были в восторге. Было ясно, что кто-то, кого даже Племя Бабочек называло гением, обладал значительными магическими способностями. Не было бы необходимости беспокоиться о безопасности их хозяйки, пока она ходит в школу.
– Может быть, это мужчина? Он же не станет торчать рядом со мной двадцать четыре часа в сутки, верно? – спросила Арелия с угрюмым лицом.
Уильям улыбнулся в ответ и сказал:
– Она девушка, и я попрошу её только сопровождать Вас в школе магии.
Арелия подумала, что это, по крайней мере, лучше.
– Однако она выросла в деревне, поэтому ей не хватает придворного этикета. Пожалуйста, примите во внимание, что во время первых нескольких встреч она может быть непреднамеренно невежливой, – пока он преодолевал доброжелательность, Уильям посмотрел на Арелию глазами, спрашивающими, сможет ли она сделать хотя бы это.
Арелию прошиб холодный пот, когда она случайно чуть не пересекла черту. Если бы её слова были неправильно истолкованы, это можно было бы истолковать как саркастическое замечание о том, что Уильям имел скрытые намерения получить власть путём политических манёвров, привязав к ней свою племянницу. Императорская семья была местом, где один взгляд или слово могли кого-то обезглавить. Хотя она была принцессой, её противником был генерал, обладавший сильной военной мощью.
– Я не хотела избавляться от вашей племянницы. Я прошу прощения, – сказала она.
Уильям рассмеялся.
– Я знаю. Ваше Императорское Высочество, должно быть, беспокоятся о скандалах. Я понимаю.
Вообще говоря, не имело значения, был ли это обычный рыцарь, но если бы сопровождающий был родственником тех, кто находится у власти, и, более того, это бы оказался мужчина, это могло бы вызвать скандал.
– Я постараюсь договориться о встрече позже, поэтому, пожалуйста, познакомьтесь с ней, – затем Уильям изложил главную причину поиска Арелии. – Что Ваше Императорское Высочество думает о том, чтобы на этот раз устроить бал в честь Вашего дня рождения, в школе магии?
* * *
-– Это направление общежития, так куда Вы собираетесь? – Флам, который вместе со мной вышел из аудитории, схватил меня.
Единственное, что оставалось сделать после того, как ему выделили общежитие, – это подать заявление на занятия.
– Я думал, что сейчас будет меньше народу, чтобы записаться на занятия.
В классе не было фиксированного количества людей, поэтому не было необходимости уходить рано. Но если вы не хотите, чтобы вас окружали люди, спешащие после того, как они оставили свой багаж в общежитии, было бы лучше поторопиться. Конечно, мне не разрешили переехать в общежитие, поэтому я должен был посещать занятия, приезжая извне.
– Ой! Это хорошая идея.
Флам также последовал за мной, чтобы записаться на занятия.
– Ваш багаж прибыл?
Причина, по которой все сначала направлялись в общежитие, заключалась в том, что если бы доставленный багаж был сложен у входа и заблокировал возможность нормального движения, владельцы были бы оштрафованы. Штрафные баллы были системой, уникальной для общежитий, которая отражала плохое поведение или несоблюдение правил общежития, что, как говорили, было частью оценки обучения.
Я не мог попасть в общежитие, поэтому, конечно, у меня не было возможности потерять баллы. Я не знал, радоваться мне этому или грустить. Хотя я был свободен от неприятных правил, я не мог не нервничать, так как не знал, когда может появиться премьер-министр. Я планировал покинуть пансионат под предлогом переселения в общежитие.
Что ж, теперь я решил мыслить позитивно. Слежки, которая всегда казалась неприятной, больше не было. Говорят, что темнее всего под пламенем свечи. Но самое главное, еда была восхитительной!
Флам показал сумку, которую он носил сбоку. Там была кое-какая одежда и письменные принадлежности.
– Это сумка с функцией расширения пространства?
На ней была магия, похожая на сумку для расширения пространства, которую я получил от информационного агентства. Эта сумка была намного больше с точки зрения коэффициента расширения пространства.
– О, как Вы узнали?
Флам был удивлён моим небрежным замечанием.
– Это...
Я собирался сказать: "Я вижу магию", но вовремя сдержался. Было приятно выглядеть так, будто я просто интересуюсь магией.
– Похоже, сумка меньше выпирает по сравнению с количеством содержимого внутри.
К счастью, моя быстрая реакция позволила мне придумать оправдание.
Флам ответил слегка озадаченным взглядом:
– Не могли бы Вы сохранить в секрете, что у меня есть сумка для расширения пространства? Если станет известно, что у меня есть что-то настолько ценное, разве не найдётся кто-нибудь, кто мог бы за этим охотиться?
Эта магия даже не так сложна по сравнению с созданием карманного пространства, но вы говорите, что она ценна? Если подумать, мне показалось, что я услышал её ценность, когда получил его вместо наличных денег от информационного агентства. Ещё раз, сколько это было?
– Хорошо, конечно.
Когда я кивнул, Флам схватил меня за руку и поблагодарил.
– Спасибо, я угощу Вас сегодня обедом.
– Отпустите мою руку, – сказал я с улыбкой.
Что хорошего может быть даже в том, чтобы вступить в контакт с мужчиной, а не с красивой девушкой? Это было даже более важно, учитывая мою удачу в эти дни.
– Ха-ха, нет необходимости отказываться.
Что значит "нет необходимости отказываться"? Ни за что!
Когда я шлёпнул его по рукам с таким видом, словно увидел что-то грязное, Флам тоже разволновался, осознав значение того, что он сказал.
– Нет! Мне нравятся женщины!
Мы решили сделать шаг назад. На самом деле не имело значения, нравились ли ему мужчины, но если человек, который ему нравился, был я, тогда всё было по-другому.
– Я имею в виду, что нет никакой необходимости отказываться от обеда!
О, это насчёт обеда. Это прозвучало как отказ отпустить мою руку. Но почему вы должны сбивать с толку, говоря это в неподходящее время?
– Тогда давайте быстро подадим заявление и пойдём есть.
– Фу, я рад, что Вы меня поняли, – сказал Флам, обливаясь потом.
На самом деле, я просто пошутил, но над ним было веселее смеяться, чем я думал.