Глава 60 •
ВИП зала Отеля Энтони превратилась в беспорядочный хаос из-за Чжоу Дэ и Цинь Чао. Услышав визжащий крик Ли Чао, менеджер лобби наконец решил подойти проверить, в чем дело.
Этот мужчина в черном костюме неуверенно оглянул почти уничтоженную ВИП залу. Выражение его лица просто отлично отвечает ситуации: он чуть не плакал.
«Я возмещу все сегодняшние утраты». От эти нескольких слов Су Цзи, менеджер видно расслабился и оперся о стену.
«Что касается молодого господина Ли, то его ранил бандит. Быстро доложите об этом и не забудьте вызвать скорую».
Цинь Чао тоже взял себе сигаретку и похлопал Ли Чао, который скрючился на полу, проговорив, «Разве не так, могучий молодой мастер Ли?»
«Да…так…» Лицо Ли Чао было обескровлено. Похоже он наконец понял, что в этом мире есть люди, которым он не ровня. Сегодня, эти двое, Чжоу Дэ и Цинь Чао, могли убить его более чем сотню разными способами.
«А, да! Уже бегу!» Менеджер увидел следы крови на руке Ли Чао и в панике спросил: «Молодой мастер Ли, вы в порядке?»
«Не волнуйтесь, он не умрет», засмеялся Цинь Чао, «Но если вы не вызовете скорую, то он может стечь кровью».
«Черт, почему вы еще стоите?!» Услышав, что он может умереть, Ли Чао задрожал от страха. Он прорычал на менеджера, который спотыкаясь побежал вниз по лестнице.
«Молодой господин Ли, не забудьте, о чем мы сегодня с вами договорились, хорошо?» Цинь Чао присел, и, выдерживая запах мочи, потянулся и похлопал Ли Чао по лицу.
«Человек, что навредил вам, был не я, а тот, которого вы назвали экспертом. Увы, как же вы не осознали, что он – убийца?»
«Я…» Ли Чао негодовал, ‘Мою руку ударил именно ты, но ты хочешь переложить вину на кого-то другого’. Когда это ему приходилось раньше терпеть такую несправедливость? В его глазах вдруг появился след злорадства.
«Ох, ты кажешся немного недовольным». Из глаз Цинь Чао вышел зеленый огонь, а его лицо покрылось черной чешуей. В то же время, его рука, что лежала на плече Ли Чао, превратилась в ужасную звериную лапу.
«Тогда остается только один выход», устрашающе сказал Цинь Чао, «Мне просто придется убить тебя, переложив вину на того парня. В любом случае, мертвые не разговаривают, так что мне полегчает».
«Не убивай меня!» Ли Чао, почувствовав убийственную ауру Цинь Чао, испугался и подался назад. Оперевшись о стену, он закричал: «Я, я не скажу абсолютно никому!»
«Знаешь, оценивая твое обещание, я больше верю тебе мертвому»,
мрачно сказал Цинь Чао. Он вдруг подскочил и ударил Ли Чао в голову.
«Ах!» Ли Чао подсознательно вжал голову в плечи, увернувшись от кулака Цинь Чао. С громким ударом о стену, на и так уже переволновавшегося Ли Чао посыпались пыль и грязь.
Цинь Чао пробил всю стену. Ли Чао даже почувствовал ледяной воздух с улицы.
Вдруг его трусы стали несколько влажными.
«Как жаль, что я промазал…» Цинь Чао вытянул свою руку из стены, похрустев пальцами, «Попробуем еще. Только в этот раз, будь паинькой и не двигайся. Голова, взорванная кулаком – почти как разбитый арбуз. Круто, нет? В один миг твою голову раздавит, и твой мозг вместе с кровью обрызгают пол. Не бойся, это на самом деле по-своему весело. Видел когда-нибудь, как молоко разливается на пол? Да, именно так. Но не волнуйся, больно не будет. Ты готов? Я начинаю!»
Тогда, Цинь Чао вытер свой кулак и широко улыбнулся Ли Чао.
В этот момент Ли Чао выбросил все крохи своего достоинства. Его смелость вылетела в трубу. Он начал умолять напряженным голосом:
«Прошу, пощади меня, я ничего не знаю! Я, я не знаю, кто ты! Я никогда тебя не встречал раньше!»
«Чудесно, продолжай», удовлетворенно кивнул Цинь Чао, «Если полиция снова попробует мне докучать, то поверь, у меня больше тысячи способов улизнуть. И тогда я найду тебя и наслажусь видом твоей разбитой головушки».
«Я клянусь своей семьей, если я проговорюсь, то вся моя семья умрет, как собаки».
Хотя Цинь Чао и не понравилась такого рода клятва от Ли Чао, тем не менее, он был ею доволен. Он встал, хлопнул в ладоши, и сказал Су Цзи, «Готово».
«Увы, я не наелась. Но этот ужин уже испорчен». Су Цзи надула губки, потирая свой живот.
«Своди меня поужинать куда-то еще», с улыбкой предложил Цинь Чао, «Как насчет жаренного мяса из уличного ларька на улице Донг? Сотни юань хватит, чтобы мы оба набили свои желудки».
«Тогда хорошо! Пошли на улицу Донг!»
Эти двое проигнорировали Ли Чао, который поник на полу, и пошли вниз за старым велосипедом, вежливо оставив беспорядок Отеля Энтони.
Скоро, к отелю прибыли скорая и машины полиции.
Капитан полиции Ло Хао лично вел расследование на месте преступления в Отеле Энтони.
«Чао младший, что с вами случилось?» Ло Хао знал Ли Чао еще ребенком, когда только вступил в полицию. В то время, Ли Фуминь (отец Ли Чао) был капитаном полиции.
Его личные отношения с Ли Чао также были неплохими. Ло Хао не мог не нахмуриться, увидев обмочившегося Ли Чао с огорчением на лице.
Это странно. Ло Хао прокрутил сценарий в голове. Если он найдет виновника унижения Ли Чао, то Ли Фуминь определенно оценит старания. Возможно, когда Ли Фуминь станет головой полиции, то он сможет стать его заместителем.
Так что Ло Хао нашел менеджера Отеля и начал его допрашивать о случившемся.
«Это был бандит в черном. Он навредил молодому мастеру Ли, а потом выпрыгнул в окно и сбежал».
«Мужчина в черном? Как он сюда прошел?» Ли Чао огорченно вздохнул, «Ваш отель часто навещают неизвестные люди?»
«Нет, он пришел сюда вместе с господином Ли. Молодой господин Ли сказал, что тот мужчина – его друг».
«Друг Чао младшего?» Что больше он спрашивал, то больше запутывался, а дело становилось все сложнее. «Кроме него, были еще подозрительные люди? Кто еще контактировал с Чао младшим в этот вечер?»
«Никто». Менеджер немедленно замотал головой. Он не назвал имя Су Цзи, потому что она пообещала возместить ущерб. Если с ней что-то случиться, то никто не даст денег на ремонт, и директор отеля точно съест его живьем.
Он не может брать на себя такую ответственность.
«Что ж, пусть так. Если есть что-то, или может вы вспомните кого-то еще, кто разговаривал с Ли Чао, то обязательно немедленно сообщите мне».
Получить такое запутанное дело, да еще и очевидцы отказываются говорить. Ло Хао не осталось ничего лучше, чем поспешно забрать свою команду расследователей. С дела 10-1-3, и до этого случая сегодня вечером, Ло Хао неясно чувствовал, что в тени города скрывается демон, готовый напасть и начать бурю.
Ло Хао верил, что это его задание – найти этого спрятанного демона.
Ночной воздух стал немного холоднее. Он поднял воротник своей униформы и сел в машину.
К этому времени, виновник с прекрасной девушкой сидели около ларька на улице Донг. Он попивал свое пиво, а она пробовала съесть жаренное мясо с вертела все за раз.
«Здесь лучше, разве нет? Мы можем есть столько, сколько захотим, без какого-либо давления!»
«Ты прав, я тоже так думаю…» Су Цзи выпила очень даже немало алкоголя, ее речь стала немного смазанной, «Когда..когда я еще была ребенком, мой брат часто за свою дневную зарплату водил..водил меня с сестрой поесть… но теперь, теперь мой брат не любит нас, сестер, больше, он даже начал нас ненавидеть…Я… я хочу назад в те старые дни… Хотя мы были бедными, мои брат и сестра были так добры ко мне… Братик, почему ты так полюбил играть в азартные игры…»
Услышав слова Су Цзи, Цинь Чао нахмурился. Оказывается, у Су Цзи есть брат, с которым они больше не ладят. Учитывая недавнее покушение на Су Цзи, Цинь Чао стал еще более внимательным. По телевизору показывали много таких примеров борьбы братьев и сестер за имущество и богатство.
Перед ним уже собралась кучка железных вертелей. Более того, Су Цзи хорошенько напилась. С глубоким румянцем на лице, она выглядела еще красивее и очаровательно.
Но улица Донг не слишком безопасна ночью. Краса и состояние Су Цзи привлекло внимание многих. Они уже пускали слюни.
В конце концов, трое или четверо панков не выдержали. Они отставили свое пиво и смеясь подошли.
«Эй, друг. Думаю это неправильно, что ты сам выпиваешь с красоткой, так поздно ночью». Худой мужчина с крашенными желтыми волосами и исходящим от него кислым запахом алкоголя сказал, «Почему бы тебе не позволить нам присоединиться?»
«Уходите» пренебрежительно ответил Цинь Чао, даже не глядя в их сторону.
«Черт, у тебя слишком острый язык!» пожаловался желтоволосый мужчина и потянулся рукой к плечу Цинь Чао.
«Пах!»
«Ай!» закричал мужчина. Он только увидел железный вертел, пробивший его руку. А Цинь Чао вел себя, как ни в чем не бывало, продолжая попивать пиво, и сказав владельце ларька:
«Босс, поджарь мне еще десять вертелов не слишком жирного мяса, и две бараньи отбивные! А, и пожалуйста, подогрейте это мясо, оно остыло».
«О, окей, подождите немного». Владелец ларька также испугался. Он с опаской взял вертели, боясь, что его рука станет второй, пробитой вертелом. Цинь Чао улыбнулся ему и сказал:
«Не волнуйтесь, я не сбегу, не заплатив. Это было потрясающее угощение».
«Яне волнуюсь, я не волнуюсь», а в мыслях добавил – ‘Как я могу?’
«Ай! Ай! Это убийство!» Рука того желтоволосого мужчины продолжала обильно истекать кровью, заставляя того вить от боли. Несколько других панков запаниковали и знали, что делать. Одни хотели отвести пострадавшего в больницу, другие просто хотели найти клинику неподалеку.
«Если вы еще немного подождете, то он умрет», без задней мысли сказал им Цинь Чао, получив свои отбивные из рук владельца ларька.
Тогда то они и заметили, что желтоволосый уже отключился из-за потери крови. Они быстро нашли такси и поспешили в больницу.
«Они – известные местные задиры. Молодой человек, вам лучше побыстрее уйти», доброжелательно предупредил владелец магазинчика, «У вас девушка. Будет плохо, если вы с ними свяжетесь».
«Успокойтесь, мне просто интересно, что они используют, чтобы разобраться со мной». Цинь Чао чувствовал, что стает все более жестоким и кровожадным.
Даже его улыбки теперь пугали и вызывали дрожь у владельца магазина.
‘Кто этот человек? Он что, сбежавший убийца?’
Комментариев 1