Глава 465: Получение подсказок

Именно здесь блистали заклинания.

С камуфляжем Лин Джин практически не существовал в глазах смертных.

Дойдя до деревянного здания под названием «Благоприятный дом», Лин Джин остановился.

«Это оно!» Взглянув на роскошное четырехэтажное здание, Лин Джин вошел в парадную дверь.

Двое мускулистых мужчин, стоявших на страже у входа, не остановили Лин Джина, как будто они не могли его видеть.

Эти крепкие мужчины были всего лишь простыми людьми, поэтому они, очевидно, не могли видеть сквозь камуфляж Лин Джина.

Оказавшись внутри, Лин Джин понял, что находится в эксклюзивном ресторане. Все здесь было изысканно, а официантки, которым было поручено подавать блюда и разливать вино, были молодыми и подающими надежды женщинами, одетыми в скромные наряды. Некоторые люди, наслаждаясь юными красавицами и вкусными блюдами, сочли бы это место раем на земле.

Первый этаж был довольно просторным, учитывая, что он мог вместить целых девять обеденных столов. Однако были заполнены только три стола. Как и ожидалось, клиенты, похоже, были богатыми аристократами.

Их домашние звери отдыхали у их ног. Судя по их внешнему виду, это были свирепые звери.

Камуфляж Лин Джина может обмануть человеческий глаз, но он, вероятно, не мог ускользнуть от чувств зверя. И вот, как будто почувствовав что-то, лев резко посмотрел в сторону Лин Джина.

В следующее мгновение волна запугивания обрушилась, как неудержимая волна. Этот лев только что поднял голову, когда почувствовал, как молния ударила в его тело, в конечном итоге вырубив его.

Лин Джин показал застенчивый взгляд.

Похоже, он переоценил силу, которая была необходима, чтобы подчинить льва 3 ранга. Тем не менее, у этого льва были острые чувства.

С тремя глазами и четырьмя ушами, это, вероятно, была редкая порода с экстраординарными чувствами, которые отличали ее от обычных зверей. Вот почему он смог обнаружить присутствие Лин Джина, даже несмотря на то, что камуфляж все еще работал.

То, что сделал Лин Джин, было излишним.

Тем не менее, что сделано, то сделано. Бессознательный лев все равно не мог ни говорить, ни болтать о нем сейчас.

В тот момент, когда он заметил, что его домашнее животное теряет сознание, владелец льва начал паниковать. Его друзья за столом столпились, чтобы посмотреть, что происходит, и другие посетители на первом этаже тоже были привлечены суматохой.

Тем временем Лин Джин уже поднимался по лестнице, направляясь на второй этаж.

Внезапно он услышал голоса сверху.

«Что-то случилось на первом этаже. Пойдем и посмотрим.»

Вскоре со второго этажа появился человек, спустившийся вниз, чтобы осмотреться.

Он стоял всего в нескольких дюймах от Лин Джина. Лин Джин узнал в этом человеке одного из тех, кто устроил аварию этим утром.

Похоже, он нашел нужное место.

Несмотря на то, насколько близко был Лин Джин, этот человек не смог обнаружить его присутствие. Он только посмотрел вниз по лестнице, прежде чем вернуться внутрь. Лин Джин быстро последовал за ним, убедившись, что их шаги синхронизированы, чтобы избежать обнаружения по звуку.

Вскоре мужчина появился перед отдельной комнатой. Он отодвинул занавески, прежде чем войти.

«Это ничего не значило, лавочник. Один из домашних зверей клиентов внизу по какой-то причине просто рухнул. Беспокоиться не о чем.»

Мужчина явно не думал об этом.

В отдельной комнате было два больших стола. Среди присутствующих в комнате был лысый лавочник с сегодняшнего утра.

Кроме него, его приспешники также были там, стоя в углу.

«Домашнее животное упало в обморок? Почему он так внезапно потерял сознание? Вы, ребята, идите туда и посмотрите. Босс сегодня будет принимать здесь ценных гостей, так что мы не можем допустить никаких несчастных случаев. Если все действительно так серьезно, пусть они выгонят всех остальных. » Лысый лавочник выглядел настороженным.

Его подчиненные поспешили вниз, в то время как Лин Джин воспользовался возможностью проскользнуть внутрь и встать в углу.

Прямо сейчас в этой отдельной комнате остался только лысый лавочник. То, как он стоял, указывало на то, что он кого-то ждал. Из их предыдущего разговора Лин Джин мог подтвердить одну вещь.

«Босс», о котором он упоминал ранее, вероятно, был тем загадочным богатым молодым мастером, которого они встретили сегодня.

Это вызвало интерес Лин Джина.

Он просто испытывал свою удачу, придя сюда. Он никогда не ожидал, что так рано найдет золото. Поскольку это было так, он подождет здесь и посмотрит, являются ли их почетные гости членами Ассоциации Демонической Оценки.

Лин Джин огляделся и увидел стул в углу комнаты. Он подошел и тихо сел.

Началось ожидание.

Лысый лавочник, казалось, не замечал того факта, что он делил комнату с кем-то еще. Возможно, он был слишком взволнован, чтобы даже рассматривать такую возможность. Пока он ждал возвращения своих подчиненных, босс Благоприятного Дома зашел, чтобы поговорить с ним. Лысому лавочнику сообщили, что блюда готовы к подаче, как только его гости будут здесь.

Лысый лавочник поблагодарил его, прежде чем упомянуть несколько областей, которые требовали дополнительного внимания.

«Не волнуйся, мы старые друзья, не так ли? Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе «. Владелец усмехнулся, прежде чем отправиться делать необходимые приготовления.

Вскоре вернулись подчиненные лысого лавочника.

«Лавочник, это ничего не значило. Домашнее животное клиента внезапно упало в обморок, но сейчас оно проснулось. Этот клиент принес его в Ассоциацию Оценки Зверей.»

Лысый лавочник почувствовал облегчение, услышав это.

«Вы, ребята, держите подбородки поднятыми и будьте начеку. Сегодняшние гости Босса — не те люди, которых мы можем позволить себе обидеть.»

«Понял. Не волнуйся, лавочник, это не первый день, когда мы работаем в команде. «

«Надеюсь ты понимаешь!»

Как и лысый лавочник, они продолжали стоять, ожидая своих гостей.

Лин Джин было довольно любопытно, что за гость появится. Будучи человеком высокого уровня, никто, кроме него, не был достаточно наглым, чтобы сидеть здесь в такой грандиозной манере.

Лин Джин был вполне уверен в своем маскировочном заклинании.

Ему удалось овладеть этим навыком, объединив информацию, которую он собрал из нескольких книг, а также заклинание старого даоса из Облачной Секты. Ни один обычный человек не мог видеть сквозь его маскировку. Забудьте об обычных людях, даже для некоторых опытных экспертов, пока у них не было домашних животных с уникально острыми чувствами, они также не обнаружили бы Лин Джина.

Конечно, уверенность была невозможна в этом мире. Эксперты по наложению заклинаний или те, кто также освоил маскировку, вероятно, заметили бы его сразу.

Как говорится, «Если ты знаешь, ты узнаешь».

Вскоре Лин Джин услышал шаги, направляющиеся наверх. В их сторону направлялось несколько особей.

Лин Джин скрыл свою ауру и сосредоточился.

Лысый лавочник осторожно раздвинул занавески, чтобы пригласить вновь прибывших внутрь.

«Босс, все готово к отправке», — сказал лысый лавочник молодому мастеру, входящему внутрь. Этот молодой человек был не кем иным, как андрогинным молодым мастером, с которым Лин Джин столкнулся этим утром.

Молодой мастер кивнул, прежде чем провести несколько человек внутрь.

«Старший Чжоу, старейшина Е, пожалуйста, войдите. Мастер благовоний Чу, прошло так много лет с нашей последней встречи, а ты все еще выглядишь жизнерадостным, как всегда.» Молодой мастер был вежлив, но из-за его женственной внешности он казался довольно странным. Если бы не его кадык и плоская грудь, можно было бы предположить, что он переодевается женщиной.

«Хе-хе, мистер Джи, разве вы тоже не выглядите сияющим? Что касается меня, меня чуть не убили в том крошечном Королевстве Нефритовых Драконов «, — сказал Мастер благовоний Чу, который пришел последним.

У этого человека была обычная внешность, и его наряд не был показным. Несмотря на то, что он выглядел как обычный уличный торговец, безжалостность и хитрость в его глазах не могли быть более очевидными.

Этот человек явно не был хорошим парнем.

Закладка