Глава 423: Свидетель гибели бессмертного

Судя по реакции, которую он вызвал, Будда и Ду Ли могли быть не просто старыми знакомыми, но, вероятно, между ними была обида.

Прежде чем Лин Джин осознал это, Будда уже смотрел прямо в его глаза, окно в душу. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы Лин Джин почувствовал тяжесть горы и бурные волны, обрушивающиеся на него.

Невидимая сила вторглась в его чувства, и Лин Джин понимал, что не может отбиться от этой гнетущей силы.

Если он попытается сопротивляться, впереди его ждал только один исход, и это была смерть!

Ради самосохранения Лин Джин, не раздумывая, открыл дверь Зала Посещений. Огромная дверь немедленно открылась позади него, посылая всплеск энергии, чтобы противостоять ауре Будды.

Будда был ошеломлен дверью, которая материализовалась из воздуха позади Лин Джина. Его аура внезапно исчезла, когда в его глазах появился странный блеск, хотя он слишком быстро исчез из-за его затуманенного взгляда.

Необычная атмосфера исчезла без следа. Спокойствие вернулось так же быстро, как и ушло, как будто ничего и не произошло.

Дверь за Лин Джином все еще была открыта, и недоумение Сюань Цзюэ все еще читалось на его лице.

Лин Джин, очевидно, тоже был поражен, но на нем была маска.

Преимущество ношения маски было прекрасно продемонстрировано в этой ситуации. Независимо от того, какие возмутительные выражения лица носил Лин Джин, для посторонних он все равно был спокоен, как мельничный пруд.

«Сюань Цзюэ, пожалуйста, оставь нас в покое. Есть кое-что, что я хотел бы обсудить с нашим присутствующим здесь даосским другом «, — слабо сказал Будда Сюань Цзюэ вместо того, чтобы настаивать на информации о Ду Ли.

Очевидно, уважая Будду, Сюань Цзюэ прислушался к его наставлениям без малейшего колебания.

Сюань Цзюэ поклонился, прежде чем покинуть озеро.

Теперь Лин Джин остался наедине с Буддой.

Лин Джин не знал, что хотел сказать Будда, поэтому он оставил дверь позади себя открытой на случай, если это была еще одна засада.

«Мой хороший, пожалуйста, расслабься. Я знаю Ду Ли очень давно, поэтому, услышав о нем, я потерял контроль над собой раньше. » Сказав это, Будда сложил руки вместе и поприветствовал Лин Джина.

Было очевидно, что такое действие было трудным для старика.

«Мой хороший, не могли бы вы сказать мне, когда вы встретили Ду Ли?» Будда спросил.

Лин Джин не чувствовал необходимости держать это в секрете, поэтому он сказал, что это было не так давно, меньше месяца, если быть точным.

Будда был удивлен, услышав его ответ.

«Пожалуйста, расскажите мне подробности вашей встречи».

Этот вопрос был явно важен для него.

Немного подумав, Лин Джин рассказал ему суть того, что произошло. Само собой разумеется, что он исключил часть о Бесконечном природном ландшафте. Он должен был быть осторожен, так как это было драгоценное сокровище, и Будда мог проявить к нему интерес. Даже если кто-то столь высокообразованный, как Будда, не заботился о таких сокровищах, вполне возможно, что он захотел бы отдать их своим ученикам и внучатам. Следовательно, всегда было лучше оставаться на безопасной стороне.

Услышав рассказ Лин Джина, выражение лица Будды слегка изменилось, прежде чем пришло осознание.

Это было потому, что заключение Лин Джина оправдало его ожидания.

Будда вздохнул, прежде чем сказать: «Ду Ли, вероятно, мертв. Тысячу лет назад он уже был близок к своему концу, и то, что вы видели, вероятно, было просто остатками его души в одном из его артефактов. Однако секта Ду Ли придерживается впечатляющих учений. Если вам удалось изучить несколько из них, знайте, что вам очень повезло.»

В его словах был скрытый смысл. Даже после его попытки читать между строк, Лин Джин все равно вернулся с пустыми руками.

Внезапно Будда улыбнулся.

«Мой хороший, тебе может быть любопытно, кто я и откуда я знаю Ду Ли».

Лин Джин быстро кивнул.

Действительно, ему было любопытно все это время, но он понятия не имел, как подойти к этой теме. Теперь, когда Будда, казалось, намеревался поделиться, Лин Джин, очевидно, был рад это услышать.

«Видишь ли, есть некоторые вещи, о которых даже Сюань Цзюэ не знает. Культиваторы буддийской секты очень разборчивы в судьбе, и поскольку наши пути пересеклись, позвольте мне рассказать вам то, что я знаю «.

И таким образом, Будда начал рассказывать историю.

Три тысячи семьсот лет назад была вершина бессмертной эры. Храм Далуо уже существовал тогда, но по сравнению с другими буддийскими сектами они были крошечными и незаметными.

Маленькие храмы не производили Будд, и в то время в них было всего около десяти монахов. Большинство из них просто занимались повседневными делами, не уделяя особого внимания самосовершенствованию или изучению учений своей веры.

Когда преступники совершали преступления, их принимали в храм, где они брили головы и прятались на несколько лет. Как только новости об их злодеяниях утихнут, они рискнут вернуться наружу, чтобы продолжить жить своей злодейской жизнью.

Вместо того, чтобы быть священной землей для божественного совершенствования, храм Далуо был просто убежищем для демонов. Однажды ночью пришел убийца и искал убежища в храме. Он угрожал монахам храма и заставил их принять его. Постриг волосы, чтобы он мог остаться в храме Далуо в качестве монаха.

Полгода спустя, предполагая, что новости о его деяниях утихли, этот убийца тайно спустился в долину в поисках своей семьи, только чтобы узнать, что они были убиты его врагами. Разъяренный и опустошенный, он начал собирать информацию о своих врагах, чтобы отомстить за свою семью. Однако затем он понял, насколько он был некомпетентен, и было бы невозможно осуществить свою месть собственными руками.

За шесть месяцев, которые он провел в храме Далуо, в качестве развлечения убийца прочитал немало мантр и сутр. Один из них говорил об «Облике Ачалы», или способности вызывать клона самого Будды. Проведя одну ночь в раздумьях, убийца решил вернуться в храм Далуо, чтобы заняться самосовершенствованием. Если бы он мог хотя бы развить «Облик Ачалы», отомстить было бы намного проще.

Однако совершенствование не будет таким простым. После упорных тренировок в течение нескольких месяцев безрезультатно, для него было практически невозможно когда-либо отомстить за свою семью, поэтому он впал в отчаяние. Однажды ночью, не в силах смириться с правдой, он решил повеситься. К счастью, аббат наткнулся на сцену и сумел вовремя остановить его.

Из десяти монахов в храме девять были демонами, которые регулярно искали здесь убежища, когда попадали в беду. Единственным добродетельным человеком в храме был сам настоятель.

Великодушный настоятель спас убийцу и начал просвещать его мудрыми буддийскими учениями. Однако убийца был настолько поглощен жаждой мести, что не внял наставлениям настоятеля. Он угрожал настоятелю самоубийством и потребовал, чтобы старик наставлял его в совершенствовании. Итак, настоятель подчинился. Он научил убийцу всему, что знал об этой технике.

Десять лет спустя монахи, которые искали здесь убежища, постепенно начали уходить, оставив только убийцу, который настоял на том, чтобы остаться. Теперь он был в некоторой степени более сильным, поэтому он покинул горы, чтобы отомстить людям, которые убили его семью.

Возможно, это были учения, которые он получил в храме, но, хотя он хотел отомстить, он больше не был так одержим этим, как десять лет назад. После поисков, прочесывающих местность у подножия горы, ему сказали, что его враги уже погибли в бою.

После этого инцидента убийца долго размышлял, прежде чем пришел к осознанию. Аббат знал, почему убийца решил спуститься с горы, и все же он не остановил его в этом. Настоятель, должно быть, знал, что его враги мертвы. В то же время убийца понимал, что даже если бы он совершенствовался еще десять лет, он, вероятно, все равно не смог бы победить своих врагов.

Другими словами, настоятель позволил ему спуститься с горы, потому что хотел, чтобы убийца отказался от своей мести и пошел по пути буддизма вперед.

«Позже убийце удалось достичь уровня Будды в своем совершенствовании и расширить влияние храма Далуо. Он даже подружился со многими бессмертными культиваторами по всему миру.»

До этого момента в глазах Будды были следы воспоминаний.

Лин Джин мог бы сказать, что Будда просто рассказывал историю своей жизни, но если бы это было так, это было бы слишком. Если это произошло три тысячи семьсот лет назад, разве это не означает, что этому Будде по меньшей мере три тысячи семьсот лет?

Старый нефритовый дракон прожил всего триста-пятьсот лет, и он уже был близок к концу своей жизни. Как этот дракон может сравниться с Буддой?

Будда продолжил: «Настоятель был способным человеком. Когда он скончался, он упомянул, что через тысячу лет произойдет потрясающая трагедия, и он даже научил меня, как ее избежать. Из-за этого я смог прожить так долго, но все это закончится сегодня…»

В этот момент, как будто Будда что-то почувствовал, он посмотрел вверх. Выражение его лица стало серьезным, и он ускорил шаг. «Мой хороший, Ду Ли и я были хорошими друзьями, и это стало причиной моего волнения, когда я ошибочно предположил, что он все еще жив. Если бы это было так, возможно, мы могли бы сразиться насмерть, но теперь, похоже, это было всего лишь мое желание. Я заметил, что ты нашел путь к совершенствованию бессмертия, но теперь я советую тебе сдаться. Не культивируй дальше…»

Внезапно сверху обрушилось ужасающее давление.

Лин Джин поднял взгляд с оскорбленным выражением лица.

В небе над храмом Далуо из ниоткуда появилась дверь и появился звериный коготь.

Звериный коготь двигался с такой скоростью, что застал людей врасплох. Монахи, которые убирали беспорядок, были напуганы до смерти. Прежде чем они смогли даже отреагировать, коготь нырнул в озеро, и после громкого взрыва озеро взлетело в небо, а залы вокруг него превратились в пепел.

Даже те, кто находился ниже пика Далуо, могли ясно видеть, как это происходит. Массивный коготь представлял собой ужасающее зрелище, и его давление распространялось в радиусе около ста миль, заставляя замолчать всех существ в пределах указанной близости.

Звериный коготь быстро появился и исчез, хватая горсть грязи, прежде чем втянуться обратно в дверь в небе. Затем дверь исчезла, как будто ее никогда и не было.

Весь храм Далуо погрузился в хаос.

Настоятель и высшие монахи бросились посмотреть, что осталось от озера. Сразу же их приветствовал вид глубокой ямы на дне кратера.

Бездонная яма.

Только у одного монаха хватило смелости спуститься вниз, и это был Сюань Цзюэ.

Дно озера было покрыто илом, и грязная вода, гравий и камни дождем стекали обратно в кратер. На мгновение показалось, что Армагеддон решил наступить раньше.

Среди всего этого хаоса один человек твердо стоял в яме, и вокруг него не было ни единой капли грязной воды в пределах круга шириной в десять футов. Даже несмотря на то, что на него лилась вода, он оставался абсолютно сухим.

Шестихвостая лиса стояла на плече этого человека, покачивая хвостами. При виде Сюань Цзюэ она начала рычать.

Человек, стоявший там, был не кто иной, как Лин Джин.

Сюань Цзюэ подплыл к Лин Джину, и его глаза тревожно забегали по сторонам.

«Мой добрый человек, где же Достопочтенный?»

По его голосу было очевидно, насколько взволнован Сюань Цзюэ.

Голос Сюань Цзюэ вывел Лин Джина из задумчивости. Его пальцы, державшие иглу, все еще неудержимо дрожали.

Закладка