Глава 351: Когда яйцо встречается с камнем •
«Я убью тебя!» — взорвался владелец крысы в приступе ярости. Крыса была драгоценным ребенком, которого он хранил уже столько лет. После того, как Белая Обезьяна разбил его насмерть, этот человек, очевидно, не позволил бы Лин Джину сорваться с крючка, особенно учитывая, насколько он был вспыльчив.
Он шагнул вперед и вытащил два летающих кинжала, которые метнул в Лин Джина.
Было ясно, что человек был довольно опытен в использовании своих летающих кинжалов, и он, казалось, был явно уверен, что у него тоже все получится.
Его кинжалы были нацелены убивать и калечить. Лин Джин, с другой стороны, просто щелкнул пальцами и послал три серебряные иглы в ответ на атаку.
Иглы Лин Джина двигались с гораздо большей скоростью, чем те громоздкие кинжалы.
Все услышали два тонких звенящих звука прямо в тот момент, когда кинжалы мужчины упали на землю. Последняя игла вошла прямо в горло человека.
Было невоспитанно не ответить на услугу, и поскольку этот человек собирался убить Лин Джина, он должен был быть готов к тому, что его тоже убьют.
И летающие кинжалы, и серебряные иглы были скрытым оружием, но последнее было гораздо более незаметным, чем первое. Мужчина даже не успел вовремя среагировать, когда игла вонзилась ему в горло. Снаряд вошел в его мозг через артерии, убив его мгновенно. Демонический оценщик схватился до того, как кровь начала литься из всех глазниц. Затем, как тяжелый мешок с картошкой, он упал на землю мертвым.
Старейшина Чжоу и его группа ахнули.
Все произошло слишком быстро. Он знал, что его подчиненный, должно быть, выбросил несколько летающих кинжалов с намерением убить. Его подчиненный тоже был опытен в нападении. Бесчисленное множество людей были отправлены в преисподнюю его кинжалами.
Однако атака его подчиненного была отбита, и вместо этого человек погиб.
Эта контратака произошла так быстро, что к тому времени, когда старейшина Чжоу и его группа поняли, что только что произошло, человек уже лежал мертвый на земле.
Итак, один человек из их группы из четырех человек был мертв. Странствующий аптекарь был напуган до смерти, особенно после того, как однажды потерпел от него поражение в прошлом. Он чуть не лишился жизни во время этой встречи.
Лодочник был хорош в ближнем бою, но поскольку его домашнее животное могло жить только под водой, он не мог сражаться на суше. Следовательно, он не был полезен здесь, на этом поле боя.
Несмотря на все трудности, этого было бы более чем достаточно, чтобы справиться с семьей Цяо. Однако эта простая задача оказалась практически невыполнимой после того, как в бой вступил человек такого калибра. Было ясно, что эти оценщики проиграют эту битву.
Старейшина Чжоу сразу же сказал Лин Джину: «У нас нет обид друг на друга, и семья Цяо, похоже, тоже тебя не знает, так почему ты должен пачкать руки ради них? Почему бы нам не предложить друг другу выход? Мы оставим вас в покое, а вы предоставите нам самим разбираться со своими делами. Мы договорились?»
Он сдавался.
С этим ничего не поделаешь. Несмотря на обмен ударами, старейшина Чжоу не смог сказать, как Лин Джин отражал его атаки, и не мог оценить истинную силу этого человека.
Более того, у странствующего аптекаря теперь был саженец огня внутри его тела. Несмотря на неоднократные попытки старейшины Чжоу удалить его, он все равно сжег брови и волосы фармацевта.
Старейшина Чжоу хорошо помнил это пламя и ужасно боялся его.
Человек, ответственный за установку такой ловушки, сидел прямо перед ними. Без сомнения, он был еще одним экспертом. Он смог создать пламя из ничего и сжег всех домашних животных старейшины Чжоу. Точно так же его белая обезьяна легко раздавила огромную крысу до смерти. За считанные секунды он смог уложить одного из своих подчиненных, не шевельнув ни единым мускулом.
Должно быть, это дело рук этого человека.
В прошлом всегда были другие, которые боялись их как демонических оценщиков. Сегодня ситуация изменилась, и настала их очередь испытать страх.
Старейшина Чжоу не в первый раз выезжал в мир, и он прекрасно знал, что Лин Джин не позволит им так легко сорваться с крючка, так что это было бесполезно, даже если они сдались.
Некоторые сражения просто не могли закончиться, пока одна сторона не была полностью уничтожена.
Следовательно, предложение старейшины Чжоу о капитуляции было всего лишь фасадом, уловкой, чтобы выиграть им время, которое они могли бы использовать для поиска возможности начать скрытную атаку.
Без предупреждения сороконожка в рукаве старейшины Чжоу резко подпрыгнула и выпустила струю зеленого яда, который был настолько смертоносен, что убивал любого, кто соприкасался с жидкостью.
Старейшина Чжоу все это время готовился к этому нападению. Его план был прост. Они не будут сражаться с человеком лицом к лицу, но, по крайней мере, они смогут спастись, сохранив свои жизни.
Огненные атаки этого человека были слишком сильными, и они не могли позволить себе провоцировать его дальше. Его домашний зверь тоже был силен, так что вероятность проигрыша все еще оставалась, даже если они отравили его. Другими словами, сегодняшняя миссия была обречена на провал, но старейшину Чжоу это не слишком беспокоило, поскольку у него было много шансов в будущем.
Глядя на яд, который собирался пролиться на него дождем, Лин Джин взмахнул рукой, прежде чем появилась огненная дуга.
Драконий огонь.
Как будто на стороне Лин Джина сражался настоящий огнедышащий дракон, огонь образовал непроницаемую стену, полностью блокируя ядовитую атаку.
Старейшина Чжоу и его группа использовали это время, чтобы бежать, спасая свои жизни.
«Пытаешься уйти? Это будет не так-то просто. Лин Джин снова поднял руку. Словно держа в руке клинок, он выставил его вперед. «Эн Гарде!»
То, что последовало за этим, было низким раскатом грома.
Даже старейшина Чжоу был шокирован. Несмотря на свой страх, он не осмеливался оглянуться. Вместо этого он ускорил шаги. Двум его сообщникам повезло меньше.
Услышав слова «En Garde», странствующий аптекарь и лодочник не смогли удержаться от желания обернуться и посмотреть.
Все они, включая старейшину Чжоу, чувствовали себя так, словно их полоснули мечом.
Изо ртов этих двоих брызнула кровь, прежде чем они умерли мгновенно. Старейшина Чжоу, с другой стороны, издал болезненный вопль, прежде чем жалобно упасть на землю. Хотя он не был мертв, он выдыхал больше, чем вдыхал.
Его домашний зверь был мертв.
Самым странным было то, что Лин Джин просто держал иллюзию. Настоящего меча не было. Все три злодея, включая их домашних животных, также не получили физических ранений, но факт оставался фактом: трое были мертвы, а один получил серьезные ранения.
Время для тяжело раненного старейшины Чжоу истекало.
Его тело задрожало, когда он заставил себя обернуться как раз вовремя, чтобы увидеть Лин Джина, стоящего вдалеке. Он все еще находился в той позе, в которой нанес им удар своим клинком. Он заметил, что Лин Джин на самом деле вообще не держал в руках клинка.
«Что-что происходит?» Старейшина Чжоу был напуган. Затем, после икоты, он умер с широко открытыми глазами. Даже в свои последние минуты он не смог понять, как он умер. Он явно почувствовал, как меч вонзился в его тело, но этот человек вообще не держал в руках меч.
Старейшина Чжоу и другие погибли в замешательстве, в то время как другие, наблюдавшие за битвой, были взволнованы. Никто не осмелился издать ни звука, кроме сопровождающего Чжана, который выглядел чрезвычайно взволнованным.
Поскольку он был свидетелем феноменальных навыков Лин Джина раньше, он не был слишком удивлен. Учитывая множество чудесных вещей, которые Лин Джин совершил до него, рубить врагов невидимым мечом тоже звучало правдоподобно.
«Идти против оценщика Лина — все равно что пытаться разбить камень яйцом», — подумал Сопровождающий Чжан.
К этому времени семья Цяо пришла в себя.
Цяо Фейгун отреагировал первым. Наклонившись вперед, он поспешил и поклонился Лин Джину. «Приветствую, оценщик Лин. Я Цяо Фейгун «.
Видя, что их патриарх ведет себя подобным образом, другие члены семьи последовали его примеру и поклонились.
Даже этот наглый и молодой Цяо Син выглядел взволнованным, когда он поклонился Лин Джину. Молодой человек его возраста был склонен к бунту, но, став свидетелем истинного величия, он также был бы первым, кто был впечатлен. То, как Лин Джин убивал своих врагов, превзошло ожидания Цяо Сина до такой степени, что он был мгновенно очарован его силой.
Только горстка членов семьи знала, кто такой Лин Джин, так как вокруг было всего несколько человек, когда Сопровождающий Чжан говорил о нем. Остальные члены семьи Цяо были сбиты с толку тем, что происходило. В настоящее время они шептались между собой, задаваясь вопросом, кем был этот феноменальный оценщик Лин.
Комментариев 1