Глава 274: Тигрица

Монстры и демоны бродили по пустыне, и те, кому не повезло, могли просто столкнуться с одним из них. Семья г-на Ли однажды сказала ему, что если он когда-нибудь столкнется с одним, он должен избегать его и направляться туда, где больше людей.

Прямо сейчас местом, где было больше всего людей, был этот двор. Хотя люди здесь не казались дружелюбными, независимо от того, как он на это смотрел, они все еще были людьми.

Но эта тварь снаружи может и не быть тигрицей.

С побледневшими лицами подростки поспешили внутрь, оглушив две группы злодеев во дворе.

«Неужели эти семеро трусов действительно пришли сюда за Четвертым свитком Повелителя Зверей?» двое из Четырех Дьяволов горы Куй немедленно встали с угрожающими взглядами.

Мистер Ли сразу же поднял руки в знак уважения, объясняя ситуацию снаружи, не имея смелости лгать.

«Мои добрые господа, мы студенты-оценщики зверей из города Сюян, направляемся в штаб-квартиру королевской столицы для продолжения учебы. Мы просто проходили мимо и не собирались вас беспокоить, но… но там есть что-то нечестивое, и мы действительно не хотим находиться поблизости от этого. Когда он уйдет, мы немедленно отправимся в путь. Мы определенно не будем вас беспокоить.»

У этого мистера Ли, очевидно, не было других вариантов. Эта великолепная женщина там определенно не была нормальной, и это не было его воображением. Он носил нефритовое украшение, которое досталось ему от предков. Этот кусок нефрита нагревался всякий раз, когда злые существа были близко, и только сейчас, когда они столкнулись с этой женщиной, его кусок нефрита горел.

Без сомнения, это существо определенно было злонамеренным существом. Что касается этого двора, то, хотя Цинчжу упомянула гроб, белую обезьяну и еще много чего, он действительно ничего не видел. Его нефритовый предмет также не посылал ему никаких предупреждающих сигналов, так что все должно быть в порядке.

«Что-то нечестивое?» Услышав это, Четыре Дьявола горы Куй разразились смехом, позабавленные трусостью молодежи.

Дуэт Северного Хребта выглядел таким же недоверчивым. Такие злодейские эксперты, как они, не моргали бы, убивая людей, поэтому, даже если бы они столкнулись с призраками и демонами, они бы не испугались.

Между тем, Лин Джин тоже почувствовал это, поэтому он посмотрел на дверь.

В этот момент раздался стук.

Сразу же Четыре Дьявола горы Куй и Дуэт Северного Хребта замерли.

В конце концов, там действительно кто-то был!

Они явно не поверили заявлениям подростков ранее, но, услышав этот стук, они были слегка шокированы.

«Какая оживленная ночь. Четвертый старик, иди и открой дверь. Посмотри, что там, — наставлял лидер четырех дьяволов.

Человек по прозвищу «Четвертый Старик» кивнул и подвел своего домашнего зверя. Когда ранее в дверь постучали, мистер Ли и его группа испугались и сбились в кучу, так что попросить их открыть дверь было бы невозможно.

Дверь открылась. Из-за проблемы с углом обзора они могли видеть только спину Старого Четвертого,

когда он стоял у входа, издавая странный смех.

«Откуда взялась эта маленькая леди? Какая красавица!»

Это была шутка.

Но в следующее мгновение ситуация изменилась. Четвертого Старика внезапно вытащила наружу огромная сила.

Одновременно его домашний зверь, шакал, бросился вперед, когда в ночи раздались звуки битвы. Однако эти звуки длились всего несколько вдохов, прежде чем полностью прекратиться.

Затем наступила жуткая тишина.

«Черт возьми, что-то случилось со Стариком Четыре». Трое из четырех дьяволов сразу же пришли к осознанию. Их нельзя было винить за медлительность, поскольку все это произошло слишком быстро, слишком внезапно. Это было так неожиданно, что они не знали, что делать.

Мистер Ли и его группа так испугались, что отступили в дом, выглядя испуганными.

«Что случилось? Кто-нибудь видел это только что?»

«Нет. Этого человека только что вытащили наружу. Должно быть, это та женщина, которая только что была. Она, должно быть, монстр.»

«Все кончено. Мы обречены.»

«Не волнуйся. Сохраняйте спокойствие. У нас здесь много людей, так что женщина-демон может не осмелиться войти.»

Пока они говорили, оставшиеся три дьявола вытащили свое оружие и выбежали на улицу со своими домашними животными. Они двигались быстро, и, оказавшись снаружи, можно было услышать звуки битвы и свист ночного ветра.

Это напугало семерых путешественников еще больше.

Дуэт Северного Хребта обменялся взглядами.

«Там действительно может быть монстр, вызывающий проблемы. Во-вторых, поскольку мы уже здесь, нам рано или поздно придется с этим столкнуться. Пойдем и посмотрим.»

«Я подумал о том же, Старший Брат. Хотя я не забочусь об их жизнях, если там действительно есть демон, люди все равно намного надежнее. Если они умрут, нам двоим будет труднее справиться с этим.»

Дуэт, несомненно, понимал нынешнее затруднительное положение.

Затем дуэт Северного хребта вывел своих зверей-медведей 3 ранга наружу. Звуки боя снаружи стали такими громкими, что земля даже сотрясалась от грохочущих звуков. Помимо волчьего воя и медвежьих криков, раздавался также случайный оглушительный рев тигра.

Лин Джин все время был внимателен.

Он не мог хорошо рассмотреть, но он мог быть уверен, что там был монстр. Монстр, который превратился в демона в придачу.

Полноценный демон.

Демоны были редкостью, и Лин Джин не ошибся. Своим духовным оком он уже заметил, как демоническая аура взмыла в небо, поднимаясь в атмосфере.

Лин Джин не боялся зверей. У него также был опыт избиения нескольких монстров. Но чистые демоны были для него первыми.

Хотя Лин Джин считал себя вполне способным, лучше быть внимательным, когда дело доходит до новых встреч. Более того, безжалостные злодеи, такие как Дуэт Северного хребта и Четыре Дьявола горы Куй, все были враждебными существами, тем не менее, они оказались мертвыми. Лин Джин не мог быть обеспокоен, но если бы демон ворвался сюда, это была бы другая история.

В общем, Лин Джин все еще колебался. Сяо Хо оставался спокойным, в то время как Белая обезьяна, казалось, не могла усидеть на месте. Демоническая аура снаружи была настолько пугающей, что он продолжал царапать лицо.

Зомби ктулху в гробу высунул антенну, чтобы осмотреться.

В группе г-на Ли, в то время как та молодая девушка, Цинчжу, оставалась в ужасе, она сосредоточила все свое внимание на Лин Джине.

Увидев, что она смотрит на него, Лин Джин немного подумал, прежде чем подозвать ее.

Цинчжу был явно поражена и колебалась. Она не знала, как она убедила себя сделать это, но Цинчжу медленно подошла.

При этих действиях ее спутники немедленно начали задавать ей вопросы, но Цинчжу промолчала. Оказавшись рядом с Лин Джином, она поклонилась. «Сэр, вы звали меня?»

Пока она говорила, Цинчжу заметила логотип зверя с двумя кольцами на рукаве Лин Джина, и она сразу загорелась. «Сэр, вы оценщик зверей 2 ранга?»

Лин Джин кивнул. «Я заметил, как ты могла видеть меня, когда впервые вошла, поэтому я хотел спросить тебя об этом. Это твой дар?»

Теперь, при ближайшем рассмотрении, Лин Джин мог быть уверен, что эта молодая девушка действительно одарена. Ее глаза были огромными, а в зрачках виднелись алые отблески. Ее глаза, без сомнения, были особенными и содержали духовные силы, подобные тем, кто одарен духовным зрением.

До всего этого Айф_ридом_су Лин Джин не понял бы, но теперь он знал, что одаренные от природы люди обладают большим потенциалом и качественным телосложением. Им было легче разбираться в вещах, чем их средним сверстникам, особенно в культивации.

«Вы все ученики по оценке зверей?» Лин Джин заметил узоры на ее рукаве.

Цинчжу кивнула.

«Хорошо, хорошо!» Лин Цзинь позвал ее только для того, чтобы спросить об этом. Теперь, когда у него были ответы, спрашивать было больше нечего. Однако для Лин Джина возможность встретиться была судьбой. Эти молодые люди оказались здесь по ошибке и были невинными людьми, поэтому Лин Джин решил, что он обеспечит их безопасность.

Закладка