Глава 458 - Глава 425. Параллельный мир •
Большая улица, по которой спокойно могли идти рядом десять человек.
Само собой разумеется, каменные плиты были уложены без единого зазора, и по какой-то причине неровности почти не ощущались.
Сзади и спереди продвижение огромного количества людей создавало поток, и остановиться на месте было нелегко.
Люди, люди, люди.
Не только чулевеки, но и полулюди, и даже живые существа, которые на первый взгляд похожи только на мамоно (монстров).
Температура не такая уж и высокая, и всё же в этом городе царила особая жара, заставляющая потеть, даже просто стоя на месте.
Город-государство Тсиге.
Вершина отдалённых регионов и город, где живут монстры.
— …
Джин и остальные потеряли дар речи.
Сиф и Юно, которые в некотором смысле возвращались домой, испытывали определённый шок, который они подавляли глубоко в своих сердцах.
Всего за несколько месяцев их отсутствия город изменился до неузнаваемости, словно это был совершенно другой город.
Их отец — рулевой этих перемен, поэтому сёстры могли только поражаться этому.
Даже их учитель Райдо восхищается их отцом, и это совершенно не соответствовало их собственному представлению об отце, что немного беспокоило их.
— Вход снова стал больше.
— Верно. Такое количество людей приходит и уходит, так что это, возможно, само собой разумеющееся, но… мастерство и скорость работы здешних ремесленников поражают.
— …
За студентами Академии Рутсгард присматривал их проводник, Шики.
Он переместил их в место, отделённое от людской волны, на всякий случай, и это было похоже на то, как будто он пытался заставить студентов привыкнуть к «воздуху» этого места.
Это напоминало вид рыбы, приспосабливающейся к среде нового аквариума.
— Хааа~~, — Джин тяжело выдохнул.
Чтобы успокоить своё возбуждённое состояние?
В тот момент, когда Шики сказал: «Пора», — и собирался обратиться к студентам…
— Понятно, вот что называют «параллельным миром», — Джин совершил грандиозный побег от реальности.
Похоже, он не мог признать это место городом, землёй и их образом жизни на фундаментальном уровне.
(Даже несмотря на то, что он ещё молод… Здравый смысл Академии Рутсгард может быть более проблематичным, чем ожидалось…) – вздох вырвался из уст Шики.
Если бы это был Макото, он бы ответил что-то язвительное.
— …Итак… — Шики.
— !
После некоторого молчания Шики заговорил, и всеобщее внимание обратилось к нему.
— У всех есть простая карта города, верно? — Шики.
— Да!
— Молодой господин предложил дать вам свободное время, а вечером, когда всё уляжется, собраться в компании Рембрандта. Однако, глядя на ваше состояние, я чувствую, что это было бы опасно. Я договорился о карете, так что давайте сначала отправимся в компанию Рембрандта, которая также является известным местом в городе, — Шики.
— Э?
— Ааа…
— Не очень нравится идея внезапно вернуться домой, Сиф, Юно? — Шики.
— Честно говоря… да, — Сиф.
— Как бы это сказать… Я бы предпочла, чтобы мы сначала зашли куда-нибудь вроде Гильдии авантюристов или чего-то подобного, — Юно.
— Хмм… Гильдия авантюристов, да. Правда, это место тоже устроено своеобразно. Возможность потратить деньги на площади впустую меня немного беспокоит… Тогда давайте устроим простое голосование. Отправиться прямо в компанию Рембрандта или посетить Гильдию авантюристов; выберите то, что хотите, — Шики.
Сиф и Юно изначально не хотят сразу возвращаться домой, так что уже есть два голоса за Гильдию.
В итоге все захотели пойти в Гильдию авантюристов.
Шики внутренне усмехнулся, думая, что у них высокое чувство товарищества.
— Я… лично я бы предпочёл не пользоваться каретой, а пройтись пешком, чтобы всё осмотреть… — Изумо застонал из-за этой ситуации, когда очень интересные здания и дороги плотно заполняли это место.
Для него, пробудившегося к строительному делу, весь город был подобен горе сокровищ.
— Изумо, это определённо закончится тем, что вы все заблудитесь. Вот почему я договорился о карете. Впервые справиться с этой толпой людей непросто. Я немного ошибся в своих суждениях, — Шики.
Толпа расступилась, и появилась большая роскошная карета.
Некоторые немного опоздали, чтобы отойти, но всё равно были достаточно синхронизированы, чтобы казалось, будто это было запланировано заранее.
Как будто был светофор.
Тсиге хорошо умеет обнародовать такие правила и обеспечивать их соблюдение.
До такой степени, что с ключевыми людьми, работающими в городе, свяжутся об этом быстро в тот же день, и они начнут действовать.
Это не только благодаря Рембрандту и остальным, но и благодаря влиянию определённого числа ревностных купцов.
— Шики-сан, Гильдия авантюристов так сильно отличается от той, что в Академгородке?
— Совершенно другая. Гильдия авантюристов в Академгородке тоже является особым местом по сравнению с другими, поэтому разница ещё больше бросается в глаза, — Шики.
— …Значит ли это, что авантюристы Академгородка — слабаки? — Мисура.
— Хмм… слабаки, да. Мисура, это близко, но тоже не совсем верно. Правда, слово «тепличный» идеально подходит этому месту. Однако это результат идеальной формы этого места, или, скорее, их неправильно понимают из-за их вежливого поведения, — Шики.
— ?
— К лучшему или к худшему, гильдия Академгородка вежлива. Вероятно, это из-за того, что там большую часть времени находится мастер гильдии Фальц-сан, — Шики.
— Тогда что насчёт Гильдии авантюристов Тсиге?
— Ну, он сейчас здесь. Верно, Гильдия авантюристов здесь, к лучшему или к худшему, занимает позицию невмешательства. Авантюристы не так давно мёрли как мухи, поэтому о них заботились больше, чем нужно, но сейчас они сами по себе. Это благодаря Молодому господину, поддерживающему этих разочаровывающих авантюристов. Боже, — Шики.
— Мёрли как мухи…
Возможно ли, чтобы в городе, где замечательные авантюристы так часто умирают, было так оживлённо? Разве замечательные авантюристы не набираются опыта, чтобы не умирать в первую очередь? Эти мысли заставили Мисуру склонить голову.
— Это Тсиге, каким я его знала раньше, — Сиф.
— То же самое. Моё представление об авантюристах было таким: их влекут в Пустошь желания, и они умирают, — Юно.
— Они были меньшинством, до которого не могла дотянуться милость Рембрандта-сана. Я не знаю, было ли это из-за недостатка сил или времени, но, объединив усилия с Молодым господином, город развивался семимильными шагами, изменился. Вы обе знаете это, верно? — Шики.
— Да, конечно, — Сиф.
— К тому времени, как нам стало лучше, что-то закрутилось, и тут и там появились признаки перемен, — Юно.
— И вот, авантюристы стали использоваться как важные ресурсы, и, имея достаточно топлива и образцовых лидеров, Тсиге совершил взрывную эволюцию. Правила, которые существуют только здесь, стали рождаться одно за другим, и рынок расширяется с каждым днём. Каков результат непрерывного сбора людей и вещей в одном месте? Ответ на этот вопрос формируется прямо сейчас в этом самом месте, — Шики.
— Шики-сан?
— Может быть, ха-ха. Итак, мы прибыли в Гильдию авантюристов, которую вы все так ждали. Мы попросим карету немного подождать, и давайте все выйдем, — Шики.
Слегка касаясь истории Тсиге в своей непринуждённой беседе, Шики понемногу рассказывает о городе.
Есть большая вероятность, что, если они не будут знать о состоянии города и его истории, они не смогут правильно понять происходящее.
Джин, который первым вышел, направил свой взгляд на то, что находится рядом со входом в этот мир, на оживление, которое заставило его улыбнуться.
— Шики-сан, здесь два входа, в какой нам идти?! — Джин.
— Заткнитесь, сопляки!! Я не знаю, из какого богатого дома вы приехали, но ставить свою огромную карету перед гильдией говорит о полном отсутствии здравого смысла!
— Ой, извините, — Джин.
Один из авантюристов, отреагировавших на крик Джина, высказал своё недовольство.
Герб, изображённый на карете, не настолько незначительный, чтобы позволить любому авантюристу так легко к ним обращаться, но, похоже, он ещё не знает об этом.
У Джина не было другого выбора, кроме как обернуться, чтобы получить ответ, но Шики уже не было рядом.
— Ха?! Если ты родитель, ты должен должным образом присматривать за своими детьми…
— Да, всё так, как ты говоришь. Мы будем осторожны. Сиф, иди вперёд, — Шики.
— Хм? Ты Ши… Шики-сан?! Ге?! Ещё и Сиф Рембрандт?! Теперь, когда я присмотрелся… герб этой кареты… конгресса?!
— Итак, а ты кто такой и откуда? — Тон голоса Шики, который сначала был мягким, изменился.
Однако мужчина пробормотал: «Извините за грубость!» — и бросился прочь, исчезнув в гильдии.
— Эм… — Джин, мимо которого пробежал мужчина, посмотрел на Шики со сложным выражением лица.
— Один из этих входов предназначен исключительно для Пустоши, Джин, — Шики.
— Тот авантюрист был… — Джин.
— Даже если он так выглядел, он был довольно сильным авантюристом. Не все из них обладают хорошими манерами, поэтому убедитесь, что вы все осторожны в своём поведении и словах. Эти униформы здесь не являютсяуниверсальной отмазкой, в конце концов, — Шики.
— То есть он был сильным? — Джин.
— Я бы сказал, что его уровень был около 300. Его внешность и манера говорить хулиганские, но у него достаточно силы, чтобы одержать полную победу, даже если вы все будете сражаться с ним вместе, — Шики.
— !!
— Вот в каком месте вы находитесь. Похоже, вам потребуется ещё немного времени, чтобы понять это на своей шкуре… Отправиться в шумную Гильдию авантюристов на самом деле могло быть хорошей идеей. Я немного опасался, что вам придётся осознавать своё положение и многое другое в первый же день, — Шики рассмеялся так же, как и на своих лекциях.
Услышав этот мирный и мягкий смех, Джин и остальные напряглись.
Это поездка, но это ещё и специальная лекция.
Сейчас не время убегать от реальности, думая о чём-то невозможном, вроде параллельного мира.
Будучи окутанными довольно соблазнительными запахами вокруг и своеобразной Гильдией авантюристов Тсиге перед ними, первые в истории студенты школьной поездки Рутсгарда сглотнули.