Глава 331. Супружеская премудрость •
Су Хао привычно убедился, что не оставил следов, и исчез, мгновенно перенесшись домой с помощью «Дальнего перемещения».
Специально для этого он создал и разместил в своей комнате простенький «камень-маяк». Правда, материалы были скудны, поэтому маяк действовал всего десять дней, после чего его следовало обновить, иначе духовная печать на нем рассеивалась, и он становился бесполезен.
«Нужно во что бы то ни стало отыскать хороший духовно-инертный материал!»
Су Хао мимоходом обновил печать на камне, а затем погрузил сознание в свое сферическое пространство, извлекая оттуда только что полученный трактат — «Искусство Пляшущей Змеи».
Он раскрыл книгу.
«Божественный свет озаряет духовный престол, солнце и луна рождаются в нефритовых чертогах, дух обитает во главе всего, правя телом по велению Дао…»
Су Хао застыл.
Что это за абракадабра?!
Если по этому можно совершенствоваться, он немедленно проглотит собственный кулак!
Потерев затылок, Су Хао в очередной раз осознал, насколько ограничены его познания. Он вдруг почувствовал себя полным невеждой, неспособным разобрать даже строки из руководства по культивации!
Подавив желание захлопнуть книгу, он заставил себя пролистать ее от корки до корки.
Как и ожидалось, он не понял ровным счетом ничего.
Закрыв трактат и покинув сферическое пространство, Су Хао мрачно заключил: «Похоже, для пути бессмертия требуется и некоторое литературное образование. Иначе, даже если несравненное сокровище окажется прямо у меня в руках, я не смогу им воспользоваться. Все прахом пойдет».
Языковые законы в каждом мире свои, и чтобы по-настоящему овладеть здешними знаниями, первым делом нужно досконально изучить письменность.
На следующее утро Су Хао отыскал бабушку и обратился к ней с прямой просьбой:
— Бабушка, я хочу взяться за книги посерьезнее. Найдите мне, пожалуйста, по-настоящему сведущего наставника!
В поместье семьи Фэн и так держали учителей для обучения младшего поколения, но их уроки Су Хао давно перерос. Ему требовался кто-то, способный толковать тексты на совершенно ином уровне.
Услышав, что внук сам изъявил желание учиться, бабушка просияла.
— Не ожидала я, что наш Фэн У такой тяги к знаниям преисполнен, — с теплой улыбкой сказала она. — Можешь не волноваться. Я немедля отправлю людей в город Молин, чтобы пригласить для тебя достойнейшего мужа. Как тебе такое?
— Спасибо, бабушка! — поблагодарил Су Хао.
Старушка удержала его, чтобы еще немного поболтать, и под конец добавила:
— Фэн У, я уже договорилась о встрече с теми двумя барышнями послезавтра. Повидаетесь, узнаете друг друга получше. А как вернешься, скажешь мне, которая больше приглянулась. Бабушка все устроит, охо-хо-хо!
Опять она за свое!
Добившись своего, Су Хао поспешил откланяться. Он боялся, что если задержится еще хоть на миг, речь пойдет уже не о двух благородных девицах, а о двух новорожденных правнуках…
Послезавтра наступило, но учитель так и не появился. Вместо него пришел зов от бабушки.
У Су Хао екнуло сердце, но, скрепя его, он все же пошел.
Едва завидев внука, бабушка расплылась в улыбке, взяла его под руку и усадила в экипаж. После недолгой тряски они прибыли к изящной беседке в поместье Молай.
Остановившись поодаль, бабушка указала на беседку и, хитро улыбаясь, подбодрила его:
— Иди, Фэн У, смелее!
Су Хао давно заметил в беседке двух юных девиц, что весело резвились и перешептывались. Увидев его, они тут же чинно уселись, приняв вид скромных и благовоспитанных барышень. Сцепив руки на коленях, они то и дело бросали в его сторону любопытные и взволнованные взгляды.
«Да им же еще в куклы играть, — подумал Су Хао. — И это называется смотрины? Ладно, пройдусь кругом, сделаю вид, что мне интересно. Может, тогда бабушка поскорее найдет мне хорошего наставника. Да и долго задерживаться нельзя. Моя Кровь и Ци еще не достигли предела, их нужно преобразовывать и укреплять!»
Приняв решение, Су Хао уверенно зашагал к беседке и без обиняков уселся напротив двух девиц.
Одна из них, в светло-зеленом платье, с волосами, украшенными заколкой-цветком, сидела, залившись румянцем, и казалась невероятно застенчивой. Другая, в розовом шелковом наряде, вовсю разглядывала его ясными, как озера, глазами.
Бабушка не обманула: обе были миловидны, Читай на с нежной белой кожей — настоящие красавицы, которые с годами расцветут и станут еще более пленительными.
Однако каких только красавиц Су Хао не видел? Да что там красавиц — каких только человеческих созданий он не изучал! Ему доводилось исследовать даже экзотическое сложение людей племени Чжу Хуа! Так что обсуждать «супружескую премудрость» с этими двумя юными созданиями у него не было ни малейшего желания.
Эта премудрость, хоть и тоже знание, в список его интересов явно не входила.
Усевшись, Су Хао заметил, что каменный столик перед ним уставлен всевозможными соблазнительными плодами. Сердце его дрогнуло.
«Надо подкрепиться! Организм растет, да еще и Кровь и Ци преобразовывать нужно. Без еды тут никак!»
Хрум!
Сладкая сочная мякоть взорвалась во рту, наполняя его чувством глубокого удовлетворения.
Хрум-хрум!
Убедившись, что плод хорош, Су Хао сделал еще несколько больших укусов и, быстро расправившись с ним, потянулся за другим, румяным и круглым. Но, уже поднеся его ко рту, он вдруг заметил, что обе девицы смотрят на него, разинув от изумления свои прелестные ротики.
Су Хао вежливо протянул им фрукт:
— Вы тоже ешьте! Не стесняйтесь, угощайтесь. Очень даже ничего!
Видя, что они не двигаются, он взял еще два плода и буквально вложил их в руки опешивших барышень. Сам же схватил другой, откусил и проговорил с набитым ртом:
— Ешьте, ешьте! Не церемоньтесь со мной, будьте как дома. Посмотрите на себя, худенькие какие!
Девушка в розовом смущенно улыбнулась и попыталась что-то сказать, чтобы разрядить обстановку:
— Эм… это… вы…
Но так и не смогла подобрать слов.
Су Хао, однако, не обращал на них никакого внимания. Он быстро смел со стола все фрукты, после чего с довольным видом поднялся и улыбнулся:
— Что ж, поговорили, фрукты съели. До новых встреч, если судьба сведет!
С этими словами он развернулся и покинул беседку.
Ну, после такого представления дело должно было сгореть синим пламенем. Чтобы после его выходки в духе неотесанного мужлана эти две барышни им заинтересовались? Да ни за что.
«Дело в шляпе!» — с довольной ухмылкой подумал Су Хао.
Когда он так скоро вернулся, бабушка не скрыла удивления:
— Фэн У, что же ты так быстро? Разве не хотел поговорить с девицами подольше?
— Они обе очень славные, — отмахнулся Су Хао, — но слишком уж вежливые, не в моем вкусе. Бабушка, не беспокойтесь о моих делах! Кстати, мне нужно идти, я сам вернусь! А вы берегите себя!
И, не дожидаясь ответа, он сорвался с места и убежал.
Вернувшись в свою комнату, он тут же сел в позу для медитации и погрузился в очищение Крови и Ци. Сейчас ничто не могло дать ему большего чувства уверенности, чем их полнота и сила.
На следующее утро бабушка позвала его к себе. Лицо ее сияло.
— Фэн У, у меня прекрасные новости! Ты обеим барышням очень понравился, говорят, как раз такой им по душе. Мы с их старшими посовещались и решили дело! Свадьбу назначили! Через три года, когда тебе стукнет тринадцать, сможешь взять их обеих в жены! А я наконец-то дождусь правнуков, охо-хо-хо!
У Су Хао от удивления глаза на лоб полезли. Как это — понравился? Даже после такого?
Ему захотелось немедленно перенестись к тем девушкам, схватить их за воротники и прорычать: «Где это я вам понравился? Что во мне такого? То, как аппетитно я фрукты уплетал?»
— Бабушка, — с сомнением переспросил он, — ты уверена, что не ослышалась? Они правда сказали, что я им пришелся по душе?
— Разумеется! — самодовольно ответила старушка. — Они сами так сказали, разве тут можно сомневаться? Все знают, что наш Фэн У — юноша выдающийся, его ждет великое будущее!
Су Хао потерял дар речи. Он, кажется, совершенно перестал понимать эстетические предпочтения здешних девиц.
Вернувшись в свою комнату, он запер дверь и глубоко вздохнул.
В этом мире, где все решают старшие, ты сам себе не хозяин. Бабушка кажется доброй и любящей лишь потому, что он во всем ей потакает. Стоит ему хоть раз пойти против ее воли, и она тут же покажет свое истинное лицо.
— Три года? — прошептал он и тут же покачал головой. — Три года не понадобится. Мне хватит и двух.
Через два года он разовьется до ступени «Земного Владыки», полностью восстановит свою Кровь и Ци и в совершенстве овладеет письменностью этого мира.
И тогда он уйдет. Уйдет, чтобы встать на путь бессмертия.
Что до свадьбы и детей…
Об этом и речи быть не может. Если и заводить детей, то с любимой женщиной. А эти две девчонки, у которых еще молоко на губах не обсохло, — увольте!
Вот только… где она, его любимая?
Су Хао отбросил эти мысли, закрыл глаза и вновь сосредоточился на очищении Крови и Ци.
6996034