Глава 328. Следом •
Су Хао никогда прежде не сталкивался с совершенствующимися. А если и сталкивался, то его тут же убивали. Все его знания о них ограничивались романами из интернета. Но к их таинственным способностям он относился с предельной осторожностью, не позволяя себе ни малейшей оплошности.
Понаблюдав еще немного, он потерял интерес и повернул назад.
Фэн Гуангуан тут же последовал за ним, и они покинули гумно.
На полпути им встретился слуга, который повсюду искал «пятого молодого господина». Увидев Су Хао, он просиял.
— Пятый молодой господин, наконец-то я вас нашел! Скорее возвращайтесь! Госпожа созвала семейный совет, только вас и ждут. Пойдемте скорее!
— Семейный совет?
Прошел уже год, как он переродился, и за это время семейный совет собирали лишь раз, перед праздником жертвоприношения предкам. Значит, дело было важное.
«Возможно, это связано с тем бессмертным наставником!» — подумал Су Хао и, велев слуге вести его, отправился в зал для семейных советов клана Фэн.
Зал был полон людей, все сидели на своих местах. Лишь одно кресло в центре пустовало — место Су Хао.
Все сидели в два ряда, в соответствии со своим положением. Во главе сидела бабушка. Сбоку от нее — его третий дядя, Фэн Сянлун, мужчина средних лет с тонкими усиками, красивым лицом и стройной фигурой. Он с безразличным видом попивал чай.
Далее сидели первая госпожа, вторая…
Едва Су Хао вошел в зал, как услышал гневный голос своего четвертого брата:
— Такая прекрасная возможность прямо перед нами, почему бабушка мешает мне обрести бессмертную судьбу? Нет! Я сегодня во что бы то ни стало уйду с бессмертным наставником! Я хочу совершенствоваться, я хочу жить вечно!
Его четвертого брата звали Фэн Юаньсинь. Это был тот самый юноша, которого Су Хао несколько раз избивал год назад.
Фэн Юаньсиню уже исполнилось двенадцать, он стал еще крепче и сильнее. Сейчас его лицо исказилось от гнева, он почти потерял рассудок и, тяжело дыша, смотрел на бабушку, требуя объяснений. Он бесчисленное количество раз представлял, как попадает в секту бессмертных, становится истинным бессмертным и живет вечно, как небо и земля. И вот, когда его мечта была так близка, бабушка встала у него на пути. Гнев от того, что его остановили на пороге успеха, чуть не сжег его изнутри.
— Завет клана Фэн гласит, — неторопливо произнесла бабушка, опираясь на свою отполированную временем трость с головой дракона, ее морщинистое лицо было непроницаемо, — что прежде чем отправиться на поиски пути бессмертия, потомок клана Фэн должен оставить после себя наследника. Если ты не подчинишься, ты больше не будешь считаться потомком клана Фэн. Можешь пойти во двор к „кровавому пруду“ и вернуть клану всю свою кровь. После этого иди куда хочешь, никто тебя не остановит.
Вернуть всю кровь — значит умереть.
«Если я захочу уйти, — подумал Су Хао, — это неплохой способ!»
Увидев, что пришел и Су Хао, бабушка медленно произнесла:
— Раз уж и пятый здесь, я повторю завет клана Фэн!
— Без наследника — из дома ни ногой!
На этом семейный совет и закончился. Бабушка просто еще раз напомнила о завете клана: прямые потомки, будь то мужчины или женщины, прежде чем покинуть семью, должны оставить наследника. А потом — идите на все четыре стороны, никто вас не держит.
А его так называемый четвертый брат, Фэн Юаньсинь, понурив голову, как побитая собака, ушел, словно лишившись души.
После совета бабушка оставила Су Хао одного.
— Пятый, — с нежностью сказала она, — иди сюда, дай-ка я на тебя посмотрю. Ц-ц-ц, как ты вырос!
«Пятый» — так его называли старшие.
Су Хао выдавил из себя улыбку и подошел. Он не только занял тело ее внука, но и целый год ел и пил за ее счет. Нужно было проявить уважение. Да и неизвестно, сколько еще придется здесь прозябать.
Было видно, что бабушка очень любит этого внука. Не из-за чего-то особенного, а из-за той холодной и властной ауры, которую он неосознанно источал. Чем больше она на него смотрела, тем больше он ей нравился. Он был так похож на ее покойного мужа! А главное, его сила поражала ее! Хваленый гений боевых искусств, Фэн Юаньсинь, не мог продержаться против него и одного раунда!
«Истинный цилинь!»
— Пятый, тебе ведь уже десять? — вздохнув, с улыбкой спросила она.
— Нет еще, только девять! — ответил Су Хао.
— Эх! Девять с лишним, можно считать, что десять! — тут же заявила она.
Ну, десять так десять.
— Я тут присмотрела для тебя двух девушек, — продолжала она. — Обе из хороших семей, красавицы, просто высший сорт. На днях я их приведу, посмотришь. Выберешь одну, а если обе понравятся, то и обеих возьмешь. Хе-хе-хе!
— Пятый, не думай лишнего и не радуйся раньше времени, — с нежностью сказала она, увидев его растерянное лицо. — Тебе сейчас только десять, это просто смотрины. А жениться сможешь только в тринадцать!
Су Хао не чувствовал ни капли радости и не понимал, с чего бабушка это взяла. В тринадцать лет жениться и заводить детей — это все равно было слишком… Но таковы были нравы этого мира, и он не мог встать и заявить: «Я, Фэн Тан, женюсь в двадцать два!»
Бабушка была уже стара и, поволновавшись, немного устала. Она пошла спать.
Су Хао вернулся в свой дворик, сел на кровать и продолжил прерванное духовное совершенствование.
Когда начало темнеть, он открыл глаза, встал, привел себя в порядок и, взяв со стены кусок ткани, закрыл им лицо. В следующую секунду он исчез. Одновременно с этим его фигура появилась в безлюдной роще за пределами поместья Молай.
Это место находилось в двух тысячах метров от поместья, на пределе его восприятия.
Поразмыслив, Су Хао решил, что раз уж ему встретился совершенствующийся, нужно воспользоваться случаем и прощупать его. Главная причина была в том, что этот человек не внушал ему никакого страха. Взвесив все за и против, он пришел к выводу, что с его силой, даже если он не сможет победить, то уж точно сможет уйти.
«Попробую. Если что-то пойдет не так, сразу же отступлю! К тому же, этот совершенствующийся очень подозрителен. Кто станет приезжать в такое захолустье, как Молай, чтобы набрать учеников? Да еще и целую толпу! Здесь явно что-то нечисто!»
Тем временем троица бессмертных наставников с тринадцатью юношами и девушками покинули поместье. Су Хао следовал за ними на расстоянии тысячи метров.
Уже совсем стемнело. Трое наставников с фонарями шли впереди по извилистой горной тропе. За ними, шаг в шаг, следовали тринадцать юношей и девушек, полных мечтаний о бессмертии.
Волнение еще не сошло с их лиц. Им казалось, что, покинув Молай, они уже осуществили свою мечту, стали могущественными бессмертными, способными летать по небу и проникать сквозь землю!
Внезапно мужчина средних лет остановился.
— Здесь, — сказал он, повернувшись.
Тусклый свет фонаря падал на его лицо, и его улыбка казалась зловещей. Молодые люди, юноша и девушка, тоже остановились и повернулись к тринадцати подросткам.
— Учитель, почему мы остановились? — спросил один из юношей. Он был довольно сообразительным и, еще не став официально учеником, уже называл его «учителем».
Мужчина не ответил. Он лишь загадочно улыбнулся и, вытянув руку, начал быстро складывать печати.
В следующую секунду из его рукава выскользнули две алые ленты, похожие на змей из крови. Они тут же бросились на стоявшего впереди юношу.
Хрясь!
— А-а-а!
Кровавая змея пронзила его сердце. Он вскрикнул и тут же затих.
Пронзив одного, змея, словно нанизывая на вертел, устремилась к остальным.
Юноша и девушка, стоявшие по бокам от мужчины, тоже сложили печати, и ай-_ из их рукавов выскользнули такие же алые ленты, которые устремились к подросткам.
Хрясь-хрясь-хрясь!
Было темно, и стоявшие сзади слышали лишь крики впереди, не понимая, что происходит! Но прежде, чем они успели что-то сообразить, их сердца тоже были пронзены.
Всего за мгновение все эти юноши и девушки, полные мечтаний о бессмертии, были мертвы.
Их тела и лица на глазах усыхали, словно из них высасывали все соки.
А алые ленты трех наставников становились все толще.
Они сложили печати, и ленты, извиваясь, как живые, втянулись обратно в их рукава.
— Неплохой сегодня урожай! — с удовлетворением сказал мужчина средних лет, поглаживая козлиную бородку. — Если так пойдет и дальше, через месяц я накоплю достаточно кровавой эссенции!
— Это все благодаря идее отца, — с улыбкой сказал юноша, на лице которого уже не было и тени холодной бесстрастности. — Кто бы мог подумать, что, прикрываясь набором учеников, мы сможем так легко собирать кровавую эссенцию?
Через некоторое время они быстро убрали иссохшие трупы и поспешили прочь.
Вскоре после их ухода пространство исказилось, и на том же месте появился Су Хао.
— В этом мире и впрямь не бывает ничего хорошего просто так! — пробормотал он, вдыхая слабый запах крови. — Совершенствование? Хе
6995865