Глава 4171. Ядовитая таблетка верной смерти

— Бух, бух, бух~~~

Лонг Тонг взмахнул рукой, и безграничная боевая сила хлынула из его рукава.

Боевая сила трансформировалась в бесчисленные летающие мечи, которые окружали Лонг Бушэна и Лонг Сяо, которые были подвешены в воздухе.

Он вовсе не шутил. Если Чу Фэн не откроет себя, эти летающие мечи пронзят Лонг Бушэна и Лонг Сяо.

Эти мечи из боевой силы были чрезвычайно сильны. Они определенно собирались лишить жизни дедушку и внука.

Видя это, Чу Фэн просто не мог продолжать наблюдать, сложив руки на груди.

Его совесть не позволит этого сделать.

— Великий магистр Лянцю, пожалуйста, позаботьтесь о ранениях старшего Лонга.

Сказав эти слова Великому магистру Лянцю, Чу Фэн встал и взмыл в небо. Он летел навстречу Лорду Тонгу.

— Чу Фэн, что ты делаешь?

— Не валяй дурака. Скорее возвращайся!

Увидев, что Чу Фэн летит к Лорду Тонгу, Великий магистр Лянцю и другие, кто не знал об отношениях между Чу Фэном и парой дедушка внук, подумали, что он планирует искать справедливости для Лонг Даочжи.

Из-за этого все они призывали его вернуться.

Однако Чу Фэн не только не обращал никакого внимания на их отговорки, но и говорил строгим голосом, — я один беру на себя ответственность за свои действия. Если вы все хотите уладить свои дела, то подойдите ко мне.

— Обиды между мной и сектой Девяти Принципов Дракона не имеют к ним никакого отношения.

Слова Чу Фэна сразу же привлекли внимание толпы.

Глаза всех присутствующих обратились к Чу Фэну.

Даже отчужденные и отдаленные члены клана Дракона смотрели на него.

— Он и есть главный виновник?

Толпа начала его оценивать. Их глаза наполнились удивлением и любопытством.

В конце концов, кроме вовлеченных сторон, никто не знал, что произошло между сектой Девяти Принципов Дракона и Чу Фэном.

Даже Лонг Даочжи и другие знали.

— Ты не тот человек, которого я ищу. Ты пытаешься стать козлом отпущения, придя сюда?

Молодой глава секты Девяти Принципов Дракона Лонг Шансон внимательно осмотрел Чу Фэна, а затем покачал головой.

— Не я? Посмотри как следует.

Когда Чу Фэн заговорил снова, его голос изменился.

Затем его внешность начала меняться.

Внешность, в которую он превратился, была не чем иным, как внешностью, которую он носил, когда играл с молодым мастером секты Девяти Принципов Дракона.

— Это ты!

— Неудивительно, что я не смог тебя найти. Ты себя замаскировал.

— Презренный ублюдок! Ты смеешь шутить со мной?! Я тебя сегодня же убью!

Как только он узнал Чу Фэна, молодой мастер секты Девяти Принципов Дракона немедленно начал яростно скрежетать зубами. Говоря это, он вытащил свое незавершенное оружие Возвышенного и намеревался убить Чу Фэна.

— Хм?

Однако, когда он собирался напасть на Чу Фэна, ледяной взгляд упал на его тело.

Почувствовав этот пристальный взгляд, он немедленно закрыл рот и вернул себе свою боевую силу. Он был так напуган, что даже не смел поднять головы.

Причина была в том, что этот ледяной взгляд исходил от Лорда Тонга.

Независимо от того, насколько презренной личностью был Лонг Тонг в тени, он всегда внешне был благороден.

Поскольку он сказал, что не станет лишать жизни главного преступника, если тот покажется, то, естественно, ему придется сдержать свое слово.

Таким образом, как он мог позволить молодому мастеру секты Девяти Принципов Дракона прямо убить Чу Фэна?

— Фшшша~~~

Именно в этот момент, внезапная пощечина приземлилась на лицо молодого мастера секты Девяти Принципов Дракона.

Эта пощечина была совсем не легкой. Она была настолько сильной, что исказила лицо молодого мастера секты Девяти Принципов Дракона.

Однако, несмотря на то, что он получил пощечину, молодой мастер секты Девяти Принципов Дракона даже не осмелился пукнуть.

Причина этого заключалась в том, что человек, который ударил его, был его отцом, глава секты Девяти Принципов Дракона.

— Ты абсолютный позор! С каких это пор ты имеешь право говорить здесь?! — Сердито крикнул глава секты Девяти Принципов Дракона.

Он на самом деле делал это ради блага своего сына. Если он не преподаст урок своему сыну, то это сделает кто-то другой.

В конце концов, его сын действовал безо всякого уважения к Лорду Тонгу.

— Забудь. Мы все люди из клана Дракона, и мы не должны усложнять жизнь другим членам клана.

— Пусть ваш сын тщательно осмотрит его и убедится, что виновен именно этот человек.

— Наш клан Дракона всегда отличался своими наградами и наказаниями. Мы определенно не будем умышленно убивать невинных людей, — сказал Лонг Тонг.

— Лонг Тонг, это точно он. Даже если он превратится в пепел, я все равно узнаю его, — сказал Лонг Шансон.

— Узнаешь его, даже если он превратится в пепел?

— В таком случае, почему вам не удалось найти его среди огромной толпы раньше? — Спросил Лонг Тонг.

— Милорд, этот человек просто слишком хитер. Иначе он бы со мной не играл, — сказал Лонг Шансон.

— Достаточно. Я буду защищать справедливость для тебя.

Говоря это, Лонг Тонг повернулся к Чу Фэну.

— Вас можно считать очень смелым человеком. Я тоже буду чтить свое слово.

— Сегодня я не стану лишать тебя жизни.

— Но пока ты можешь избежать смерти, ты не можешь избежать наказания.

— Я не буду слишком чрезмерным по отношению к вам.

— Проглоти эту лекарственную таблетку, а потом проваливай.

Пока Лонг Тонг говорил, он достал целебную таблетку.

Когда Чу Фэн увидел лекарственную таблетку, он мысленно выругался.

Как мировой спиритист, он мог сказать, что эта лекарственная таблетка не будет просто мучить его.

Эта лекарственная таблетка была очень страшной. Если Чу Фэн возьмет ее, то его будут мучить очень долго.

Если ему не дадут противоядие, он будет замучен до смерти.

Что за чушь «сбежать от смерти»?

Он просто планировал лишить Чу Фэна жизни.

Кроме того, он хотел, чтобы Чу Фэн умер несчастной смертью в довершение всего.

— Лонг Тонг, несмотря ни на что, вы человек благородный.

— Открыто вручить мне ядовитую лекарственную пилюлю, а потом сказать, что я буду избавлен от смерти, это довольно неприлично, не так ли? — Сказал Чу Фэн.

— Хотя это действительно ядовитая таблетка, она не заберет твою жизнь.

— У тебя хватило смелости поиграть с нашим кланом Дракона, но тебе не хватает смелости взять эту таблетку?

— Похоже, этот старик слишком высокого мнения о тебе, — насмешливо заметил Лонг Тонг.

— Это явно ядовитая таблетка верной смерти. Здесь так много мировых спиритистистов, что каждый из них может сказать, что это такое, — сказал Чу Фэн.

Однако, услышав слова Чу Фэна, Лорд Тонг внезапно прищурился. Он сказал, — А? Тогда пусть они скажут мне, что это за лекарственная таблетка.

Как только Лорд Тонг произнес эти слова, прежде чем Чу Фэн успел что-либо сказать, снизу послышалось множество голосов.

— Эта лекарственная таблетка не смертельна. Этот старик может поручиться за него своей жизнью.

— Это действительно не смертельно. Это всего лишь простая лекарственная таблетка, используемая для наказания людей.

— Этот трус боится наказания. За то, что он посмел оклеветать Лорда Тонга, его следовало бы обезглавить.

— Милорд, вы должны убить его. Такого презренного человека нельзя оставлять в живых.

Однако ни один из голосов снизу не говорил за Чу Фэна.

Чу Фэн знал, что они, должно быть, все заметили, насколько мощной была эта ядовитая таблетка.

Однако они не осмелились пойти против Лорда Тонга. Таким образом, даже зная правду, они не осмеливались говорить ее.

— Лорд Тонг, хотя это правда, что он играл с молодым мастером секты Девяти Принципов Дракона, именно молодой мастер секты Девяти Принципов Дракона первым украл наш камень Инь Ян Драконьей жилы.

— Этот камень Инь Ян Драконьей жилы чрезвычайно важен для нас. Мы не могли допустить, чтобы его вот так забрали. Вот почему, без всякой альтернативы, этот благодетель здесь решил обмануть молодого мастера секты Девяти Принципов Дракона.

— Это не его вина. Я был тем кто не прав.

— Даже если он теперь член вашего клана Дракона, вы не должны переворачивать правильное и неправильное, чтобы встать на его сторону вот так.

В тот момент, когда большая часть толпы не осмеливалась говорить правду, Лонг Сяо внезапно заговорил.

Затем дед Лонг Сяо тоже начал рассказывать о том, что произошло.

Дед и внук хотели привлечь внимание толпы и переломить ситуацию с правдой.

Однако они были просто слишком наивны.

Они и понятия не имели, что правда больше не имеет значения.

Важно было то, что никто из присутствующих не осмеливался выступить против Лорда Тонга.

Никто из присутствующих не заботился о том, что было правдой. Они хотели только, польстить Лорду Тонгу.

Независимо от того, какое решение примет Лонг Тонг, они будут поддерживать его до тех пор, пока это не причинит им вреда.

Даже если он намеренно убьет невинных, им будет все равно.

Таким образом, они будут меньше беспокоиться, когда это был кто-то, кто действительно оскорбил клан Дракона.

— Неисправимые преступники. Если вы посмеете спорить в такое время, вы все будете жестоко наказаны!

Конечно же, слова, сказанные Лонг Сяо и его дедом, вызвали гнев Лорда Тонга.

Сразу же после того, как Лорд Тонг закончил произносить эти слова, бесчисленные боевые мечи, окружавшие Лонг Сяо и его деда, немедленно изменили форму. Они превратились в бесчисленные плети, которые начали хлестать дедушку и внука.

Закладка