Глава 4166. Уничтожение всего

— Неисправимые ублюдки! Если бы я знал, что вы не будете знать раскаяния, я бы убил вас всех! Мне не следовало позволять вам жить так долго! — Раздался голос рядом с Чу Фэном.

Это был не голос Чу Фэна.

Посмотрев в направлении голоса, у Чу Фэна появилась на лице радость. Рядом с ним появилась знакомая фигура. Это был Лонг Даочжи..

Лонг Даочжи был также тем человеком, который серьезно ранил восьмерых из них.

— Мастер Города Лонг, пожалуйста, пощадите нас!

— Мы просто пытались напугать Чу Фэна. Мы никогда не собирались его убивать.

Осознав, что все пошло не так, четыре лидера и четыре мировых спиритиста преклонили колени и начали молить о прощении.

Они отказались от мысли о бегстве с тех пор, так как мощь Даочжи закрыла этот регион.

Единственное, что они могли сейчас сделать, это попросить прощения.

— Я могу простить вам ваше неуважение ко мне. Однако, осмелившись проявить неуважение к юному другу Чу Фэну, никто из вас не останется в живых.

Пока Даочжи говорил, он поднял руку и планировал нанести удар ладонью, чтобы убить всех восьмерых.

— Старший Лонг, пожалуйста, подождите.

Именно в этот момент Чу Фэн внезапно заговорил, чтобы остановить Лонг Даочжи.

Долго Даочжи удивился, Чу Фэн останавливая его.

Остальные тоже были потрясены.

Они не думали, что Чу Фэн будет умолять их о снисхождении.

Но у Чу Фэна не было никаких причин умолять их. Неужели Чу Фэн был таким великодушным человеком?

Однако, к их крайнему удивлению, Чу Фэн сказал. — У этих людей довольно сильное развитие. Их источник энергии будет очень полезен. Пожалуйста, не забудьте помочь мне собрать их источники энергии, прежде чем убить их, чтобы я мог попросить Леди Королеву использовать их, когда она проснется.

Оказалось, что Чу Фэн вовсе не умолял об их снисхождении. Скорее всего, он просто хотел собрать их источники энергии.

Услышав слова Чу Фэна, восемь человек пришли в такую ярость, что их чуть не вырвало кровью.

— Очень хорошо, мы сделаем так, как предлагает наш юный друг Чу Фэн.

После этих слов ладонь Лонг Даочжи опустилась вниз.

Его боевая сила была подобна серпам и свирепым зверям, когда он ударил восемь человек, мгновенно раздавив их на куски. Все они были убиты мгновенно.

После того, как долгое время Даочжи собирал боевую силу, на каждой его руке можно было увидеть духовную формацию.

Духовные формации содержали в себе разные вещи.

Одна духовная формация содержало сокровища восьми человек.

Что же касается другой духовной формации, то она содержала их источники энергии.

Намерение Лонг Даочжи было ясно. Он хотел отдать все это Чу Фэну.

— Старший, предметы этих четырех мировых спиритистов могут быть мне полезны. Так что я без колебаний возьму их с собой.

— Что же касается остальных четверых, то они твои соплеменники. Возможно, их имущество окажется полезным для вас. Таким образом, я не буду их держать.

— Что касается источников энергии, то я должен сохранить их для Леди Королевы. Таким образом, я не колеблясь приму их тоже.

Чу Фэн спрятал сокровища четырех мировых спиритистов и восьми источников энергии.

Лонг Даочжи принял решение Чу Фэна без каких-либо возражений. Он знал темперамент Чу Фэна и знал, что если Чу Фэн не хочет владеть имуществом четырех лидеров, то он не сможет навязать их ему.

Именно поэтому он хранил сокровища четырех лидеров.

— Как говорится, получив подарок, нужно его вернуть.

— Раз уж я принял твой подарок, то должен вернуть его и натурой.

— Старший, пожалуйста, взгляните на это.

Пока Чу Фэн говорил, он достал каменный источник Драконьей жилы.

— Юный друг Чу Фэн, тебе действительно удалось добыть каменный источник Драконьей жилы?

Лонг Даочжи был так взволнован, увидев каменный источник Драконьей жилы, что его тело начало дрожать.

Хотя он и был взволнован, но лишь мельком взглянул на каменный источник Драконьей жилы, прежде чем поспешно спрятать его.

Этот каменный источник Драконьей жилы был сокровищем, которое могло позволить ему вернуться в клан Дракона.

Он должен был обращаться с ним крайне осторожно.

— Старший, я думаю, что знание этого места и улики должны быть фальшивыми. Я полагаю, что здесь есть только один каменный источник Драконьей жилы. Остальные три других каменных источника Драконьей жилы просто не существуют, — сказал Чу Фэн.

Согласно тому, что сказал ему Лонг Даочжи, там должно быть четыре каменных источника Драконьей жилы.

Чу Фэн получил один из них. По логике вещей, их должно быть еще трое.

Но Чу Фэн пришел к выводу, что другие три каменных источника Драконьей жилы не существует.

— Юный друг Чу Фэн, почему ты так говоришь?

Лонг Даочжи был несколько смущен заявлением Чу Фэна.

Он чувствовал, что люди из клана Дракона не стали бы им лгать.

— Я почувствовал ауру каменного источника Драконьей жилы, как только вошел сюда.

— Однако я ощутил ауру каменного источника Драконьей жилы только в одном месте.

— Вначале я думал, что все четыре каменного источника Драконьей жилы находятся здесь.

— Но теперь я узнал, что здесь есть только один каменный источник Драконьей жилы.

— Теперь, когда мы получили этот единственный каменный источник Драконьей жилы, я больше не чувствую ауру каменного источника Драконьей жилы.

— Из-за этого я пришел к выводу, что здесь не должно быть другого каменного источника Драконьей жилы.

— Конечно, есть и другая возможность. То есть кто-то добыл остальные три камня источника Драконьей жилы еще до того, как мы пришли сюда.

— Но я думаю, что такая возможность очень мала.

— В конце концов, каменные источники Драконьей жилы не так легко достать. Хотя мы и вошли в бесконечную бездну немного позже остальных, но это только немного позже. Даже если бы другим удалось обнаружить каменные источники Драконьей жилы, они не смогли бы так быстро их найти, — сказал Чу Фэн.

— Это действительно было бы очень странно.

— Но для нас это не имеет значения. В конце концов, мне нужен только один каменный источник Драконьей жилы, чтобы вернуться в клан Дракона.

— Тем не менее, это все благодаря молодому другу Чу Фэну сегодня. Иначе … я бы пропустил этот каменный источник Драконьей жилы.

— Я, Лонг Даочжи, обязан юному другу Чу Фэну огромной услугой. Я действительно не знаю, как отплатить юному другу Чу Фэну за все, что ты сделал, — Благодарность наполнила глаза Лонг Даочжи, когда он произнес эти слова.

В конце концов, возвращение в клан Дракона было мечтой многих поколений людей его Города Древнего Боевого Дракона.

И все это благодаря Чу Фэну, что они смогли осуществить эту мечту.

— Старший, ты спас мне жизнь, и ты мой благодетель. Нет никакой необходимости упоминать о какой-то незначительной помощи, как эта.

— Так вот, старший, как вы нашли это место? Может быть, вы случайно прошли мимо этого места? — С любопытством спросил Чу Фэн.

Чу Фэн чувствовал, что было бы вполне понятно сказать, что он столкнулся с этими восемью людьми случайно.

Но для того, чтобы Лонг Даочжи тоже появлялся там, было бы слишком неразумно говорить, что его появление тоже было совпадением.

— Меня принес сюда этот странный торнадо, — сказал Лонг Даочжи.

— Старший, вы были внутри этого торнадо все это время или после этого столкнулись с другим торнадо? — Спросил Чу Фэн.

— Я столкнулся еще с одним.

— После того как мы расстались, я начал искать тебя. Однако мне не удалось выяснить, где вы находитесь.

— Вскоре после этого я снова столкнулся с этим странным торнадо. Когда торнадо рассеялся, мне удалось почувствовать вашу ауру. После этого я пришел сюда. Так уж получилось, что я прибыл именно в то время, когда эти восемь ублюдков пытались убить тебя.

— Кстати говоря, это действительно очень странно.

— Казалось, что этот торнадо намеренно послал меня сюда, чтобы спасти тебя, — Лонг Даочжи также чувствовал, что все это было слишком большим совпадением.

— Это правда. Этот торнадо действительно очень странный. — Чу Фэн нахмурил брови. Он вошел в состояние глубокого созерцания.

— Возможно, это просто совпадение. В конце концов, с тем, как огромен этот мир, нет ничего слишком странного.

— Я слышал истории, когда люди встречали незнакомцев, которые выглядели так же, как их родители, и даже имели те же имена, — сказал Лонг Даочжи.

— Это правда. — Чу Фэн улыбнулся, услышав эти слова.

Он чувствовал, что Лонг Даочжи сказал правду.

В конце концов, независимо от того, был ли этот торнадо случайным совпадением или какой-то скрытой глубокой тайной, поскольку он помог им, это было что-то хорошее.

— Юный друг Чу Фэн, ты знаешь, как покинуть это место? — Спрашивал Даочжи.

Теперь, когда он получил каменный источник Драконьей жилы, Лонг Даочжи хотел быстро уйти и передать каменный источник Драконьей жилы клану Дракона.

— Старший Лонг, тебе не стоит об этом беспокоиться. Это место только кажется опасным, но на самом деле оно не так уж и опасно.

— Что касается того, чтобы покинуть это место, метод на самом деле также очень прост.

— Согласно моим наблюдениям, все мы будем телепортированы отсюда, как только придет время. Даже если бы мы захотели остаться, то не смогли бы этого сделать, — сказал Чу Фэн.

— Сколько же нам еще ждать? — Спрашивал Даочжи.

— Это должно быть скоро, — сказал Чу Фэн.

— Это хорошо, очень хорошо.

Лонг Даочжи был чрезвычайно счастлив.

После этого они стали ждать. Чу Фэн и Лонг Даочжи не слишком много болтали.

Чу Фэн начал изучать кровавый венец из хвоща Кровожадного Небесного Возвышенного.

Закладка