Глава 3817. «Вести о Золотом Лотосе»

Пока остальные непринуждённо беседовали, Ци Кан отправился в главный двор. Встретившись с Сюань Юань Мо Цзэ и Фэн Цзю, он рассказал им о текущей ситуации в резиденции главы Восточного города, а также о собранной им информации и результатах расследования.

— Госпожа, за это время я изучил архивы резиденции и нашёл кое-какие сведения о Древнем Золотом Лотосе. Правда, пока это не точно, — доложил Ци Кан.

— У тебя есть информация о Древнем Золотом Лотосе? — удивлённо переспросила Фэн Цзю.

— Госпожа, взгляните. — Ци Кан протянул Фэн Цзю старинную, потрёпанную книгу. — Я нашёл это в «Записях о чудесах континента». На сто тридцать пятой странице написано, что сто лет назад в монастыре Десяти Тысяч Будд появилось сияние Золотого Лотоса, озарившее всю землю. Деревья в радиусе ста ли от монастыря за одну ночь стремительно выросли, а цветы распустились в буйном цветении.

Фэн Цзю, слушая Ци Кана, открыла книгу на указанной странице. И действительно, там было упоминание о Древнем Золотом Лотосе, хотя и очень краткое.

Сюань Юань Мо Цзэ, сидя в инвалидном кресле, слушал их разговор. Немного подумав, он произнёс низким голосом:

— Этот монастырь Десяти Тысяч Будд не входит в число четырёх великих кланов. Он стоит особняком от всех остальных сект континента. Ходят слухи, что этот монастырь уже сто лет не показывался миру, и почти никто не знает, где он находится.

— Откуда ты это знаешь? — удивлённо спросила Фэн Цзю, повернувшись к нему.

— В последнее время я читаю книги об этом континенте, — ответил Сюань Юань Мо Цзэ с лёгкой улыбкой. — Из-за того, что я не могу ходить, мне приходится целыми днями сидеть без дела. Вот я и нашёл себе занятие — чтение старинных книг. Именно так я и узнал о монастыре Десяти Тысяч Будд.

Фэн Цзю улыбнулась:

— Я даже не знала о существовании этого монастыря. Раньше я слышала только о четырёх великих кланах. И только сегодня, благодаря Ци Кану, узнала, что есть ещё и монастырь Десяти Тысяч Будд, стоящий особняком от всех остальных сект.

— Госпожа, я займусь этим делом. Как только у меня появится информация и я выясню местонахождение монастыря Десяти Тысяч Будд, я немедленно доложу вам, — сказал Ци Кан, глядя на них. — Все остальные уже собрались в переднем дворе. Госпожа, господин Янь, вы присоединитесь к нам?

Фэн Цзю вернула ему книгу:

— Оставь её себе. Пойдём, присоединимся к остальным.

Ци Кан встал позади Сюань Юань Мо Цзэ и, толкая инвалидное кресло, вместе с ними направился в передний двор.

В это же время, вернувшийся в клан Высшей Гармонии старейшина отправился на пик мастера Сунь Фэна. Попросив ученика доложить о своём прибытии, он стал ждать снаружи.

Вскоре мастер Сунь Фэн вышел, сложив руки за спиной. Увидев старейшину, он нахмурился и спросил:

— Я же отправил тебя в резиденцию главы Восточного города. Почему ты вернулся?

Старейшина подошёл ближе и ответил:

— Мастер Сунь, этот Ци Кан из резиденции главы Восточного города выгнал меня, сказав, что дела резиденции главы Восточного города не касаются клана Высшей Гармонии. Вот я и вернулся.

Услышав это, мастер Сунь Фэн помрачнел:

— Кто такой этот Ци Кан, что смеет выгонять людей из клана Высшей Гармонии? Он не боится навлечь на себя гнев нашего клана? Возомнил себя кем-то, получив эту должность!

Старейшина, вспомнив то, что он видел, спрятавшись в толпе, вздрогнул и сказал:

— Мастер Сунь, я думаю, нам не стоит вмешиваться в дела резиденции главы Восточного города. Этот Ци Кан — непростой человек. Если мы попытаемся внедрить туда своих людей, боюсь…

Закладка