Глава 3797. «Пилюля готова» •
Оглушительный грохот прокатился по лесу, сотрясая землю. Звери, подняв головы, смотрели в небо. Запах лекарственных трав, разносившийся по лесу, привлекал их. Они жадно вдыхали его, чувствуя, как кровь начинает быстрее бежать по жилам.
«Что это за чудесный аромат? — думали они. — От него так хорошо становится… Нужно найти его источник…»
Звери, один за другим, устремлялись в сторону, откуда доносился этот чудесный запах.
Люди, находившиеся в лесу, тоже бросились к тому месту, где сверкали молнии. Но некоторые были слишком далеко, и им вряд ли удалось бы добраться туда быстро.
***
Глава гильдии наёмников, стоявший в сотне шагов от Фэн Цзю, побледнел. Он отступал назад, не сводя глаз с Ду Фаня, который, обмахиваясь веером, с улыбкой смотрел на него. Вокруг стояли мужчины и женщины, и от одного их вида у него сжималось сердце.
— Прошу прощения, господа, — пробормотал он, — мы не хотели вас потревожить. Мы сейчас же уйдём…
Он с опаской поглядывал на Ду Фаня и остальных, боясь, что те нападут. В этот момент он, наконец, понял, почему его разведчики не вернулись. Оказывается, они столкнулись с этими людьми!
Ду Фань, видя, как перепуган глава гильдии, расплылся в улыбке.
— Ты знаешь, кто мы? — небрежно спросил он, лениво обмахиваясь веером.
Его слова, сказанные спокойным, даже дружелюбным тоном, заставили главу гильдии содрогнуться. Крупные капли пота выступили у него на лбу.
— Я… я не знаю… — пробормотал он, дрожащим голосом.
— Ты узнал мою госпожу? — снова спросил Ду Фань, выпуская на волю свою ауру.
Мощная аура, обрушившись на главу гильдии, словно гора, придавила его к земле. Он не мог дышать, не мог пошевелиться.
«Если я сейчас скажу, что не узнал, — подумал он, — они меня убьют».
— Я… я видел её портрет… — пролепетал он. — На чёрном рынке… Там был… список… тех, за чью голову назначена награда… Я видел её портрет… Только один раз… Правда…
— Вот как, — кивнул Ду Фань.
Он замолчал, пристально глядя на главу гильдии. Тот не смел пошевелиться, лишь стоял, потупив взгляд, и ждал, что же будет дальше. Прошло немало времени, прежде чем он, не выдержав напряжения, осмелился спросить:
— Господин, мы… мы можем идти?
Если бы он знал, что эти люди — те самые, за чьи головы назначена награда, то ни за какие деньги не согласился бы на этот заказ. Слухи об их жестокости уже давно разлетелись по всему миру. После того, как они расправились с людьми из клана Высшей Гармонии, они уничтожили ещё несколько семей, которые осмелились объявить на них охоту. И теперь, стоило кому-нибудь упомянуть об этом, как все, кто был связан с чёрным рынком, начинали дрожать от страха.