Глава 3763. «Хладнокровный убийца» •
— Неужели, чтобы убить какого-то лекаря, понадобилось отправлять целых пятнадцать убийц ранга «Небо»? — проворчал кто-то из них. — Не многовато ли чести?
Ему казалось, что с этим интеллигентным мужчиной справится любой из них. Даже если тот и был практиком, вряд ли его сила была велика. Зачем же посылать целых пятнадцать человек?
— Два дня просидели в засаде, — сказал один из убийц, — наконец-то он вышел. Что ж, отправлю его на тот свет.
Он прицелился в Фань Линя, который всё ещё неспешно прогуливался по улице.
— Свист!
Убийца слегка оттянул рукав, обнажив скрытый в нём миниатюрный арбалет. На его губах появилась зловещая улыбка. Он нажал на спусковой крючок, и тонкая стрела, бесшумно рассекая воздух, устремилась к Фань Линю, целясь ему в затылок.
Фань Линь, продолжая неспешно прогуливаться, прислушивался к звукам, доносящимся из-за спины. Он распространил своё божественное сознание, и, как только почувствовал, что стрела приблизилась на расстояние метра, резко обернулся. Взмахнув рукавом, он направил в сторону стрелы поток энергии, который отбросил её обратно.
— Свист!
— А-а-а!
Стрела, изменив траекторию, полетела обратно. В обычной ситуации убийцы легко бы увернулись, но они недооценили противника. Никто не ожидал, что стрела вернётся. Поэтому, когда они, наконец, поняли, что происходит, было уже поздно. Стрела вонзилась точно между бровей того, кто её выпустил.
Тоненькая струйка крови потекла по его лбу. Глаза убийцы расширились от ужаса, он застыл, не в силах пошевелиться, а затем его тело, теряя равновесие, рухнуло на землю.
— Бах!
Глухой удар, с которым тело коснулось земли, заставил остальных вздрогнуть. Они, наконец, очнувшись от оцепенения, выскочили из своих укрытий и окружили Фань Линя. В их глазах больше не было презрения. Лишь страх и уважение.
— Убить!
Холодный приказ, и пятнадцать теней, словно ястребы, бросились на Фань Линя. Их мечи, сверкающие в лунном свете, рассекали воздух, оставляя за собой ледяные следы.
Фань Линь, не теряя своей приветливой улыбки, вытащил из-под рукава меч. В следующее мгновение его клинок встретился с клинками убийц.
— Звяк!
— Свист! Свист-свист!
Металл звенел, высекая искры. Воздух, пропитанный убийственной аурой, сотрясался от ударов. Один из убийц упал замертво, и запах крови ударил в ноздри.
— Свист!
Холодный клинок, сверкнув в воздухе, пронзил горло ещё одного убийцы.
— Бах! Бах! Бах!
Тела, одно за другим, падали на землю. Убийцы, даже умирая, не могли поверить в происходящее. Их глаза, полные ужаса, были устремлены вперёд. Они никак не ожидали, что этот интеллигентный мужчина окажется хладнокровным убийцей.
Двое оставшихся в живых, дрожа от страха, отступали, желая лишь одного — сбежать и рассказать своим, что этот человек — настоящий демон!
Но стоило им попытаться использовать технику мгновенного перемещения, как их тела вдруг оцепенели…