Глава 3749. «А твой отец в курсе?» •
— Тук-тук.
Послышался стук в дверь. Лэн Хуа подошёл к двери, приоткрыл её и, глядя на стоявшего на пороге мужчину средних лет, спросил:
— Что случилось?
Управляющий аукционным домом, глядя на приоткрытую дверь и на стоявшего за ней мужчину с приятной внешностью, улыбнулся.
— Господин Лэн, — обратился он к нему, — я принёс вам номерки и список лотов, которые будут выставлены на аукционе.
Краем глаза он заметил сидящую в комнате женщину в красном.
Служащие аукционного дома шептались, что эта женщина в красном, чьё лицо скрывала вуаль, была беременна. Но её осанка и манеры выдавали в ней человека благородного происхождения. А сопровождали её лишь этот господин Лэн и ещё одна девушка, одетая в чёрное.
— Благодарю, — Лэн Хуа принял из его рук поднос, окинув взглядом лежащие на нём предметы.
— Если вам что-нибудь понадобится, — сказал управляющий, — просто скажите слугам.
Он слегка поклонился и удалился, не задавая лишних вопросов.
Лэн Хуа закрыл дверь, подошёл к столу и положил поднос перед Фэн Цзю.
— Госпожа, вот список лотов, — сказал он.
Фэн Цзю, подперев рукой подбородок, принялась изучать список. Заметив несколько редких трав, она невольно приподняла брови.
— Не ожидала, что в этом Городе Духовных Бессмертных можно найти такие редкие травы, — пробормотала она.
Просмотрев весь список, Фэн Цзю отдала Лэн Хуа распоряжения, какие лоты нужно купить.
Они ждали начала аукциона, когда вдруг снаружи послышались крики.
— Моя семья много лет сотрудничает с вами, — возмущался чей-то голос, — а теперь вы говорите, что нет свободных комнат? Вы так ведёте дела?
В коридоре стоял мужчина лет тридцати, одетый в роскошные одежды. Он гневно смотрел на управляющего. Рядом с ним стояли двое молодых людей, мужчина средних лет и трое слуг.
— Прошу прощения, господин Ли, — управляющий, не теряя самообладания, с улыбкой отвечал на его претензии, — но вы же знаете, что комнаты нужно бронировать заранее. У нас всего четыре комнаты для гостей, и все они заняты. К сожалению, мы не можем предоставить вам комнату.
— Может быть, вы пройдёте в зал? — предложил он. — Я распоряжусь, чтобы вам предоставили лучшие места.
— В другое время — пожалуйста, — холодно ответил мужчина в дорогих одеждах. — Но сегодня я привёл с собой друзей. Не могу же я посадить их в общем зале?
Он окинул взглядом четыре комнаты, расположенные на втором этаже. У трёх из них стояли стражники, и лишь одна была свободна.
— А кто в этой комнате? — спросил он, направляясь к ней.
Не дожидаясь ответа, он протянул руку, чтобы открыть дверь, но управляющий, который до этого момента стоял в стороне с приветливой улыбкой, вдруг оказался у него на пути, преграждая дорогу.
— Господин Ли, это неуместно, — сказал он, и улыбка исчезла с его лица. — Вы можете потревожить наших гостей. — Он посмотрел на него. — Аукцион скоро начнётся. Если вы не хотите сидеть внизу, то можете уйти.
— Ты что, прогоняешь нас? — Ли помрачнел. В его голосе прозвучало недовольство.
— Господин Ли, ваш отец в курсе, что вы здесь?