Глава 3253: «Любопытство» •
Другие аристократы тоже решили навестить господина Цинь.
В доме семьи Цинь Фэн Цзю лежала на кровати и думала о том, что произошло.
— Хм, — пробормотала она, нахмурившись. — Интересно, что будет дальше?
Она чувствовала, что неприятности ещё не закончились.
— Хр-р-р!
Вскоре она, устав думать, уснула.
***
— Госпожа, — сказал дворецкий, входя в комнату, где завтракала Фэн Цзю. — У нас гости.
— Что случилось? — Фэн Цзю, подняв голову, посмотрела на него.
— В главном зале, — ответил дворецкий, — собрались все аристократы города. И господин староста.
— Они хотят вас видеть, — сказал он.
— Скажи им, что я не хочу никого видеть, — Фэн Цзю, нахмурившись, покачала головой. — Я не знакома с ними. И они не мои пациенты.
— Да, госпожа, — дворецкий, поклонившись, ушёл.
Вскоре в комнату вошёл Цинь Хэн.
— Призрачный Доктор, — сказал он, с улыбкой глядя на неё, — мой отец проснулся.
Он только что навестил своего отца.
— Хорошо, — кивнула Фэн Цзю.
— Спасибо тебе, — сказала она, с улыбкой глядя на него. — Если бы ты не позвал меня, то у него были бы серьёзные проблемы.
— Не стоит благодарности, — покачал головой Цинь Хэн. — Я рад, что вы помогли ему.
— Они напали на меня, — сказала Фэн Цзю, откладывая палочки для еды. — И я должна была защитить себя.
— Призрачный Доктор, — сказал Цинь Хэн, немного помолчав. — Простите за любопытство, но… откуда вы?
Фэн Цзю, с улыбкой глядя на него, спросила:
— А ты как думаешь?
— Наверное, — Цинь Хэн, задумавшись, ответил, — из какого-то неизвестного нам места.
— У вас есть высший священный зверь, — сказал он. — Насколько я знаю, даже у самых древних кланов нет таких зверей.
— И ваши медицинские навыки… — добавил он. — Вы можете вылечить любую болезнь. Такими способностями не могут обладать обычные люди.
— Скажите мне, пожалуйста, — попросил он, с надеждой глядя на неё.
— Даже если я расскажу, — Фэн Цзю, покачав головой, улыбнулась, — ты всё равно не сможешь туда попасть. Там много практиков боевых искусств. А магов почти нет.
— Я не знала, — добавила она, — насколько мы далеко от моей родины. Но теперь я знаю.
Она, сделав глоток чая, сказала:
— Это верхний мир. Но мы очень далеко друг от друга. И между нами — Лес Демонических Зверей. Ты не сможешь пройти через него.
— Да, — кивнул Цинь Хэн.
«Она права, — с грустью подумал он. — Мы слишком слабы. Мы не сможем пройти через Лес Демонических Зверей».
— Вам здесь хорошо, — сказала Фэн Цзю, с улыбкой глядя на него. — Здесь не так много сильных мастеров.
— Хотя, — добавила она, задумавшись, — возможно, в какой-нибудь древней секте есть способ попасть туда. Но я не советую вам этого делать.
— Да, я понимаю, — Цинь Хэн, с улыбкой кивнув, сказал: — Мы слишком слабы. Нас там убьют.
— Но мне интересно, — добавил он, с любопытством глядя на неё, — как вы сюда попали?