Глава 3178: «Старик»

— Ха-ха-ха, — Фэн Цзю, с улыбкой глядя на спящих мужчин, хотела было подняться, как вдруг услышала чей-то голос.

— Вино «Божественное опьянение» вкусное? — спросил голос.

Фэн Цзю, вздрогнув, подняла голову. Она увидела старика в серой одежде, который сидел на дереве.

Старик был грязный. Казалось, что он давно не мылся. Его волосы и борода были покрыты сединой. Но лицо его было чистым и не было морщин. Он с улыбкой смотрел на неё.

«Когда, — подумала Фэн Цзю, с удивлением глядя на него, — когда он здесь оказался?

Как я его не заметила?

И он спрашивает о вине?

Он, — подумала она, — всё видел?»

Она, задумавшись, посмотрела на него.

— Бух!

Старик, спрыгнув с дерева, сел за стол. Он, указав на чашу, которая стояла перед Фэн Цзю, сказал:

— Налей-ка мне, старику.

— Это вино, — сказала Фэн Цзю. — Оно опьяняет.

— Вы уверены, что хотите пить?

— Я хочу попробовать, — с улыбкой ответил старик. — Давно не пил.

— Хорошо, — кивнула Фэн Цзю.

Она налила ему вина. Он сделал глоток и нахмурился.

— Фу, — сказал он. — Как вода!

— Никакое это не «Божественное опьянение»! — сказал он, с презрением выплевывая вино.

— Не вкусно, не вкусно, — добавил он, сбросив чашу на стол. — Я знаю место, где можно попробовать настоящее вино «Божественное опьянение».

Он, схватив Фэн Цзю за руку, потащил её за собой.

«Что? — подумала Фэн Цзю, с недоумением глядя на него. — Куда он меня ведёт?»

Она не могла сопротивляться.

Она шла, не зная, что делать.

— Вы алхимик? — спросила она, внимательно глядя на него.

— Да, — с улыбкой ответил старик. — Я — алхимик.

Они, пройдя небольшой лесок и несколько пещер, вышли к ручью.

— Подожди меня здесь, — сказал старик, отпуская её руку.

Он, сделав несколько шагов, прыгнул на камни, которые лежали у ручья, и начал копать.

— Шлёп! Шлёп! Шлёп!

Он выкопал кувшин с вином, который был спрятан в земле.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся он, схватив кувшин. — Всё ещё здесь!

— Пойдём, — сказал он, подхватив Фэн Цзю под руку. — Я дам тебе попробовать настоящего «Божественного опьянения».

— Подожди, — остановила его Фэн Цзю.

— Что? — спросил старик.

— Какой же это пир без закуски? — сказала она, с хитростью глядя на него. — Раньше, по дороге сюда, я видела стаю курочек. Давай, пойду, поймаю парочку. И приготовлю их.

— Курочек? — старик задумался. — Ты имеешь в виду куриц с фениксовыми хвостами?

— Да, — кивнула Фэн Цзю. — Я хорошо готовлю.

— Будет очень вкусно.

— Хорошо, — сказал старик, с улыбкой глядя на неё. — Иди. Я подожду тебя.

— Вух-вух!

Фэн Цзю, кивнув, пошла в лес.

Старик, с улыбкой глядя ей вслед, задумался.

«Эта девушка, — подумал он, — мне очень нравится».

Закладка