Глава 2939. «Юйвэнь Хэ»

Молодой человек в золотых одеждах, глядя на Фэн Цзю, почувствовал, как его сердце забилось чаще. Ни одна женщина не вызывала у него таких чувств.

Он сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться.

— Из уважения к вашей прекрасной спутнице, — сказал он, — я вас прощаю. Но… кто вы такой?

Он посмотрел на Сюань Юань Мо Цзэ.

«Судя по тому, как он к ней относится, — подумал он, — она не просто наложница…»

— Это мой муж, — Фэн Цзю, улыбаясь, посмотрела на него. — Простите его, господин, вы были немного грубы.

— Ты… ты замужем?! — молодой человек, услышав это, побледнел.

— Да, — кивнула Фэн Цзю.

— Какая разница, замужем она или нет? — вмешался мужчина, который спровоцировал конфликт. — Если господину Юаню понравилась эта красавица, то он может просто забрать её себе. Разве клан Юань не может позволить себе такую мелочь?

— Вы враждуете с господином Юанем? — спросила Фэн Цзю, бросая на него быстрый взгляд.

Молодой человек в золотых одеждах, услышав это, посмотрел на того, кто вмешался в их разговор, с нечитаемым выражением лица.

— Нет, конечно, — ответил тот. — Я не враждую с господином Юанем. Это вы враждуете с ним! Ваш муж ранил его и сбросил его вниз!

— Господин Юань очень добр, — добавил он, усмехаясь. — Он не стал мстить вам. Будь на его месте кто-нибудь другой… вам бы не поздоровилось!

— Хм, — Фэн Цзю, кивнув, посмотрела на молодого человека в золотых одеждах. — Кажется, он и правда хочет вам навредить.

— Господин Юань, — сказала она, улыбаясь, — будьте осторожны. Этот человек хочет использовать нас, чтобы убить вас.

Молодой человек в золотых одеждах, услышав её слова, посмотрел на того, кто спровоцировал конфликт. Его лицо помрачнело. Он понял, что Фэн Цзю права.

— Эй! — крикнул он управляющему. — Чего ты ждёшь? Принеси мне лекарство!

— Раз уж это мой муж ранил вас, — сказала Фэн Цзю, протягивая ему пузырёк с лекарством, — то мы должны позаботиться о вас. Примите это, господин Юань. Прошу прощения за доставленные неудобства.

Молодой человек в золотых одеждах, взяв пузырёк, посмотрел на Фэн Цзю, а потом на Сюань Юань Мо Цзэ.

— Хорошо, — сказал он. — Я был немного груб. Раз уж вы принесли мне лекарство, то я прощаю вас.

— Господин, вы очень добры, — управляющий поспешно поклонился. — Прошу вас, присаживайтесь. Я позову девушек, чтобы они обработали вашу рану.

Он помог ему вернуться в комнату.

Мужчина из комнаты номер пять, который всё это время не сводил глаз с Фэн Цзю, с восхищением посмотрел на неё.

«Она умна и хитра, — подумал он. — Интересно, кто она такая?»

— Госпожа, — сказал он, кланяясь Фэн Цзю, — вы прекрасно справились. Юйвэнь Хэ восхищён вами.

Он назвал своё имя, но всё равно обратился к ней как к «госпоже», не скрывая своего восхищения.

Закладка