Глава 26 •
«Да, давайте обсудим всё, когда прибудет Хейрисоф». — Как только он упомянул Хейрисофа, выражения всех лиц стали явно более расслабленными, что вызвало любопытство Давоса, и он спросил Ксенофонта низким голосом: «Кто такой Хейрисоф?».
Ксенофонт ответил со сложным выражением лица: «Я слышал, что у Кира Младшего было соглашение со Спартой, он оказывал Спарте полную поддержку, когда они строили свой флот, а когда Кир Младший отправляется на битву, спартанцы должны оказать ему военную помощь».
Давос немедленно отреагировал и удивленно сказал: «Ты хочешь сказать, что Хейрисоф был послан спартанцем?».
«Он — эфор Спарты. Я слышал, что он привел 700 спартанских гоплитов и присоединился к Киру Младшему. В то время он не знал, что Кир собирается восстать, а когда узнал, было уже поздно, поэтому он и его войска держались в тени среди наемников, но многие высокопоставленные офицеры знали его личность». — злорадно сказал Ксенофонт.
Давос знал, почему у Ксенофонта такое выражение лица, ведь он был афинянином.
Ранее он слышал, как Ксенофонт представлял эфоров Спарты. В отличие от надзирателей других греческих городов-государств, спартанская система эфората была уникальной, поскольку они обладали большими полномочиями: Они могли надзирать за гражданами, судить Периикои, наказывать гелотов, пользоваться высшей гражданской властью и уголовной судебной властью. Они могут бдительно следить за каждым шагом царя, имеют право предъявить обвинение царю и в любой момент могут быть вызваны на суд. Более того, спартанские эфоры могут занимать только гражданские лица, каждую осень пять эфоров избирались по жребию гражданами старше 30 лет. Когда они вступали в должность, издавался приказ, обязывающий каждого гражданина сбрить усы и бороду, что соответствовало национальному закону. Это показывает, какое значение Спарта придавала эфорам. По словам Ксенофонта, из-за эфората Спарта не считалась тираном среди других городов-государств, поскольку власть в ней принадлежала гражданским лицам.
В греческом наемнике скрывался такой важный человек. Он был, вероятно, единственным стратегом в наемниках, который имел официальный статус и был спартанцем. Бывший спартанец Клеарх был дезертиром и был приговорен спартанским правительством к смерти, а этот будущий спартанский воин был настоящим спартанцем, и он также привел с собой 700 таких же спартанских воинов.
Ему предстояло увидеть тех древних спартанских воинов, которые были популярны во всем мире в его прошлой жизни, Давос в предвкушении ожидания злорадно подумал: «Наденут ли они красные трусы?».
В ожидании Хейрисофа временные руководители этих лагерей не бездействовали. Они пригласили принять участие в обсуждении офицеров каждого лагеря, от звания командира отряда до звания капитана. В палатке было более 200 человек, и поскольку внутри палатки не было места для такого количества людей, все уселись в большой круг на открытом пространстве лагеря Клеарха, то вскоре после того, как все собрались, прибыл Хейрисоф.
Рано утром Хейрисоф отправился в соседнюю деревню, чтобы подготовиться со своими солдатами, деревня находилась на южной стороне греческого лагеря и поэтому не была перехвачена персидской конницей.
Когда гонец нашел его, он спешил обратно и уже узнал о том, что произошло на обратном пути. Когда он пришел на место встречи, все сознательно предложили ему просторное место, и он, не колеблясь, сразу сел, как и все остальные, и стал осматриваться, правда, он не увидел главных лидеров наемников, ему стало грустно от мысли, жив ли еще Клеарх или мертв.
Они с Клеархом были товарищами, добившимися многих успехов в войне с Афинами, он был одним из ведущих стратегов Спарты, но бежал, потому что не смог приспособиться к миру и отказался подчиняться приказам Спарты, после чего был приговорен к смерти. Когда Хейрисоф увидел его в армии Кира Младшего, он не приказал своим людям арестовать его. Во-первых, он не хотел разрушать сотрудничество с Киром Младшим. Во-вторых, он дорожил их дружбой как товарищей.
Его взгляд медленно прошелся по лицам всех и остановился на человеке с очень молодым лицом, в этой огромной группе офицеров, средний возраст которых в основном превышал 30 лет, а этому молодому человеку было не больше 20, и он сидел в первых рядах офицеров, так что он был очень заметен. Странно, но отношение нескольких человек вокруг него было весьма уважительным к нему, молодой человек оглянулся на него и кивнул с улыбкой. Хейрисоф был в замешательстве и спросил своего адъютанта низким голосом, его адъютант затем спросил остальных, прежде чем ответить.
«Божий избранник» в лагере Менона? Все его «прорицания» сбылись?». — Хейрисоф нахмурился: «Управление наемниками хаотично, позволяя такому молодому парню с детским лицом занимать высокое положение».
Хотя спартанцы утверждали, что они потомки Геракла (Геркулеса), они не очень уважали богов, они верили только в свои силы. Эти старомодные и негибкие люди не верили в идею молодости и перспективности, иначе у них не было бы положения «Спартанцам не разрешается отрываться от коллективной военной жизни до 30 лет, быть независимыми, жениться и занимать важный пост». Следовательно, у Хейрисофа было плохое первое впечатление о Давосе.
В глазах Давоса образ Хейрисоф и его воображаемого спартанского воина был совершенно разным, он был невысок и выглядел заурядно, если бы у него не было шрама на лице и острого взгляда, напоминающих окружающим о его статусе воина, иначе Давос мог бы подумать, что он обычный греческий крестьянин.
Когда вокруг стало тихо, Хейрисоф заговорил: «Я уже знаю, что произошло, есть ли у кого-нибудь из вас предположения?».
Давос не высказался не потому, что боялся, а потому, что, общаясь с офицерами, командовавшими войсками, он считал себя молодым и простым солдатом в этой группе, и слишком большое высокомерие легко оскорбит их, поэтому он решил подождать и посмотреть, что произойдет.
Наконец, Ксенофонт встал: «Персы нарушили свои обещания и убили или заключили в тюрьму наших командиров и братьев, и они даже хотят, чтобы мы сдали оружие. Теперь борьба с персами неизбежна! Как вы видели, большинство солдат в лагере, которые знали об этом, были растеряны и напуганы. Если ситуация не изменится быстро, то, когда персы нападут и нашим солдатам придется сражаться, они не смогут показать свою храбрость и махать копьями на врага, все наши войска окажутся под угрозой уничтожения!
Все, вы — офицеры различных лагерей, обычно в мирное время ваше жалование и статус выше, чем у простых солдат, и ваши способности также сильнее, чем у них. Сейчас, перед лицом опасности, солдаты возлагают на вас свои надежды, и вы должны проявить мужество и решимость, чтобы сражаться с персами до смерти, чтобы стабилизировать настроение солдат и укрепить их уверенность!
В то же время мы должны немедленно выбрать людей с выдающимися способностями, чтобы они стали новыми стратегами лагеря, заменив ими Клеарха в управлении и сдерживании солдат разных лагерей, составлении хороших планов и командовании всем войском, чтобы победить персов и плавно привести нас обратно в Грецию! С защитой Зевса мы обязательно сможем покинуть Персию!».
Слова Ксенофонта вызвали бурную реакцию толпы, а некоторые даже зааплодировали. Ксенофонт слегка успокоился и перевел взгляд на Тимасиона, у которого было безразличное выражение лица, затем отвел взгляд.
На самом деле, у греческих наемников, попавших в беду в данный момент, есть только один выбор.
Хейрисоф немедленно встал и сказал решительным и твердым тоном: «У нас нет времени медлить, и, согласно словам Ксенофонта, возвращайтесь в свои лагеря и немедленно выбирайте новых лидеров, а затем пусть они придут сюда на военный совет, чтобы обсудить план».
Он осмотрелся и продолжил говорить: «Во второй половине дня мы проведем еще одно общее собрание для всех наемных войск».
После этого он развернулся и ушел, прежде чем офицеры успели ответить.
Давос сжал кулаки и последовал за Антониосом, когда они встали.
Затем офицеры поспешили в свои лагеря.
***
[1] Эфоры были лидерами древней Спарты и делили власть с двумя спартанскими царями. Эфоры представляли собой совет из пяти человек, избираемых ежегодно, которые приносили клятву «от имени города», в то время как цари приносили клятву от своего имени.
[2] Периикои были членами автономной группы свободных неграждан — жителей Спарты.
***
Аполлон — божество олицетворяющее Солнце, покровитель муз и искусства. Один из двенадцати великих богов Олимпа. Бог света, известен как врачеватель, предсказатель. Один из самых могущественных и обаятельных богов античности. Его культ был распространен и оказывал большое влияние на Древнюю Грецию.