Глава 306: Тот, кто выдает себя за Бога (1) •
[Ты всего лишь инструмент.]
После того, как он спустился с Небесного дворца, частота голосов увеличилась.
Сончул отмахнулся от них, как от простых галлюцинаций, не заслуживающих его внимания.
Из-за их мимолетности он едва помнил о них, прежде чем они всё равно затихали.
Вместо этого Сончул сосредоточился на передвижениях варваров, которые теперь были готовы к битве.
Построение варваров было грубым.
Казалось, они изо всех сил старались подражать человечеству, создавая правое и левое крыло, а также центр. Но для такого опытного лидера, как он, их расположение казалось просто показным.
Он подумал про себя:
’Вражеский командир, вероятно, никогда раньше не участвовал в крупномасштабном сражении’.
Однако, учитывая превосходящую силу, которой они обладали, возможно, тактика и стратегия были для них совершенно бессмысленными.
Каждый из варваров был достаточно силен, чтобы в одиночку справиться с десятками элитных солдат.
Обычный противник был бы просто раздавлен их грубой силой.
Но не сейчас.
Они скоро поймут.
Существуют враги, которых невозможно победить одной лишь физической силой и храбростью.
К Сончулу поспешно подошел гонец и доложил:
“Войска Странствующего короля меняют строй”.
Сончул повернулся, чтобы посмотреть на войска Странствующего короля, расположенные на правом фланге.
Легион, состоящий из Солдат Спасения, передовых солдат и магов, неожиданно сместился со своей первоначальной позиции и двинулся дальше вправо. Это движение создало значительный разрыв между центральной армией и правым флангом.
“Стоит ли оставить все как есть?” — один из штабных офицеров обеспокоенно спросил Сончула.
Сончул, казалось, не был особенно обеспокоен.
Напротив, он высоко оценил действия Странствующего короля.
‘Он, должно быть, понял качество вражеского руководства по беспорядочным рядам противника. При таком расположении фронта организованное проникновение на передовую или обход ее должны быть невозможны. Намеренно создав такую брешь, линкоры правого фланга могли обстреливать большую зону’.
Хотя нет никаких известных записей о военной доблести Странствующего Короля, если предположить, что Кромгард стоял в самом центре истории завоевания континента в ранние дни Священного Королевства Рутегинея, его стратегическая проницательность, вероятно, была исключительной.
Перед началом битвы варвары отправили к Сончулу посланника.
Этот человек подвергся такому насилию и пыткам, что больше не походил на человека.
С разорванными губами и вырванными зубами он издавал отвратительные хриплые звуки и почти неразборчиво передавал требования варваров.
“Сдавайте город и распускайте свою армию. В противном случае мы покажем вам, что такое настоящая боль”.
Офицеры Империи людей обратили внимание на ужасный вид посланника и предложили ему остаться в их лагере.
Однако, несмотря на жестокое обращение, которому он подвергся, посланник намеревался вернуться в лагерь варваров.
Стоя поодаль, он бросил быстрый взгляд на Сончула и сказал напряженным голосом:
“Эти варвары — раса, избранная богами. Ты не можешь противостоять им. Таким образом, переход на вашу сторону приведет лишь к жалкой смерти, и я предпочел бы жить как собака среди варваров».
В конце концов, посланник вернулся к варварам.
Однако, когда он вернулся, варвары живьем разорвали его на части на глазах у всех. Затем они немедленно использовали его вывалившиеся кишки для гадания.
Из лагеря варваров донесся восторженный рев.
Очевидно, гадание по внутренностям было весьма благоприятным.
Жуткий звук рога, от которого пробирает до костей, эхом разнесся по армии варваров.
Это был сигнал к атаке.
Первая волна варваров пришла в движение.
Сначала они шли крадучись, но вскоре перешли на бег. Наконец, словно разъяренные звери, они бросились в атаку. Топот тысяч ног варваров поднял облако пыли, такое плотное, что оно напоминало песчаную бурю.
В ответ имперская армада Империи Людей, шедшая в авангарде, начала ужасающую магическую бомбардировку.
В воздух взметнулось пламя, а землю огласили взрывы, такие громкие, что у людей лопнули барабанные перепонки.
Варвары, которые смотрели на людей свысока, были сбиты с ног и заживо сожжены.
Это было зрелище, которое наглядно продемонстрировало, почему флот Империи когда-то считался сильнейшей военной силой на континенте.
Стоя на земле, Сончул наблюдал за точным обстрелом имперского флота и сосредоточенной огневой мощью, размышляя про себя.
’Император не утратил хватки’.
Эффективная и смертоносная бомбардировка имперского флота привела первую волну варваров до полусмерти, уничтожив их еще до того, как они достигли защитных барьеров.
Число варваров, добравшихся до прочных оборонительных линий из земляных валов и бревен, было очень невелико, а те, кому это удалось, были уже наполовину выжившими из ума, и обороняющиеся солдаты легко убивали их одного за другим.
Хотя врагов, устремившихся на правый фланг, было не так много, правое крыло армии под командованием Странствующего короля также с относительной легкостью разгромило первую волну варваров-захватчиков.
Как, вероятно, и предсказывал Странствующий король, варвары не смогли воспользоваться разрывом между правым флангом и основной армией обороняющихся коалиционных сил. Варвары не знали, в какую сторону бежать, колеблясь, какую армию атаковать, прежде чем они были уничтожены сосредоточенным артиллерийским огнем воздушного флота Плавучего архипелага.
Хотя это был всего лишь первый шаг в войне, это была ошеломляющая победа коалиционных сил.
— Это нам на руку. Если так будет продолжаться и дальше, возможно, мне вообще не придется вмешиваться.
Сончул посмотрел на рыцарей-виверн, кружащих в далеком небе.
Они были воздушными разведчиками.
Они поддерживали связь с магами на земле в режиме реального времени, разыскивая предводителя варваров.
Как только предводитель варваров будет идентифицирован и обнаружен, Сончул планировал возглавить армию, готовую к атаке, чтобы уничтожить предводителя.
Тем временем, из облака пыли, поднятого первой волной, воздух прорезал звук второго рога.
Приближалась вторая волна.
‘Что варвары предпримут дальше?’
Что это?» — подумал Сончул, его взгляд резко сфокусировался на облаке пыли.
Шшшш…
Что-то вырвалось из облака пыли с головокружительной скоростью. Сончул мгновенно понял, что это были варвары.
Неведомая сила подбросила живых варваров в небо, словно пушечные ядра.
С ужасающей скоростью варвары прорвались сквозь облако пыли и поднялись достаточно высоко, чтобы посмотреть вниз на имперский флот, затем, в конце концов, стабилизировали свое положение в воздухе и спустились на палубу флота.
— Уааааааааа!
В глазах членов экипажа Имперской армады Империи Людей мелькнул страх.
“Бенагу! Ино!”
Варвары, злобно ухмыляясь, двинулись к экипажам имперских воздушных кораблей, которые жестоко убили их товарищей.
”Ссаклеченджи!»
Вскоре после этого имперский воздушный корабль был охвачен пламенем и разбился.
В облаке пыли варвары взмыли в воздух, как пушечные ядра, нацелившись на другой имперский воздушный корабль.
Сончул поручил команде воздушной разведки выяснить, как варвары поднимаются в воздух без какой-либо магии.
Ответ пришел быстро.
— Это делается с помощью катапульты, сэр. Варвары используют примитивные катапульты, чтобы запускать самих себя.
Услышав эти слова, Сончул не смог удержаться от недоверчивого смешка.
Однако, поразмыслив, он понял, что варвары просто максимально эффективно использовали свои превосходящие способности, учитывая их абсолютное технологическое и тактическое преимущество.
Хотя на первый взгляд это может показаться смешным, варвары действительно наилучшим образом использовали то, что у них было.
Несколько военных кораблей были либо брошены, либо разбились о землю в результате взрыва, вызванного воздушным нападением варваров.
Вскоре пришло сообщение от имперской армады.
[Из-за воздушной атаки варваров флот переместится в более безопасное место. Ожидайте ослабления огня поддержки. Пусть удача улыбнется вашим людям.]
Получив сообщение, Сончул мгновенно понял, что оно было написано и отправлено лично императором.
Тем временем Сончул наблюдал, как варвар, который неправильно рассчитал направление в воздухе, рухнул на землю рядом с ним.
Хотя варвар, промахнувшийся мимо кораблей, погиб мгновенно, в целом атака была успешной.
Им удалось нанести мощный удар по грозным воздушным кораблям имперского флота, вынудив их отступить на более защищенную позицию подальше от линии фронта.
Когда облако пыли от первой волны осело, Сончул смог наблюдать за дальнейшими действиями варваров.
Среди солдат поднялся ропот.
Чудовища, которых раньше не было видно, теперь появились в рядах варваров.
В этом мире существовало множество существ и монстров
Но даже Сончул, с его огромным опытом и знаниями об этом мире, никогда раньше не видел ничего подобного.
В разгар растерянности у Сончула активизировались трансцендентные чувства.
Божественный зверь
Глаза Сончула расширились от удивления.
Божественный зверь?»
“Крррррррррраа!”
Третья волна варваров началась с рева монстров, которых никогда раньше не видели в этом мире.
Вскоре пришли срочные сообщения от группы воздушной разведки.
“Варвары призывают монстров с помощью странного ритуала!”
“С тыла поступило сообщение! Появилось большое количество новых подкреплений из числа варваров, и их численность… просто невероятна!”
«Варвары создают гигантскую магическую формацию в центре своей армии. Цель неизвестна».
Варвары начали серьезную мобилизацию.
Услышав о масштабах недавно прибывшего подкрепления варваров, Сончул отменил свое предыдущее заявление о некомпетентности вражеского лидера.
Хотя им, возможно, и не хватало тактических нюансов, их способность разрабатывать стратегию в широком масштабе ни в чем не уступала человеческой.
Возможно, в чем-то они даже превосходили людей.
’Они обманули своей численностью’.
С тыла приближалась орда численностью примерно в 30 000 особей. Это было примерно столько же врагов, сколько и врагов перед ними в строю.
Эта орда не могла просто вырасти из-под земли.
Должно быть, все это время они оставались скрытыми от воздушной разведки, выжидая удобного момента, чтобы появиться в нужный момент.
Чтобы обмануть древнее человечество и заставить его сразиться с ними в решающей битве, недооценив истинную численность варваров.
Точно так же, как Сончул хотел уничтожить большинство варваров за один раз, руководство варваров, должно быть, тоже стремилось уничтожить способность старого человечества к сопротивлению за один раз.
Сончул взлетел в воздух, чтобы взглянуть на орду варваров, приближающуюся к ним с далекого горизонта.
‘С такой скоростью они смогут воссоединиться с основной армией в течение двух часов‘.
Сончул должен был закончить бой до этого. Прежде чем две неудержимые волны сольются и сметут все на своем пути.
Сончул пристально посмотрел на третью волну варваров, несущихся к ним, и крикнул разведчикам, чтобы те сообщили последние новости.
“Все еще не обнаружен вражеский командир?”
Рев пушек имперского флота наполнил воздух, вызвав несколько столбов огня и взрывов по всей линии фронта.
Хотя огневая мощь имперского флота оставалась внушительной, их увеличенная высота полета и расположение ближе к тылу снижали точность стрельбы.
Несколько божественных зверей и варваров упали, но основные силы все еще были целы и быстро приближались.
Они были всего в нескольких шагах от катастрофы.
Как раз в этот момент до Сончула дошла бесценная новость.
«Местоположение вражеского лидера установлено. Рыцарь Виверны, обнаруживший его, скоро пошлёт нам сигнальный огонь».
Один из Рыцарей Виверны поднял в воздух светящийся камень, указывая их местоположение.
Сончул узнал это лицо.
«Хм? Та женщина. Разве это не она? Та, которую назвали в честь еды… та, которая немного легкомысленна?»
Бертелгия тоже узнала ее и задрожала.
«Это была Рагу? Должно быть, это была Стью. В конце концов, странно, что девочку зовут Стейк».
“Это оба странных имени для девочки!”
Даже неуклюжая девочка, которую они встретили в Башне Отшельника, похоже, присоединилась к этой битве. Это, должно быть, означало, что капитан воздушного корабля, с которым он мельком встречался вместе с ней, тоже должен был присутствовать где-то на поле боя.
Всегда было здорово сражаться бок о бок с теми, кого ты знал.
Сончул посмотрел на красный воздушный корабль, который выделялся на фоне флота серых имперских кораблей.
Это был его дирижабль, Сильфида.