Глава 206. Под древом мира (часть 3)

— Адельвайт в пути? Как необычно . ”

Похоже, феи не знали, куда она ушла . Но поскольку его целью было попасть в мир Фейри, то не имело значения, что ее там не было .

После короткого перерыва в хижине ведьмы Сунгчул попросил Фей открыть портал в мир Фейри .

— Хм-М-М. Ты должен был поспешить за ней раньше . ”

Когда они пересекли портал, бертелджия с несчастным видом пожаловалась: Тем временем Маракия не мог сдержать своего благоговения, впервые увидев невероятно фантастические виды мира Фейри .

— Невероятно … такое прекрасное место существует…!”

Маракия первой выбежала из портала и оказалась в несравненной красоте мира Фейри . Маленькой испуганной птички, трепещущей, как ветки на ветру, нигде не было видно . Это заставило Сунгчула задуматься,

— Наверное, птичий мозг — это все-таки птичий мозг . ’

Ничто не могло быть более отвлекающим . Бертелгия последовал за Маракией, чтобы он не заблудился . Сунгчул шел медленно, оглядывая великолепные виды этого мира .

— Этот момент наконец настал . ’

Как давно это было?

Стоицизм, который он сохранял со времен Иксиона, ничуть не изменился . Он думал, что почувствует огромную радость, когда достигнет мира Фейри, но никаких изменений в нем не произошло . На самом деле, Сунгчул испытывал необъяснимые, но вызывающие головокружение импульсы . Например, бросить последний эликсир на землю и раздавить его, или бросить его так далеко, что он не может быть найден . За этими мыслями последовало немыслимо ужасное предвкушение и желание получить стимул .

“Ты выглядишь усталой . ”

— Сказала старшая Фея Сунгчулу после их воссоединения .

“Я много ел и спал по дороге сюда . ”

Сунгчул ответил, но он чувствовал усталость, причину которой не мог определить . Все, чего он хотел, — это поскорее закончить то, что он делал, и лечь на удобную кровать .

Это было очень странно . Быть в нескольких мгновениях от достижения цели, за которую он боролся и боролся все это время, и за эмоцию, которую он чувствовал в результате, чтобы быть томным.

— Возьми себя в руки . Почему ты так не в себе?”

Бертелгия проверила лицо Сунгчула, прежде чем ткнуть его в спину уголком своего одеяла .

“ … Тогда давайте начнем . ”

Сунгчул кивнул и вручил старшему волшебнику легендарное лекарство, которое он получил от безымянного существа . Глаза старшей феи расширились от удивления .

“Э… это … разве это не последний эликсир легенд? Как же вам удалось получить такую вещь?”

— Ну, кое-что случилось . Во всяком случае, давайте поспешим к ней . ”

Сунгчул и старейшина направились к мировому древу, которое пронзало небеса мира Фейри . Пока они ехали, из-за спины доносилось непрерывное благоговейное восклицание маракии .

Сунгчул и Бертелгия, не обращая внимания на шумную птицу, быстро двинулись вперед . Вскоре они оказались у подножия Мирового Древа .

“Я думал об этом и раньше, но … …”

Бертелджиа осторожно заговорил:

“В чем дело?”

Как только Сунгчул спросил об этом, Бертельджиа решила просто укусить пулю и сказать страшную правду .

“Эта девушка . Она действительно жива?”

“Конечно . ”

“Хм… со стороны, как бы это сказать… вокруг нее цветут цветы, которые обычно можно найти рядом с трупами… так что лучше быть живой, чем мертвой.…”

Сунгчул слегка улыбнулся, когда Бертельджа осторожно обошел тему, и легонько постучал по уголку обложки Бертельджи .

“Вы думали, она умерла? Это определенно так выглядит . Но она не умерла . ”

Сунгчул повернулся и посмотрел на фею-старейшину, стоявшую с ним плечом к плечу . Как только сунгчул увидел, что за старцем наблюдают, он погладил бороду и ответил:

— Эта человеческая девушка сейчас связана с мировым древом . С того момента, как она соединилась с источником жизни, которым является Мировое Древо, она стала бессмертной . Ее судьба теперь едина с мировым древом . ”

— А… это так? Тогда что это за белая плесень растет на ее теле?”

«Мох благословений-это доказательство того, что мы стали едины с мировым деревом . Это свидетельство того, что вы получаете жизненную энергию от Мирового Древа . ”

— А… понятно…”

Похоже, теперь Бертелджия все поняла .

Сунгчул и его компания подошли к похожему на пещеру пространству глубоко под корнями Мирового Древа, где под освещенными огнями светящихся грибов лежала девушка . Группа светлячков, собравшихся вокруг девушки, рассеялась, как только прибыла группа Сунгчула .

— Ты готов, Разрушитель?”

Старец остановился перед девушкой . Сунгчул кивнул и снова увидел лицо спящей девушки .

— Она совершенно не обращает внимания на окружающий мир . ’

Увидев ее лицо, он почувствовал, как забилось его сердце . Хотя это была очень мягкая реакция, это был первый раз, когда Сунгчул почувствовал какое-то удовлетворение с тех пор, как ступил в мир Фейри . Он достал из жилета последний эликсир .

— Тогда я разорву связь с Древом мира . ”

Старец достал из хранилища души деревянный посох и произнес заклинание . Сунгчул увидел, как по всему телу девушки появились магические образования, и кивнул .

— Пожалуйста, начинайте . ”

Ритуал начался .

Неразборчивое заклинание старейшины эхом отдавалось в комнате, по мере того как магические образования на теле девушки становились все больше и сложнее, пока все они не засияли очень ярко, прежде чем исчезнуть .

— Сейчас же!”

Как только старейшина закричал, белый лишайник начал исчезать, а на его месте начали расти черные пятна смерти . Как хищник в ожидании, проклятие вымирания напало на девушку с яростью волка, охотящегося на ягнят .

Сунгчул почувствовал глубокую обиду на проклятие богов, когда открыл крышку последнего эликсира и слегка приоткрыл рот девушки .

— Я сдержал свое обещание, Райз Химерр . ’

Прозрачная и блестящая красная жидкость вышла из бутылки и попала девушке в рот . Примерно через десять секунд после того, как небольшое количество жидкости вошло в ее тело . Все тело девушки начало излучать странный свет . Глаза старейшины расширились .

— О… этот свет ни с чем не спутаешь! Это чудесная энергия! Это настоящая вещь . Настоящий финальный эликсир!”

Чудесное лекарство, способное излечить любую болезнь . Эффект был абсолютным .

Как только иллюминация рассеялась, черные пятна, которые являются символом проклятия бога, быстро исчезли . Когда пятна смерти исчезли, в воздух поднялась похожая на тень дымчатая субстанция . Это были уже знакомые явления, происходившие от вещей, связанных с бедствием .

Вскоре на девочке не осталось никаких черных пятен .

Сунгчул терпеливо ждал, пока девушка проснется, и его охватило сильное чувство апатии .

Девушка впервые вздохнула . Это был слабый глоток воздуха с клубами белого тумана .

Увидев это, сунгчул сжал кулак и произнес имя, которое не произносил уже очень давно .

— Встань, Крейя Райз Крейгфрей . ”

Бертелджия наблюдала за происходящим, переполненная эмоциями .

Наконец брови девушки слегка нахмурились .

— Ч … Вау! Она действительно ожила!”

Они прошли самую трудную часть пути . Но проблема возникла после этого . Даже спустя долгое время девушка только и делала, что дышала . Она не открывала глаз . Старший проверил состояние девочки и слегка встряхнул ее .

“Странный . Ее сердце определенно бьется . ”

Это было тогда . Губы девушки слегка приоткрылись, и из них вырвался очень детский голос .

— Д … Папа…”

Бертельджиа была вне себя от радости, направляясь к Сунгчулу .

“Она проснулась!”

Но выражение лица Сунгчула было странным . Бертелгия не могла обнаружить в Сунгчуле ни капли счастья . На самом деле, она обнаружила только чувство замешательства и легкое разочарование, смешанное в выражении его лица .

— Ч…почему? Зачем делать такой встревоженный вид?’

Бертелгия не могла знать об этом даже в самых смелых мечтах, но эта девушка, Крейя Райз Крейгфрид, никогда раньше не называла Сунгчула отцом .

*

Это было место, где свет и тьма сосуществовали в унисон . Это было запретное место, которое не могло быть и никогда не должно быть понято умами простых людей .

Это место было местом, где только те, кто явно превзошел все границы и ограничения человечества, могли сохранить свою форму, часто называемую миром богов или, возможно, даже преисподней . Но для тех, кто считает это место своим, название, приписываемое этому месту, не имело значения .

— Марионетка беды вызвала настоящую беду . Что же это за зрелище в моей долгой жизни! ”

Властный голос раздался из темноты, как эхо голоса, спускающегося с горы . Такой же мощный, но невероятно более нечестивый и чрезвычайно хитрый голос раздался из первобытного луча света .

“Если миазмы глупцов доберутся до наших ферм, это нанесет вред урожаю . ”

Перед этими неописуемыми существами появился шар, представляющий собой сам мир . В одном квадранте шара желтое облако смерти покрывало океаны и распространялось к континенту .

— Мы должны собрать урожай немедленно!”

К нему присоединились другие голоса, словно призывая его продолжать .

— Мы должны быстро собрать урожай!”

“Мы должны собрать урожай! Пока не стало слишком поздно!”

Голоса звучали как одновременные крики десятков тысяч людей одновременно . И среди всей этой какофонии один-единственный голос, словно меч, прорезал все остальные звуки и разнесся по бессмертному пространству наверху .

“Есть новости, что Сидмию убил смертный . ”

Эти слова были встречены немедленной реакцией .

“Этого не может быть!”

— Как может смертный победить Бога?”

Но голос, прорезавший все остальные звуки, не поддался крикам толпы и продолжал говорить своим властным голосом .

— Смертный не может победить меньшего бога . ”

Хаотичные голоса снова стихли .

— Но … это не невозможно для истинного орудия Бога . ”

Орудие Божье . Одного этого было достаточно, чтобы заморозить воздух среди бессмертных . Душеподобная тишина полностью заполнила это место, состоящее из первозданного света и тьмы .

Закладка