Том 4. Глава 1. Мгновение спокойствия (1)

Это случилось, пока я после завтрака весело проводил время в компании одноклассников из академии. Мои мысли сами собой переключились на сестрицу.

Слушай, Люди. Знаешь… В последнее время мне не дает покоя одна вещь.

 — Да? И какая же?

 — С недавних пор сестрица как-то зачастила спать в моей комнате. Само по себе это, конечно, не плохо…

 — М-м, понятно.

 — А?

А вот Юика ответила на мое невинное заявление с должным негодованием.

 — Люди-сан, придите в себя! Это ведь просто возмутительное заявление! Девушке спать в чужой комнате – это вообще не нормально! Юкине-сан, ну скажите же!

 — Кхм, угу.

Судя по уклончивому ответу семпая, она и сама уже стала считать подобное обыденностью. Пытаться вразумить ее сейчас слишком поздно. Юика одарила ее укоризненным взглядом — похоже, не только я уловил неуверенность семпая.

  — Уу… так, неужели вы все подхватили это от семьи Ханамура?

 — А по моему мнению, госпожа Юика, это вы здесь распускаете еретические мысли. – Вставила Нанами. – Но ничего, пройдет время, и вы смиритесь.

В каком-то смысле, с последним я был согласен. Когда сестрица впервые заявилась ко мне в комнату, я был страшно напряжен от такой угрозы и спрятался в футон. Теперь же, когда меня начинает клонить в сон, я залезаю в футон заблаговременно. Вполне себе тепло и уютно.

Юика, как кажется, была с ней не вполне согласна, но я уже перестал обращать внимание на это представление. Мои мысли больше занимало другое.

 — И знаете… меня беспокоит еще один момент. У сестрицы откуда-то появилась кукла, подозрительно похожая на меня.

Услышав эти слова, девушки, за исключением Юики, застыли на месте.

 — А-а т-тебе точно не показалось?

 — Д-да, точно, Такиото. Откуда бы вообще взяться твоей кукле?

 — Ах, неужели мои силы горничной просочились наружу, и у вас начались галлюцинации? Что ж, придется слегка придержать свои способности.

 — Хорошая шутка, Нанами. Похоже, нам с вами предстоит разговор.

 — Как, вы не знаете о моих силах горничной?!

 — Впервые слышу. И с чего у тебя такое ошеломленное лицо?!

Полагаю, никто во всем мире о них не знает. Этими глупостями она просто пыталась увести разговор в другое русло, и позволять я этого не собирался. Но в этот момент…

Дверь скрипнула, и в комнату вошла сестрица, поглощенная какими-то раздумьями. Взгляд всех присутствующих невольно упал на нее, а затем переместился на мягкую игрушку в виде юноши с красным шарфом…

 — Вам померещилось.

Спокойно произнесла Нанами, а Люди резко повернулась ко мне. На мгновение я залюбовался ее прелестным лицом, ее нежной кожей и длинными ресницами… нет, сейчас не время для этого!

Я без усилий убрал хрупкую руку схватившей меня Люди, и снова повернулся к сестрице. К несчастью, она уже успела пройти на кухню, но никаких сомнений, в руках она держала именно ее.

 — Ух ты, какая любопытная галлюцинация. Я прямо в этот момент четко вижу игрушку, точь в точь напоминающую себя.

 Сказал я глядя на сестрицу, которая как ни в чем не бывало открыла холодильник, достала сок мультифрукт и стала наливать его в стакан.

После чего, воткнув трубочку в бледно-оранжевый напиток, сестрица направилась обратно, игнорируя наши взгляды. Но не успела она открыть дверь…

Мягкая игрушка с красным шарфом выскользнула из ее рук.

 — Ой, извини, Коуске.

Заговорив с игрушкой, сестрица подняла ее, и словно ничего не произошло, двинулась дальше.

……

 Воцарилось молчание. Все кроме Юики отвели от меня глаза.

 — Вам померещилось…

 — Конечно, это слегка странно, и все же…

— О чем вы, семпай? Сестра подняла куклу и назвала ее Коуске, нет? Или вы не расслышали?

 — Вы ошибаетесь, то была слуховая галлюцинация. Я вот слышала, что она назвала его Сукезабуро. Полагаю, это из романа госпожи Люди: «Безжалостный воин Сукезабуро».

 — Э-э?!

Думается мне, это был слишком лихо закрученный пас. Люди издала недоуменный возглас, а на ее лице читалось ошеломление.

 — А…аа, точно. Тот самый Сукезабуро, да?

Эх, Люди, не обязательно заставлять себя подыгрывать ее бредням.

 — Как-то сама Люди от этой новости в шоке не меньше, чем я. Может, стоило заранее ее об этом уведомить? Кстати, а о чем собственно книга?

 — Если рассказывать вкратце… Главный герой, Ханагоро, преданный своими дорогими товарищами, отправляется в захолустье выращивать рис, где у него начинается запретный роман с замужней дамой, живущей по соседству, и его соблазняет его бывшая учительница из академии, после чего он сбегает вместе с возлюбленной горничной – вот такая история.

 — А с чего имя героя вдруг Ханагоро?! И это же сюжет типичной мелодрамы без боевки! Зачем тогда в названии «безжалостный воин»?!

 — Ага, главного героя ведь вроде звали Сукезабуро…

Даже Юика была озадачена. И вообще, с таким сюжетом почему бы не назвать книгу как-то типа «Суровая жизнь Ханагоро»?

 — Ну что ж, поработаем на славу и соберем побольше магической эссенции в сегодняшнем подземелье! О, госпожа Люди, госпожа Юика, вы ведь еще собирались встретиться с господином Иори, верно?

 — Эй, не уходи от темы!

Посмотрите на лицо семпая, это явно была виноватая улыбка.

 — Вернемся к главному. Итак, почему моя сестра держала в руках куклу меня? Отвечайте.

 — Ну… Такиото-сан, насчет этого… Как бы сказать… в общем, это…

И сколько еще тянуть?

 — Насчет той игрушки. Кажется, я ее недавно где-то уже видела. А, точно, вспомнила: в комнате Юкине-сан.

 — Семпай?..

Я повернул взгляд к ней, и она моментально отвела глаза. Не думаю, что когда-либо видел семпая в большем смятении.

 — Семпай, вы не против, если я на секундочку загляну к вам в комнату?

 — По-постой, Такиото! Нельзя. Заходить в комнату к незамужней девушке – это дурной тон.

 — Не вижу в этом ничего предосудительного.

Сказав так, я стал подниматься, но Люди схватила меня за руку и потянула обратно на кушетку.

 — Люди?

Люди не ответила, и только виновато отвернулась.

Ситуация говорит сама за себя. Кажется, только Юика к этому непричастна. А вот Нанами с Люди и семпаем явно сообщницы и главные виновницы преступления. Если так подумать, этот разговор о плюшевых игрушках уже когда-то звучал, да?..

 — А мне кажется, игрушка Такиото очень даже милая. Я бы себе тоже такую хотела.

Так, стоп, у нас же тут единогласное отрицание того, что игрушка существует?..

 — О, ну конечно же. Мы с госпожой Хацуми продумывали ее до мельчайших деталей. Первые две маленькие игрушки совершенно бесплатно! Если желаете игрушку среднего размера и больше, пожалуйста, свяжитесь с нами.

 — И теперь ты так просто об этом рассказываешь?!

 — Пожалуйста, успокойтесь, Господин. Это правда, проект был разработан мной совместно с госпожой Хацуми, однако изготавливала игрушки госпожа Люди. О, как она могла так поступить!

 — Теперь ты пытаешься еще и повесить преступление на учителя? У нее и так много работы!

 — Она как раз искала подработку, и я предложила ей удобный и безопасный вариант.

— Мы с Марино-сан вроде не давали согласия ни на какие подработки… Надо будет с этим разобраться. Хотя раз предложение шло от Нанами, это создает некую лазейку, хм… стоп, и с чего вообще учителю искать подработку?

Если подумать, она и в самом деле прекрасно шьет и делает работу по дому… Может, если я тоже попрошу ее сделать кое-что...

 — Угу, так что, госпожа Люди, прошу вас этим заняться. Ну все, конец собрания!

 — Стоп-стоп-стоп.

Какое еще собрание?! Я поймал за руки Люди и семпая, которые собирались уже встать, и спросил.

 — Значит, эти игрушки есть и у Люди, и у семпая, так?

  — Да, есть…

 — Юкине-сан?

 — Люди, нет смысла скрывать дальше. Такиото, эта игрушка есть у всех, кто живет в этом доме. Ее нет только у Юики, которая не присутствовала во время разработки проекта.

 — Вот значит как… А зачем?

Спросил я, глядя на семпая, но вместо нее мне ответила Люди.

 — Просто, она такая милая и качественная… Я подумала, Такиото такие вещи не интересуют, и он скажет не делать их…

 — Вот оно что. Именно это я бы и сказал.

Любой человек стыдился бы игрушки по своему образу и подобию.

 — Не беспокойтесь, Господин. Все наши товары изготавливаются из качественных отечественных материалов.

 — Место изготовления меня волнует меньше всего.

 — Может, тогда проблема в размере? Насчет этого можете не волноваться. Сборы нашего неофициального краудфандинга значительно превзошли ожидаемый результат. Так что, мы готовимся к выпуску игрушек в точной пропорции с вами, чтобы они могли служить ночными компаньонами!

 — Покажи мне список, кто в это инвестировал?!

Нанами посмотрела на семпая. Та опустила глаза. А? Семпай, в самом деле?

 — Эх, ничего не поделаешь. Господин, почему бы нам не заключить сделку?

 — Сделку?

Нанами пододвинулась ко мне и тихо прошептала на ухо:

 — Я попрошу госпожу Луиджию сделать игрушку в виде любой девушки, что вы пожелаете. Естественно, это будет настоящее произведение искусства. А взамен, вы сегодня ничего не видели, и ничего не слышали. Прекрасное предложение, не правда ли?

Гм. Да, сегодня был обычный ничем не примечательный день.

Закладка