Глава 458. Древний сангвин.

— Как же я голоден…

Немного опомнившись, Джек поднял голову и взглянул на Джошуа, чьи алые перчатки переливались в тусклом фонарном свете.

— Как же хочется…

Мальчик мгновенно разинул свой рот, обнажив белые, аккуратно составленные ряды зубов. С его губ и языка захлестала вязкая слюна.

Щелкнув зубами, он резко, словно хищный зверь, прыгнул к Джошуа.

Несмотря на боевую готовность, исследователь не успел вовремя отреагировать.

Джошуа опомниться не успел, как вдруг на него понесся, с виду слабый мальчик.

*Стук!*

Джек, будто бы врезавшись об невидимую стену, застопорился всего в шаге от своей цели.

Мальчик, окутанный в яркий алый свет, повис в воздухе. Из его тельца медленно доносилась необычная энергия, разъедавшая собой прозрачный барьер.

Позади Джошуа и Деррика припав на колено стоял Колин Илиад. Он воткнул в землю меч, смазанный серебряным маслом.

Пространство вокруг алтаря обдало светом, словно неподалеку, сквозь беспросветную тьму пробились лучи рассветного солнца.

Охотник на демонов резко выхватил меч, а его тело, оставляя за собой остаточные образы, закружилось вокруг алтаря.

Каждый из образов Колина одновременно занес свой меч над головой и под перекрестные лучи сияния, испустил из себя яркий столб прожигающего света.

*Су!* *Су!* *Су!*

Один за другим, мечи, окружившие мальчика, опустились на него, направляя силу рассвета в сторону Джека.

Солнечный шторм хлынул на противника, поглощая в себе всю черноту, которую испускал мальчик.

В залитом тьмой подземелье, доселе пребывавшем в забвении, разразилось поистине испепеляюще свечение такой мощи, что Деррику Бергу невольно пришлось прикрыть свои глаза рукой.

В его сознании возникло видение. Он очутился вблизи тихо горящего костерка, вокруг которого сидели его товарище по команде.

Охотник на Демонов, Колин Илиад, скрестив ноги расположился подле каменной колонны. Спустя секунду он раскрыл свои глаза и глубоким голосом произнес:

— Мы выдвигаемся в путь после пятидесятого удара грома.

Услышав команду, Деррик взглянул вверх и с трепетом обнаружил, что молнии, ранее сверкавшие понемногу — значительно участились. Несмотря на яркие всполохи света, той землей, где Деррик и его товарищи были пришельцами, правила непроглядная тьма.

Подумав о своем доме, его умом завладели нехорошие мысли, так как тот вспомнил, куда он и остальные держали свой путь.

Успокоив свое сердце, Деррик быстро расправился с пайком и немного воспрял духом.

Интересно, что мы отыщем в том храме… — подумал Деррик, покрепче прибрав в руку свой верный топор.

Лагерь вышел на тропу, освещая путь тусклыми походными фонарями.



Минск-Стрит, 15.

Клейн набрал теплой воды и принял ванну.

С легкой вялостью после пребывания в горячей воде, он зевнул и совершил четыре шага против часовой стрелки, дабы вознестись над серым туманом. Он намеревался пророчествовать над злым духом, недавно встреченным в заброшенной часовне.

В затишье великолепного дворца Клейн откинулся на спинку своего трона и принялся обдумывать методы гадания, подходящие для этой ситуации. Способ должен был соответствовать всем принципам и законам мистицизма, но не должен был включать в себя методы исключения.

После недолгого раздумья Клейн подался вперед и начертал:

«Злой дух в руинах питает сильную ненависть ко мне и Шерон».

Отстегнув маятник, мирно болтавшийся на его левом запястье, он сжал его в руку и приступил к делу.

Спустя некоторое количество времени Клейн открыл глаза и взглянул на результат.

Топазовый кулон бешено вращался по часовой стрелке!

Это означало, что злоба и ненависть злого духа была куда сильнее, чем Клейн мог себе представить!

Но я не почувствовал от него никакой угрозы, когда мы вели беседу… Этому существу подвластны силы, способные блокировать Духовную Интуицию и пророчества? Хе-хе, наверное, ему не пришло в голову, что я достаточно осторожен, а в моем рукаве хватает козырных карт… Как и не думал, что Шерон не затмится слепой жадностью… — хмыкнул Клейн и вернулся в реальный мир, дабы лечь в кровать.

Жалко, конечно, что Брошь «Солнца» действует только на людей и, как мне кажется, больше воздействует на психику … Так бы я уже давно согрел себе постель… — вздохнул он, перед тем как прикрыть глаза и заснуть.



К югу от Баклунд-Бридж, Роуз-Стрит, Церковь Урожая.

Эмлин Уайт вытер последнюю скамью, выпрямился, немного потянулся, а затем обратился к Отцу Утравски:

— Я закончил! — Прозвучал немного нервный голос вампира.

Ну что, треклятый дед, может ты меня еще заставить переписывать твою Святую Библию? — Молча шипел Эмлин.

Все больше и больше мысли вампира о Луне, сменялись на Матерь-Землю.

Отец Утравски со значением посмотрел на Эмлина, который в сравнении с ним выглядел как раздражительный ребенок.

— Ты ведь испытал сладостную благодать, как только закончил со своей полезной всем работой? — С улыбкой спросил он. — Можешь ступать. Почувствуй своим сердцем ритм жизни и чистейшую радость, коей пронизана все наше бытие.

— Не испытал я никакую благодать! — Рявкнул вампир.

Не говоря больше ни слова, Отец Утравски одарил его доброй, почти-что, отеческой улыбкой и приступил к ночным бдениям, в первую очередь, состоявшим из молитв.

Губы Эмлина Уайта искривились гнутой дугой. Он хотел было что-нибудь бросить ему вслед, но в конце концов передумал. Вампир молча вышел из Церкви Урожая и закрыл за собой двери.

Вернувшись к себе, он обнаружил, что дома никого не было. Его родители бесследно исчезли.

Пройдясь по комнатам, он шлепнул себя по лбу, ибо вспомнил, что сегодняшним вечером проводилось очередное собрание сангвинов.

Ну и позорники… Как благородному сангвину придет в голову уподобляться обычному люду и собираться в кучки себе подобных? Может, еще на танцы начать ходить? — Презрительно пробормотал вампир, чьи мысли вдруг сбило предательское урчание в животе.

Сглотнув слюну, он отыскал подходящую для вампирского собрания одежду.

Эх, семье Одора, конечно, свезло… У них есть знакомый делец, управляющий несколькими городскими больницами… Представить только, нескончаемый поток свежей крови… В любое время… — вздохнул Эмлин и надев черный цилиндр, быстро вышел из дома.



Западный Район, в шикарном особняке.

На танцплощадке кружили красавицы под руку с импозантными джентльмены. Ласковые ноты, плывшие из музыкальных инструментов, соединялись в романтическую музыку, задавшую тон всему действу.

Какого черта? — Поразился Эмлин, взиравший на своих сородичей со второго этажа особняка.

Баклунд, будучи самым густонаселенным городом в мире, содержал в себе много вампиров. Вампира можно было встретить совершенно случайно — даже не узнав об этом — и в совершенно в любой сфере профессий и жизни. Они полностью интегрировались в человеческое общество.

Что касалось тех, кто был не в силах свыкнуться с чужими обычаями и ритмом жизни — в силу своей кровожадности — то им приходилось скрываться в замках, стоявших глубоко в горах. Они не задерживались в столице, из-за страха за собственную жизнь, которой безустанно угрожали Ночные Ястребы и иные организации официальных Потусторонних.

Оглядев своих собратьев по проклятию, которые, возможно в силу нашествия луны, оживали в танце, Эмлин с горестью ощутил, что не испытывает к ним никакого сострадания или симпатии. В тот момент он посчитал, что между кружащимися в танце, живущих человеческой жизнью вампирами и им — не было ничего общего.

К нему подошел хозяин того вечера, Косми Одора.

— Как вам сегодняшнее «вино»? — Держа бокал в руке, спросила он.

— Молодой «виноград» наполнил меня живительной силой, — приосанился Эмлин.

Внешне, Косми Одора выглядел как любезный джентльмен средних лет. Впрочем, Эмлин знал, что ему было уже более двух сотен лет. Косми еще застал Интис под правлением Розелла, однако, в свое время ему пришлось покинуть столицу и переехать в Лоен, спасая свою шкуру.

Услышав ответ Эмлина, Косми улыбнулся и произнес:

— Да, за него стоит поблагодарить юную леди, чуть непогибшую от рук уличного грабителя. К счастью, мы смогли спасти ее жизнь. Я также советую вам испробовать и другого вина. Одно нам доставили из Балама, а другое прямо из Фейнапоттера. Чудные, разнящиеся между собой вкусы.

— Фейнапоттер? Богиня, тамошние люди в каждое блюдо пихают мерзкий чили и все подряд обсыпают вонючими пряностями… Ох, Богиня… — продолжал сокрушаться Эмлин, пока не заметил переменившегося лица Косми.

Уголок рта его собеседника едва заметно дернулся. Он сделал вид, что не слышал комментария собрата-вампира.

Спустя гнетущие секунды неловкого молчания Косми деликатно покашлял и произнес:

— Эмлин, это все какие-то выдумки. Кстати, мой дедушка очень хочет с вами познакомиться.

— Ваш дедушка? — Испугавшись переспросил Эмлин. — Лорд Ниббс?

Ниббс Одора был могущественным сангвином, живший еще в Четвертую эпоху. Тяжелые времена вынудили его оставить семью и впасть в летаргический сон, укрывшись под крышкой вечно прохладного гроба.

— Именно, — торжественно кивнул Косми.

Договорив, он учтиво повернулся и направился к другой лестнице второго этажа, нисколько не сомневаясь, что Эмлин ему откажет и не захочет идти вместе с ним.

Эмлин, разумеется, последовал за Косми. Он нервничал и немного тревожился, размышляя о том, с чего бы лорду Ниббсу хотелось с ним познакомиться.

Неужели до него наконец дошло, что честь и достоинство для сангвина — превыше всего? Может, он хочет выручить меня и избавить мой разум от наваждения, насланного проклятым великаном? — Размышлял Эмлин Уайт, порождая в своем сердце надежду.

Спустившись по лестнице вниз, Эмлин, следуя за Косми, миновал множество потайных дверей и вошел в большой прохладный зал.

В центре того зала стоял тяжелый, кованый железом гроб, красовавшийся магической гравировкой.

— Эмлин Уайт, ты знаешь, зачем я тебя вызвал?

— Достопочтенный лорд Ниббс, я полагаю, вы собираетесь снять с меня морок священника из Церкви Урожая, — без колебаний ответил Эмлин.

В зале воцарилась гробовая тишина.

Ниббс Одора, лежавший в гробу, усмехнулся и изрек:

— Можно выразиться и так, но в этом деле я тебе не помощник. Я только что проснулся от долгого сна, и я получил откровение Предка.

— П-предка? От «нее»? — Удивленно вопросил Косми Одора, обогнав Эмлина.

Но, ведь после катаклизма Предок не распылялась на проблемы мирской суеты своих потомков… — удивился Эмлин.

— Предок поведала мне, что грядет конец света… Мы должны быть к нему готовы, а ты, Эмлин Уайт, являешься ключевым элементов в ее откровении.

— Конец света? — Изумленно вопросил Косми.

Я, Эмлин Уайт, упомянутый в откровении Предка! Я ключ к выживанию моей расы! — Отвлеченно от всего, воображал Эмлин.

Лорд Ниббс игнорировал внука и продолжал:

— Эмлин Уайт, я даю тебе миссию…

— Я слушаю вас, лорд Ниббс.

— Отыщи Шута, — прозвучал из гроба торжественный старческий голос.

— А? — Выпалил Эмлин, подозревая, что ему послышалось.

— Шута… Ты должен ему взмолиться…
Закладка

Комментариев 45


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 00 -
    Эмлин: О, моя Богиня!
    Лилит: Уже не твоя.
    Эмлин: Что?
    Лилит: :)))))))))
    Читать дальше
    --------------------
    JESUS (Kim Dokja) DIED FOR YOU ♥
  2. Офлайн
    + 10 -
    Ура, Фекса Эмлина вербуют в секту Шута!

    Кинул я пожалуй спойлер, а то меня потом санными тряпками закидают за (по их мнению) спойлер
    Читать дальше
    --------------------
    Обличенный в безличье управляет судьбой
  3. Офлайн
    + 00 -
    Блин, интересно
    Читать дальше
  4. Онлайн Офлайн
    + 60 -
    Дед-вампир: Принесём в жертву самого бесполезного, вдруг повезёт...

    Шут: Опа, счас денешки по родственным связям повысасываем
    Читать дальше
  5. Офлайн
    + 60 -
    — Отыщи Шута, — прозвучал из гроба торжественный старческий голос.

    — А? — Выпалил Эмлин, подозревая, что ему послышалось.

    — Шута… Ты должен ему взмолиться…


    Клейн: -Кого бы взять в клуб...
    Лилит: - Суп будешь?
    Читать дальше
  6. Офлайн
    + 170 -
    — Отыщи Шута, — прозвучал из гроба торжественный старческий голос.


    Он уже давно сам тебя нашел)
    Читать дальше
  7. Офлайн
    + 60 -
    Ахах. Теперь в клубе таро появиться еще и вампир. Ой, точнее благородный Сангвин, извиняюсь)) Интересно увидеть реакцию остальных участков.
    Читать дальше
  8. Офлайн
    + 50 -
    Ооо щас будет отрабатывать на благо гг)
    Читать дальше
  9. Офлайн
    + 50 -
    Уже нашел
    Читать дальше
  10. Офлайн
    + 07 -
    Жалко, конечно, что Брошь «Солнца» действует только на людей и, как мне кажется, больше воздействует на психику … Так бы я уже давно согрел себе постель… — вздохнул он, перед тем как прикрыть глаза и заснуть.

    C каких пор брошь не действует на призраков?
    Очередная хуита от автора, когда не может объяснить невозможность использования артефакта. Носит лишь для того чтобы ему было жарко зимой и ни для чего больше. Клейну кажется, кажется!!!
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 40 -
      Он имел в виду последствия броши, то, что человеку становиться жарко, ибо он хотел подогреть себе кровать перед сном.
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 04 -
        Пусть купит себе обогреватель, а не брошь за 2000 фунтов. Цитата из английской вики:

        Сила

        Благодаря тому, что она играет роль центра, она наполнит радиус в десять метров чистой и теплой энергией. Обычные люди не смогут почувствовать это, но духи нежити и монстры будут постоянно страдать от повреждений, и они быстро "испарятся", как лужа воды под пылающим огненным шаром. Даже призраков и теней постигнет та же участь, хотя и продержится немного дольше.

        В таком окружении сила могущественных нежити будет значительно ослаблена.

        Владельцу будет очень трудно быть одержимым или развращенным злыми духами или монстрами. Позволяет использовать такие заклинания, как Призыв Святого света, Создание святой воды, Огонь света, Клинок очищения, невосприимчивость к ужасам, Святая клятва и Солнечный ореол.


        Если не ошибаюсь он даже с Шаррон говорил насчет этой броши не повредит ли её, когда она находиться в призрачной форме. Наставили дизлайков, а каких либо аргументов насчет броши привести не могут.
        Читать дальше
    2. Онлайн Офлайн
      + 10 -
      Вы, конечно, молодец, что нашли инфу, постарались аргументировать свою позицию и всё такое. Но у меня мааленький вопрос, ё. А вы где в исходном абзаце упоминание призраков увидели? В принципе, я понял вашу придирку, но вы ведь понимаете, что автор мог чуть-чуть некорректно выразиться, или там переводчик накосячить? В следующем же предложении он про согрев постели говорит, очевидно же, что речь о том, что амулет не может нагревать обычные неодушевлённые объекты. А под "людьми" имелись в виду объекты одушевлённые. Может, вы ещё придерётесь, что амулет, вообще-то, и на собак действует, надо было и про них уточнить! Рыб тоже упомянуть, наверняка же и им жарко станет, если на них его нацепить? Я понимаю, что это неточность, но мне не кажется верным автора х**ми за одну оговорку крыть, тем более что это может быть даже не его вина (напоминаю ещё раз, здесь представлен перевод перевода). Короче, будьте посдержаней, пожалуйста, или хотя бы разберитесь, правы ли вы вообще, прежде чем критиковать.
      Читать дальше