Глава 523: Настоящий орк •
—-
В комнате для допросов в расположении семьи Гу.
«Я так и знал!»
«Я так и знал, вы, люди, самая презренная и бессовестная раса в этом мире!» с проклятием произнес Орк Ноэль.
Стоявший перед ним человеческий лорд Ван Вэньдао сначала потемнел лицом, а затем протянул руку.
«Что ты сказал?»
Щелчок!
Только увидев этого человека со свирепым выражением лица, он катализировал свою способность и прямо ударил орка Ноэля по лицу.
Хотя рост Ноэля достигал трех метров, а телосложение было коренастым, по сравнению с Ван Вэньдао он был похож на медведя.
В результате его сильного удара не только на оркском лице Ноэля появился большой отпечаток ладони, но и сам он был отправлен в полет.
«Кого ты называешь презренным и бесстыжим?»
Но как только Ноэль оказался лежать на земле, Ван Вэньдао снова подтянул его к себе.
Затем Ван Вэньдао снова взмахнул своей большой рукой и нанес Ноэлю второй удар.
И этот второй удар был гораздо более безжалостным, чем первый.
Под этим ударом не только распухло все лицо Ноэля, но и наполовину сломались его длинные зубы.
«Я говорю о вас, ребята!»
«Вы люди!»
Но даже после такого сильного избиения Ноэль все еще напрягал шею и смотрел на стоящего перед ним человека свирепыми глазами, злобно ругаясь под нос.
«Вы, кучка парней, которые еще более мерзкие, чем свиньи, всегда будут наносить удары только в спину!»
«Заткнись!»
Пощечина!
Три пощечины подряд привели к тому, что лицо Ноэля налилось кровью.
Но, как и подобает орку, кровь и боль не заставили Ноэля потерять волю.
Наоборот, он еще больше разъярился.
Можно было видеть только как Ноэль злобно рычал на Ван Вэньдао, когда на него надевали кандалы.
«Хмф!»
«Ты, сопляк, ты можешь надеть на меня кандалы, но ты не заставишь меня думать о вас по-другому!»
От такого шквала проклятий даже Ван Вэньдао, который был владыкой не боевой линии, пришел в ярость.
Он с силой выхватил оружие и направил его прямо на Ноэля.
И как раз в это время его прервал скорбный крик.
«Отец!»
Дочь Ноэля, до этого ютившаяся неподалеку, вскрикнула и подбежала к нему, лежа на теле Ноэля.
При взгляде на нее казалось, что она пытается остановить бесчинства Ван Вэньдао.
Но, к сожалению, после оскорблений Ноэля, Ван Вэньдао уже бьыло не остановить.
«Отстань!»
Он откинул молодую девушку-орка, прежде чем нацелить свое оружие прямо на Ноэля.
«Стой!»
Однако в тот момент, когда он собирался нанести сильный удар, сзади раздался взрывной крик, прервавший его бесстыдное поведение.
Это был Гу Инь.
Непосредственный старший член семьи Гу оттащил Ван Вэньдао, который собирался казнить Ноэля, и, повернувшись, обратился к Ноэлю, который уже был весь в ранах.
«Расскажи мне.»
Его черные ледяные глаза смертельно уставились в глаза Ноэля.
«Куда убежал орк по имени Лонггол?»
«Если ты мне расскажешь, то больше не будешь так страдать».
«Ноэль, хоть я и ненавижу вас, орков, но я все-таки воин» сказал Гу Инь, одновременно позволяя Ван Вэньдао покинуть это место.
«Так что за то, что мы с тобой сражались бок о бок, я могу тебя отпустить».
«Потому что твоя жизнь не имеет для меня никакого значения».
«Лонггол, это тот, кто мне нужен».
«Так скажи мне, куда именно он убежал?»
Услышав эти слова Гу Иня, Ноэль задыхался.
Его мускулистая грудь вздымалась от гнева.
«Человек, ты же не думаешь, что я стану таким же, как эти жаждущие смерти орки, и предам Предка зверей по собственному желанию?»
«Я признаю, что в прошлом было время, когда я предавал способ борьбы Предка зверей, но теперь я точно больше не предам Предка зверей и нашего бога!»
«Так убей меня».
«Я никогда, никогда не скажу тебе местоположение Лонггола».
«Это не имеет никакого отношения к тому, нравится он мне или нет, но только потому, что я орк, настоящий орк».
«Ух…»
Услышав эти слова Ноэля, Гу Инь, стоявший в стороне, беспомощно прикрыл лицо.