Глава 427: Вихрь силы

«Понятно.» Ву Фэй рассмеялся и указал на изящный портрет в комнате.

«Похоже, я уже ввязался в борьбу за власть с большими мальчиками».

«Неудивительно, что я получил такие ценные мировые координаты».

«Большой человек», о котором говорил Ву Фэй, был главным героем этого портрета.

Великий принц империи.

Ши Ренджун!

«Это придает всему смысл».

Глядя на счастливый смех Ву Фэя, человек в серебряной маске тоже рассмеялся.

В отличие от Ву Фэя.

Улыбка другого, скрытая под маской, была несколько сложнее.

Его улыбка была с оттенком злорадства и тревоги.

«Нет.»

«Мистер Ву Фэй».

«Вы ошибаетесь» Мужчина прервал Ву Фэя и с улыбкой сказал.

«Вы не были вовлечены в борьбу за власть большого человека до этого самого момента!»

«Хех, — сказал мужчина с легким смешком. «Эта игра за власть между кучкой больших шишек, если уж кто-то в нее ввязался, то остановить ее невозможно, пока его не разнесут в щепки».

«Но тогда, господин Ву Фэй, между вами, лично, не слишком чувствительными к политической ситуации внутри империи, поэтому позвольте мне кратко ввести вас в курс дела, чтобы вам было немного понятнее».

«Первое, что я должен сказать, это следующее».

«Причина, по которой вы втянуты в эту борьбу за власть, связана с тем, что вы причинили вред третьей принцессе империи, Ши Инуо».

«Поскольку Ши Инуо — принцесса императорской семьи, она занимает особое место в Военном колледже».

«Она может внести свой вклад в работу Военного колледжа, но она не должна была пострадать».

«Я не хочу и не могу сказать вам точно, почему, так что вам придется догадаться самим».

«В общем, после ранения ее положение в Военном колледже стало неожиданно шатким».

«Она не только должна была прекратить экзамен, но и заплатить за это какую-то небольшую цену».

«И опять же, потому что она заплатила эту цену этот большой человек очень [благодарен] вам».

«В результате вы получили координаты мира под названием Паутина из зеленых листьев».

«Итак, мистер Ву Фэй, как человек, первый проливший ее кровь, вы сумели сделать и без того напряженную борьбу за власть еще более острой».

Человек в серебряной маске на этот раз рассмеялся очень радостно, совершенно лишившись прежней претенциозности.

Услышав эти слова собеседника, Ву Фэй пожал плечами.

«Ладно, я понял».

«Проще говоря, я обидел третью принцессу Ши Инуо, поэтому старший принц Ши Ренджун счастлив, так?»

Хотя человек в серебряной маске был очень расстроен тем, что Ву Фэй прямо назвал имя Великого Императорского Принца Ши Ренджуна, он все же кивнул головой.

«И поскольку Ши Ренджун был так счастлив, он дал мне координаты этого мира!»

«Правильно!»

«В таком случае, я чувствую облегчение!»

Услышав, что собеседник утверждает дважды подряд, Ву Фэй облегченно вздохнул.

«Если это так, то я могу с чистой совестью принять мировые координаты».

«Ну, вы очень хорошо рассуждаете и что дальше?»

Человек в серебряной маске наклонил голову, посмотрел на Ву Фэя и сказал.

Он ждал продолжения.

«А дальше?»

Только это было несколько меньше, чем он ожидал.

Ву Фэй тоже наклонил голову и произнес крайне озадаченным тоном.

«Дальше мне пора уходить».

«Спасибо за гостеприимство!»

Сказав это, Ву Фэй сделал жест, чтобы покинуть это место.

«Подождите!»

Увидев, что Ву Фэй делает это, человек с маской серебряного цвета на голове забеспокоился.

Только для того, чтобы увидеть, как он встает и дергает Ву Фэя за рукав.

«Ты, сопляк, ты действительно глуп или нет!?»

«Ты действительно не понимаешь, что я говорю?»

«А, понятно.»

Увидев этот взгляд собеседника, Ву Фэй тоже все понял.

«Вы же хотите от меня отката!»

«Вообще-то, у меня сейчас немного не хватает денег, так что если вам нужен откат, то самое большее, что я могу вам дать».

«Ничего!»

Видя, что Ву Фэй все еще «играет в дурачка».

Мужчина был искренне рассержен.

«Так, ты, сопляк, больше не прикидывайся дурачком!»

«Я скажу тебе правду».

«Ву Фэй, помнишь, я говорил тебе, что в этот самый момент ты все еще находишься в центре борьбы за власть между большими шишками?»

«С того момента, как ты ранил третью принцессу Ши Инуо, ты не можешь избежать этой борьбы за власть».

«Таким образом, в разгар этой борьбы за власть ты являешься эквивалентом существования, которое уже [явно стоит]».

«Это неправильно».

«Только те большие семьи, у которых есть союзы, имеют право стоять в очереди».

«Ву Фэй, есть лучшее описание для тебя, чем принимать чью-либо сторону, ты — это пешка Владыки Ши Ренджуна!»

«Пешка?»

Как только он услышал это слово, глаза Ву Фэя сузились, и он одновременно усмехнулся.

Хотя особого гнева он не выказывал.

Однако, пока демоны, которые были знакомы с Ву Фэем, знали, что после этого выражения, которое демонстрировал Ву Фэй, часто происходило что-то ужасное!

Как и ожидалось, Ву Фэй отправил руку противника в полет, как только он это сделал.

Одновременно с этим он протянул ладонь и злобно вцепился в шею собеседника.

«Ты это заслужил».

Ву Фэй опустил голову и мертвым взглядом уставился в глаза стоящего перед ним человека с парой алых вертикальных зрачков.

Он открыл рот и произнес слово за словом крайне безразличным тоном.

«Называешь меня пешкой?»

Говоря это, Ву Фэй понемногу увеличивал силу своей хватки.

Несмотря на то, что мужчина использовал все свои силы, чтобы отвести руки Ву Фэя от своей шеи.

Но, к сожалению, эти руки Ву Фэя действовали как железные ладони, зажав его шею.

Постепенно в сознании мужчины появилось ощущение удушья.

А вместе с ним и паника от того, что он вот-вот умрет.

И что еще больше усиливало эту панику, так это выражение лица Ву Фэя в данный момент.

Человек с маской серебряного цвета на голове был потрясен тем, что на лице безумца Ву Фэя в этот момент не было никакого выражения.

Он возвышался над собой, наблюдая, как слегка задыхается, но не подавая виду!

Ни волнения, ни гнева, ни паники.

Казалось, что этот безумец не испытывает никакой душевной тяжести от того, что он собирается кого-то убить!

И все это происходило в реальном мире!

Кислорода в легких становилось все меньше, и человек с каменным лицом начал биться в конвульсиях.

Даже рука, которой он блокировал Ву Фэя, постепенно слабела.

Смерть, приближалась!

———-

Внезапно.

За несколько секунд до того, как человек должен был умереть, Ву Фэй ослабил хватку и позволил человеку упасть на землю.

«Ах!»

«Хисс-ха-хисс-ха».

Мужчина жадно вдыхал воздух вокруг себя, впиваясь когтями в шею.

Что касается Ву Фэя, то он присел рядом с ним и холодно сказал.

«Возвращайся и расскажи своему господину, который …».

«Меня не интересует так называемая борьба за власть».

«Как бы хорошо ни пахла награда, которую он дал, это было то, что я заслужил».

«Так что возвращайся и скажи своему хозяину, что если он осмелится рассматривать меня в качестве своей пешки, то я это сделаю».

«Что ты сделаешь?»

Из соседней комнаты донесся мужской голос, совершенно не похожий на голос человека в серебряной маске, стоявшего перед ним.

Закладка