Глава 25 - Триумфальный рассвет новой эры. IIII. •
— Тебе очень повезло. Ваши раны глубоки, но ваши внутренние органы в порядке. Вы снова сможете двигаться после приема этого лекарства и отдыха в течение недели.
Сео Мун-Хёрен заменила повязки Джин Му-Вона на чистые, затем встала.
— Я должен сказать тебе спасибо?
— Нет, это я должен извиниться. Мне очень жаль, мистер Джин. Я понятия не имел, что мистер Шим будет таким экстремальным.
Сео Мун-Хёрен казалась раскаивающейся, но Джин Му-Вон оставался бесстрастным. Дело было не в том, что он не хотел отвечать ей, а в том, что он был слишком занят, стиснув зубы от боли.
Сео Мун-Хёрен долго смотрела на Джин Му-Вона сверху вниз, а затем вздохнула. Она не ожидала, что ситуация так далеко выйдет из-под контроля.
— Теперь я хочу отдохнуть.
Когда она вышла из комнаты, Сео Мун-Хёрен сказала: — Тогда, пожалуйста, отдохни как следует. Я прослежу, чтобы мистер Шим больше вас не беспокоил.
— Вздох! — Когда он был уверен, что Сео Мун-Хёрен ушла, Джин Му-Вон вздохнул с облегчением, которое он сдерживал все это время.
Он потерял слишком много крови, поэтому его лицо все еще было довольно бледным. Если бы не своевременное спасение Сео Мун-Хёрен и лекарственная таблетка, он бы наверняка умер.
Как, черт возьми, я пережил эту встречу?
Он буквально поставил на кон свою жизнь.
Нет, это нельзя было назвать азартной игрой. Азартные игры подразумевали, что есть шанс выиграть и шанс проиграть. Поскольку проигрыш означал потерю его жизни, он не мог рисковать, играя в азартные игры. Что он сделал, так это выбрал единственный вариант с возможностью выживания, даже если эта возможность была ничтожной.
Как оказалось, он сделал правильный выбор. Его раны были тяжелыми, но он все еще был жив. Джин Му-Вон твердо верил, что однажды его жизнь изменится к лучшему, поэтому самым важным для него было дожить до этого дня.
Кроме того, было крайне важно, чтобы Шим Вон-Ли не узнал об Искусстве Десяти Тысяч Теней. Позволив Шим Вон-Ли ранить его, он успешно убедил мужчину, что тот не знает никаких боевых искусств.
В общем, ради такого результата стоило рискнуть жизнью.
Джин Му-Вон закрыл глаза. В тот момент, когда он это сделал, его охватило крайнее изнеможение. В сочетании с болью от многочисленных ран на его теле, усталость была подавляющей.
Он уступил требованиям своего тела и заснул.
...Как долго я спал?
Лицо Джин Му-Вона почему-то слегка зудело, как будто кто-то шпионил за ним в темноте. Он медленно открыл глаза и увидел темную фигуру, уставившуюся на него сверху вниз.
У фигуры были глаза, яркие, как у кошки.
Джин Му-Вон улыбнулся. В мире было много людей, но только один человек смотрел на него такими глазами.
— Ха-Соль.
— Кто это с тобой сделал?
— Я в порядке.
— Я спросила тебя, кто это сделал! — В голосе Ын Ха-Соль послышался намек на ярость.
— Это были они?
— Ха-Соль.
— Должно быть, это были они.
Мне даже не нужно слышать его ответ. Эти люди — единственные в этом месте, кто мог бы причинить ему боль.
Внезапно температура в комнате резко упала. На замерзшей коже Джин Му-Вона появились мурашки, и от холодного воздуха ему стало трудно дышать.
Была ли она такой сильной?!
Он знал, что Ын Ха-Соль занималась боевыми искусствами, поэтому, хотя до сегодняшнего дня у него никогда не было возможности оценить ее силу, он никогда не думал о ней как о слабой. Однако он тоже не ожидал, что она окажется такой сильной.
Ее внутренняя ци находилась в совершенной гармонии с ци окружающей среды.
Трансцендентность. [1]
Точно так же, как цвет огня становится синим при достаточно высокой температуре, боевые искусства Ын Ха-Соль превзошли основы и развились на более высокую ступень.
Это было далеко за пределами предсказаний Джин Му-Вона.
Ей всего четырнадцать лет. Как же ей удалось достичь Трансцендентности в таком юном возрасте? Что еще более важно, сколько людей способно создать такого монстра, как она? Просто кто ее хозяин?
В конце концов, эта девушка…
Джин Му-Вон вздохнул и сказал: — Я в порядке, Ха-Соль. Это было частью моего плана.
— Твой план?
— Да.
— Зачем ты сделал это с собой?
— Потому что я не хочу пробудить в них подозрения.
— Ты позволил себе пострадать только из-за этого?
— Не намеренно, нет. В то время у меня просто не было других доступных мне вариантов. Я был в опасной для жизни ситуации, и я выбрал единственный путь, где была возможность выжить.
— Ах, ты действительно...
Гнев в голосе Ын Ха-Соль рассеялся, и температура в комнате вернулась к нормальной.
Джин Му-Вон вздохнул с облегчением.
Ын Ха-Соль пододвинула стул и села рядом с кроватью Джин Му-Вона.
Он так сильно пострадал, как только я отвела от него взгляд. Я отчасти виноват в этом, не так ли?
— Тебе все еще больно?
— Да.
— Хаа... — Они оба вздохнули одновременно.
༺═──────────────═༻
Человек путешествовал в одиночку по равнинам Севера.
Северные ветры пронзали его, как когти волка, когда он двигался против течения. Он поднял руку, чтобы убрать свои длинные волосы с лица.
Все, что он мог видеть, — это беловато-серый цвет засушливой земли, простирающейся до самого горизонта. Несмотря на его унылый вид, он чувствовал мощную жизненную силу Севера, скрытую под поверхностью.
— Это здорово!
Мужчина просиял. По его улыбке было ясно видно его огромную уверенность в себе и безграничные амбиции. Эти черты только делали его еще сильнее.
Он был шести футов[2] ростом, с темно-коричневой кожей. Когда его черный плащ развевался на ветру, были видны его огромные обнаженные мускулистые руки. Длинный шрам пересекал его лицо, еще больше усиливая его дикий, свирепый вид.
Мужчина медленно побрел на север.
Его могучий дух чувствовался в каждом его дерзком шаге, который он предпринимал, запугивая тех, у кого было меньше убежденности, чем у него. Ветер превратил его длинные черные волосы в гриву льва, создавая иллюзию, что он был царем зверей.
Он гордо шел на своих собственных ногах, без лошади или экипажа, чтобы облегчить его путешествие. Скрытое под плащом, его тело было покрыто десятками ран; некоторые большие, некоторые маленькие. Это были раны, которые он получил во время многочисленных сражений по пути сюда.
Большинство из этих ран были просто небольшими царапинами, но некоторые были глубокими и почти смертельными. Несмотря на все эти серьезные травмы, он выжил и сумел проделать весь путь на Север.
— Это только начало моего великого путешествия.
У меня есть мечта.
Все называют это несбыточной мечтой, но мне все равно.
Я мечтал об этом с самого детства, и чтобы осуществить эту мечту, я работал изо всех сил. Несмотря на это, у меня все еще нет достаточной квалификации, чтобы осуществить свою мечту.
Внезапно мужчина остановился как вкопанный и внимательно огляделся по сторонам.
— Кто идет сюда? — Голос мужчины прогремел, как рык льва.
И все же там ничего не было.
— Выходи, или я подойду и вытащу тебя вместо этого! — снова взревел мужчина.
Как будто в ответ на требования мужчины, несколько воинов в серых плащах внезапно появились из ниоткуда.
Брови мужчины дернулись.
— Э-э, так там действительно кто-то был?
Воины не ответили на вопрос мужчины. Они только смотрели на него, склонив головы набок, с выражением отвращения на лицах.
Мужчина смерил взглядом воинов.
У них были острые глаза, как у ядовитой змеи, которая нашла свою добычу. Их мышцы были напряжены, как у леопарда, готового к прыжку. Мозоли покрывали переднюю и тыльную стороны их рук, что свидетельствовало о том, как усердно они тренировались.
Однако больше всего этого человека беспокоило необычное оружие, висевшее у них на поясе. Это было трансформирующееся оружие, которое можно было взаимозаменяемо использовать как меч и серп, с тонкой серебряной цепочкой шириной с большой палец ребенка, прикрепленной к концу рукояти.
Подобное оружие было редкостью на Центральных равнинах, поэтому мужчине оно было очень любопытно. Он никогда раньше не сражался с кем-то, владеющим таким оружием.
В этот момент вперед выступил человек, похожий на предводителя воинов. Крупный мужчина нахмурился, глядя на этого человека. Это было потому, что предводитель воинов излучал злую ауру, которая вызывала у него отвращение.
Аура была зловещей, но благородной. Это было не похоже ни на что, что он видел раньше.
Воин-лидер прищурился на мужчину и спросил: — Куда ты идешь?
— Я думаю, что вряд ли обязан вам это говорить, верно? — ответил мужчина, скрестив руки на груди. Несмотря на то, что он был окружен более чем тридцатью воинами, его дух ни в малейшей степени не был обескуражен.
Предводитель воинов лукаво улыбнулся.
— Тогда позволь мне изменить свой вопрос. Кто ты такой?
— Я тоже не думаю, что обязан тебе это говорить.
— Ты не ответишь ни на один из моих вопросов, да? В таком случае, пожалуйста, позвольте мне, по крайней мере, предупредить вас.
— Я слушаю.
— Возвращайся туда, откуда ты пришел, и мы позволим тебе покинуть это место живым.
— Я сделаю вид, что не слышал этого. Есть причина, по которой я не могу повернуть назад.
Предводитель воинов прищурил глаза. В то же время воины в серых плащах подняли свое оружие.— Ты собираешься проигнорировать наше предупреждение? В таком случае мы будем вынуждены казнить вас.
— Давайте посмотрим, кто будет тем, кого в конечном итоге казнят, не так ли?
— Твое высокомерие погубит тебя, — прорычал лидер ледяным тоном.
Внезапно крупному мужчине показалось, что его кожу болезненно пронзили иглы. Он был ошеломлен. Он не ожидал встретить кого-то, кто мог бы повлиять на него, используя только ауру в этом пустынном месте.
Главарь закричал: — Убейте его! Есть вероятность, что он здесь, чтобы помочь этой маленькой сучке.
Эта маленькая сучка?
Крупный мужчина на мгновение смутился, но быстро решил оставить свои вопросы на потом. Воины в серых плащах надвигались на него, как цунами.
Трансформирующийся серп полетел к нему, его серебряная цепочка тянулась за ним.
ШИИН!
Пронзительный звук, похожий на звон цепей, отразился в его ухе. Множество серебряных цепей перекрывались, образуя гигантскую паутину, и они приближались к нему дезориентирующим образом. Однако даже сейчас мужчина стоял неподвижно, скрестив руки на груди.
Белый туман поднялся от серебряных цепей, совсем как ци меча мастера фехтования. Затем туман быстро рассеялся, скрывая воинов в серых плащах внутри. Хотя это казалось безобидным, мужчина знал, что если он позволит туману соприкоснуться с его телом, даже на мгновение, он разорвет его на мелкие кусочки, как поток острых лезвий.
Формирование Окутанного Огненного Демона (隱形炎魔陣).
Так называлось формирование, которое создали воины в серых плащах. Это было построение, которое было очень эффективным при окружении одного противника. Явное давление, которое оказывало на него это образование, было настолько велико, что даже крупный мужчина мог почувствовать приближение смерти.
Я никогда раньше не видел такого образования на Центральных равнинах.
Крупный мужчина был довольно молод, но очень опытен и проницателен. Однако, несмотря на весь свой опыт, он никогда раньше не видел таких воинов и соединений, как эти.
Интересно!
Мужчина улыбнулся.
Столкнувшись с подобной ситуацией, некоторые могут оплакивать свое невезение, но не я. Эта битва — всего лишь испытание, которое послужит пищей для моего роста.
свист!
Трансформирующееся оружие выстрелило в его сторону, подняв ветер и заставив его одежду дико развеваться. На мгновение все, что он мог видеть, были клинки, летящие в его направлении.
Мужчина поднял правую руку и указал на небо. Когда предводитель воинов увидел это, он усмехнулся.
Я думаю, он просто еще один сумасшедший.
Я была глупа, думая, что он был чем-то большим, чем это, и нервничала из-за него.
Именно тогда.
Мужчина сжал кулак, как будто держал в руках небо. Между его сжатыми пальцами появился ослепительный свет, но прежде чем свет смог вырваться наружу, мужчина ударил кулаком в землю.
БУМ!
В небе сверкнула молния, сопровождаемая раскатами грома.
— ААААА!
— ГЮХЕУК!
Воины в серых плащах и их серебряные цепи были поглощены гигантским циклоном света. Когда свет померк, дымящиеся трупы падали на землю один за другим. Всего за один удар более дюжины воинов теперь лежали мертвыми.Чистый белый свет на мгновение вспыхнул на лбу все еще ухмыляющегося лидера, но прежде чем он понял это, он исчез, как мираж.
Он был совершенно сбит с толку. Он просто не мог понять, что только что произошло. Все, что он помнил, это яркую вспышку света, а затем внезапно более дюжины его людей были мертвы, убиты осколками их собственного оружия.
— Что? Как это возможно? Мы — Банда Скрытого призрака (隱鬼隊)!”
— Банда Скрытого призрака? Это так вас, ребята, зовут?
— Ты… Просто кто ты такой?— снова спросил паникующий лидер.
Вместо ответа мужчина снова поднял руку к небу. В глазах воина-лидера это выглядело так, как будто он собирался завладеть небесами.
БУМ!
Появился еще один смерч света, за которым последовал раскат грома.
— Формирование Окутанной Железной Оболочки (隱形鐵甲陣), поторопитесь!
Члены Отряда Окутанных Призраков положили руки друг другу на плечи и с удивительной скоростью соединили свои серебряные цепи, образовав гигантскую металлическую оболочку. Скрытая Железная Оболочка была формированием с самой высокой защитной мощью в их арсенале.
КАБЛАМ!
Их немедленно поглотил легкий циклон.
ТРЕСК!
В металлической оболочке появились трещины. Все члены Отряда Окутанных Призраков, включая их лидера, стиснули зубы, пошатнувшись от удара.
Из уголка губ командира отделения потекла кровь. Хотя его отряду удалось вовремя создать Скрытую Железную Оболочку, он все еще получил внутренние повреждения от ударной волны.
На лице командира отделения появилось отчаянное выражение, когда он прорычал: — Ты ублюдок! Во имя Окутанного Пламенем Дьявола, я клянусь, что ты определенно умрешь ужасной смертью!
— Ты наконец-то представился, так что я сделаю то же самое. Меня зовут Дам Со-Чон.
Мужчина посмотрел на небо.
Этому человеку, который принес рассвет новой эры, небеса даровали ему имя Дам Со-Чон.
С Окутанным Огненным Дьяволом во главе, Банда Скрытого призрака столкнулись с Дам Со-Чоном.
༺═──────────────═༻
Раны Джин Му-Вона нестерпимо чесались, до такой степени, что он не мог спать. Он несколько раз безуспешно пытался заснуть, пока, наконец, не сдался и не решил прогуляться. Он покинул Башню Теней и глубоко вдохнул холодный воздух снаружи. Ледяной ветер вернул его разум в норму, заставив снова почувствовать себя живым.
После событий того дня Шим Вон-Ли потерял к нему всякий интерес. Теперь он обращался с Джин Му-Вон так, словно тот был невидимкой, притворяясь, что не видит его, даже когда они сталкивались друг с другом.
Кроме того, его ранам потребовалась целая неделя, чтобы закрыться должным образом. В течение всего этого периода Джин Му-Вон был прикован к постели и вообще не мог двигаться. Если бы не Ын Ха-Соль и Сео Мун-Хёрен, которые по очереди присматривали за ним, он, вероятно, все еще оставался бы в постели.
Джин Му-Вон некоторое время прогуливался по внутреннему двору башни. Внезапно он посмотрел на ночное небо, как будто им что-то овладело.
Одно из созвездий испускало ослепительно белое сияние, заглушавшее свет всех остальных звезд.
Темнота ночного неба вокруг этого созвездия пульсировала согласованно, как будто резонировала со светом. [3]
Примечание от английского переводчика:
[1] Трансцендентность: Технически здесь используется термин 노화순청(爐火純靑), означающий Полное Овладение. Он отличается от других примеров Трансцендентности 상승지경(上)), но, учитывая, что он появляется только один раз во всех 400 главах, я считаю, что это ошибка автора. Описание также идеально соответствует описанию Трансцендентности в C14.
[2] Шесть футов: С этого момента я пересчитываю все единицы измерения. Иметь дело с древними единицами — это боль. В любом случае, Дам Со-Чон такого же роста, как Джин Му-Вон.
[3] Дам Со-Чон — это свет, а Джин Му-Вон — тень. В "Искусстве десяти тысяч теней" (C6) Джин Му-Вон представляет темноту ночного неба, освещенного морем звезд. Явления в небе, по-видимому, предсказывают, что эти два молодых человека возглавят рассвет новой эры, отсюда и название “Триумфальный рассвет Новой эры”.