Глава 1010: Моя жена действительно очаровательна

Чжао Чжи широко улыбался. Внезапно он нахмурился:

 — Но она, похоже, не хотела видеться сегодня со мной. Неужели она действительно не хочет?

Хань Фэнцю ответил:

— Какая женщина в этом мире не мечтает стать наложницей в поместье короля Ци? Такой рост статуса — это мечта миллионов, которые никогда такого не достигнут. Почему же она должна отказываться? Возможно, она просто стесняется или нарочно притворяется сдержанной, чтобы привлечь внимание вашего уважаемого господина.

— Действительно, эта женщина уже привлекла внимание молодого господина, — сказал Чжао Чжи, погрузившись в воспоминания.Та фигура, которую я видел... как же она прекрасна...

— Не знаю почему, но я чувствую лёгкое волнение, — вдруг произнёс он вслух. Его взгляд невольно скользнул в сторону клана Пэй.

...

Тем временем в поместье Пэй раздался стон, от которого у любого растаяли бы кости:

— Мне больно...

— А? — Цзу Ань в замешательстве поднял голову.

— Дурачок, — хихикнула Пэй Мяньмань, увидев его редкое замешательство. Она смущённо отвела взгляд и добавила: — Ты забыл? В Иньсю... там только наши души были вместе.

Цзу Ань был ошеломлён.Значит, она всё ещё...

Ледяной палец прижался к его губам. Пэй Мяньмань посмотрела на него с милой, но строгой улыбкой:

— Тебе нельзя это говорить!

— Не скажу, не скажу, ха-ха, — рассмеялся Цзу Ань.Не было ни одного мужчины, который бы не был счастлив в такой ситуации.

— Ты плохой человек~ — наконец-то рассердилась Пэй Мяньмань. Она оскалила клыки, как будто собиралась укусить его. Они тут же оказались в объятиях друг друга.

После короткой борьбы Цзу Ань обнял её нежное тело и прошептал: — Маньмань, я так по тебе скучал.

— Я тоже, — ответила она. Её глаза сияли нежностью, как будто безмолвно приглашая его войти.

Как мог Цзу Ань сдержаться? Он тут же поцеловал её. В тайном подземелье они были мужем и женой на протяжении нескольких поколений. Их связь была глубже, чем у обычных влюблённых.

— Ммм... Больно...

...

Немного позже горничная внизу вдруг проснулась от скрипа.

Она растерялась, гадая в чём дело, неужели госпожа не может уснуть? Почему она так беспокойно ворочается в постели?

Поскольку Пэй Мяньмань обычно занималась самосовершенствованием, она запрещала служанкам входить без разрешения. Поэтому горничная могла только нервничать.

— Приготовлю для госпожи успокаивающую рисовую кашу, чтобы легче заснуть, — пробормотала она. — И ещё нужно сказать экономке, чтобы перестелила постель.

Даже если госпожа и не в фаворе, она не должна спать на старой кровати, которая так скрипит только потому, что не может уснуть!

С этими мыслями она снова легла. Но почему-то, слушая этот скрип, сама начала нервничать.

...

На следующее утро Цзу Ань проснулся от острой боли. Кто-то укусил его. Он поморщился: — Что ты делаешь?

Длинные волосы Пэй Мяньмань рассыпались по его руке. Она показала маленькие клыки и воскликнула:

— Ах ты негодяй! Ты трижды лишил меня девственности!

Цзу Ань усмехнулся и обнял её:

— Ты, негодница, должна быть этому рада. У других девушек никогда не будет такого опыта, как у тебя.

— Ты, наверное, самый счастливый! — разозлилась Пэй Мяньмань, увидев его довольную улыбку. Она снова бросилась кусать его, и они начали бороться.

...

Некоторое время спустя Пэй Мяньмань оттолкнула его:

— Уже почти рассвело, скоро придёт служанка. Тебе лучше уходить.

Цзу Ань нахмурился:

— Почему мы всегда должны быть такими скрытными? Может, мне просто сделать предложение твоему отцу?

Пэй Мяньмань улыбнулась двусмысленно:

— А как же Чуян?

Цзу Ань чуть не поперхнулся.Так и знал, что она вспомнит!

Пэй Мяньмань мягко добавила:

— Всё в порядке. Я счастлива уже от того, что ты об этом думаешь. Мой клан хочет выдать меня замуж за наследника короля Ци в качестве наложницы. Как они могут позволить мне выйти замуж за кого-то другого?

— Члены твоего клана действительно глупы, — сказал Цзу Ань. — Король Ци уже почти обречён, а они всё ещё льют масло в огонь. Император уже нацелился на него.

Пэй Мяньмань улыбнулась:

— Мне больше никто не нужен. Будь он наследником короля Ци или простолюдином — мне всё равно. Я не выйду за него. Я выйду замуж только за тебя.

Цзу Ань был глубоко тронут. Он тут же притянул её к себе. Пэй Мяньмань задрожала:

— Я правда не могу продолжать... Давай я сделаю это медленно...

...

Когда Цзу Ань уже собирался уходить, он вдруг вспомнил и достал ту самую «зубочистку» — деревянный меч, который дал ему Сяо Яо:

— Держи это при себе. Если столкнёшься с кем-то, кого не сможешь победить, просто используй его. Удар будет сопоставим с атакой мастера.

Сяо Яо не знал, что у Цзу Аня есть и другие козыри — например, указ императора. Но они не всегда были полезны. А вот этот меч — настоящая страховка.

Пэй Мяньмань, хоть и была неплохо обучена, с её статуэткой совы Фу Хао не могла противостоять настоящему эксперту. А раз Цзу Ань не мог быть рядом с ней всё время — он чувствовал себя спокойнее, зная, что у неё есть такая защита.

— Ты что, взял это у того пьяницы? Мне это не нужно, — фыркнула Пэй Мяньмань, сразу узнав меч. — Я не хочу ничего, что связано с ним.

— Не шуми. Это я даю тебе. — Цзу Ань сунул меч в её карман. — Облачный Центр опасное место. Клан Пэй хочет выдать тебя замуж. Чем больше у тебя средств защиты, тем лучше. Теперь ты моя. Ради меня ты должна уметь защищать себя.

— Хм, а кто сказал, что я твоя? — посмеялась Пэй Мяньмань, и её щёки снова покраснели.

Цзу Ань почувствовал, как в нём просыпается настроение...

Но в итоге его выгнали.

...

Когда Цзу Ань вернулся, ему казалось, что весь стресс миссии исчез.

Одна ночь с Маньмань — и сил прибавилось больше, чем от пилюль!

Гао Ин и Пэй Ю мыли посуду. Увидев его счастливое лицо, они не удержались: — Брат Цзу, почему ты сегодня такой довольный?

— Ничего особенного, — кашлянул Цзу Ань. — Просто хорошее настроение.

Пэй Ю подошёл ближе и понюхал его:

— Хм? От тебя приятно пахнет. Лучше, чем от девушек в увеселительном квартале. Неужели все девушки в Облачном Центре такие благородные?

На лице Гао Ина появилась скрытая горечь:

— Брат Цзу, ты даже не пригласил нас.

Цзу Ань потерял дар речи.Эти двое теперь даже завидуют из-за борделей?!

В этот момент из своей комнаты вышел Сан Хун. Цзу Ань кашлянул:

— Мы все члены императорской делегации и представляем двор. Как можно ходить в квартал развлечений? Мы станем посмешищем для чиновников Облачного Центра.

Сан Хун одобрительно кивнул.

А Цзу хоть и ведёт себя порой легкомысленно, но знает меру. Цянь’эр не ошибётся, если выберет его...

Вздох. Мы так долго были в пути. Интересно, успела ли Цянь’эр забеременеть?..

Гао Ин и Пэй Ю переглянулись.О чём он вообще думает?

Они уже собирались подшутить, но заметили Сан Хуна и тут же изменили тон:

— Брат Цзу прав.

— Брат Цзу настоящий пример для подражания.

...

Цзу Ань слегка смутился, увидев, как они оба стиснули зубы. Он быстро сменил тему: — Ха-ха, почему вы так рано встали? У вас уже есть планы?

— Мы как раз собирались навестить госпожу Юй, — сказали Гао Ин и Пэй Ю. — На этот раз она играет ключевую роль в деле.

Их лица слегка смягчились.

В прошлом Юй Яньлуо была красавицей номер один. Хотя они и понимали, что такая женщина вряд ли станет с ними общаться, кто из мужчин не мечтал бы хотя бы одним глазком взглянуть на неё вблизи?

Цзу Ань ответил:

— О, тогда вам, ребята, пора идти. Я не пойду с вами. Вчера вечером я осматривался, и теперь немного устал. Хочу немного отдохнуть.

Большая Маньмань действительно немного похожа на волшебницу... Я почти не спал прошлой ночью!

Гао Ин и Пэй Ю были ошеломлены. Тебе даже не интересно посмотреть на красавицу номер один? Ты вообще мужчина или нет?

Но, честно говоря, им было почти легче, что Цзу Ань не пошёл.Ведь если он появляется, всё равно оказывается в центре внимания. Почему у него так получается?

— А Цзу, отдохни как следует. Тебе не нужно беспокоиться о делах госпожи Юй Яньлуо, — сказал Сан Хун.

Хотя ему было любопытно, чем занимался Цзу Ань прошлой ночью, судя по его усталому виду, прямо сейчас спрашивать не стоило.Ему нужно восстановить силы.

— Спасибо, уважаемый дядя, — Цзу Ань слегка покраснел и быстро вернулся в свою комнату.

Забравшись под одеяло, он заснул, едва коснувшись подушки.

Да, он действительно был измотан после прошлой ночи...

...

Тем временем в поместье Пэй Шао вместе с женой вежливо принимал наследника короля Ци.

Чжао Чжи указал на изысканную подарочную коробку на столе:

— Это особые пирожные, которые я купил для мисс Пэй в ресторане Лунной Кассии. Надеюсь, они придётся юной мисс по вкусу.

— Юный наследник слишком добр, — улыбнулась госпожа Пэй. — Служанка, почему ты до сих пор не пригласила юную госпожу?

Служанка ушла, но вскоре вернулась, запинаясь:

— Юная мисс... юная мисс сказала, что устала и хочет ещё немного поспать. Она велела господину и госпоже поесть без неё.

Улыбка госпожи Пэй застыла. Она воскликнула:

— Эта чертовка! Разве ей мало того, что она проспала всю ночь?! Юный наследник проделал такой путь, чтобы увидеться с ней — как она может быть такой грубой?!

Чжао Чжи нахмурился.

Пэй Мяньмань станет моей наложницей… Как ты смеешь так о ней говорить?

Пэй Шао почувствовал изменение в атмосфере. Он быстро остановил жену:

— Кхм... госпожа, может, вы сами сходите за ней? Позвольте мне извиниться перед юным наследником. Мы немного избаловали эту девочку, поэтому она стала такой упрямой.

— Всё в порядке, пусть поспит ещё немного, — улыбнулся Чжао Чжи. — Мы можем просто побеседовать.

Он хотел, чтобы у Пэй Мяньмань сложилось хорошее впечатление.Такая красивая женщина должна иметь право на капризы.

К тому же она, должно быть, немного взволнована предстоящим браком.Её положение вполне понятно. Я должен показать себя джентльменом. Со временем она обязательно начнёт меня уважать.

В его памяти снова всплыл образ Пэй Мяньмань, её невероятная внешность, пышная фигура...

Неудивительно, что у неё такие формы. Всё дело в хорошем отдыхе...

 Моя жена действительно очаровательна.

Закладка