Глава 921 (часть 2): Рождённый быть главным героем •
Тем временем троица Цзу Аня устроилась в зале. Горничная быстро принесла еду и напитки. Место, конечно, не было отдельной комнатой, но и оно считалось отличным — видно, что Гао Ин не пожалел сил, чтобы всё организовать.
Из-за этого И Чжибин казался ещё более неприятным. «Алое приглашение» явно подготовило места согласно приглашениям, но он всё равно отправил людей остановить их снаружи.
— Брат Цзу, я первый выпью за тебя! То, что случилось сегодня, было очень неловко, — смущённо сказал Гао Ин.
— Не беспокойся об этом. Это произошло из-за того, что кто-то создавал проблемы за кулисами. Цзу Ань одним глотком допил свой бокал.
Пока они болтали, атмосфера постепенно становилась всё более беззаботной и жаркой. Они говорили обо всём подряд. В какой-то момент разговор перешёл на Би Сяня, который подходил к ним раньше.
— Этот парень? Он рождён быть главным героем, — одновременно вздохнули Гао Ин и Пэй Ю.
Цзу Ань был ошеломлён. Какого чёрта? Впервые слышал, чтобы кого-то так расписывали. Если Би Сянь — главный герой… тогда кто я?
Гао Ин, казалось, уловил мысли Цзу Аня по его потрясённому лицу. Он улыбнулся и объяснил:
— В прошлом госпоже клана Би приснился Цилинь, и после этого она забеременела. Все в столице знали, что у клана Би родился сын, похожий на Цилиня, ещё до его рождения.
Цзу Ань спросил:
— А что, если его отца просто задрал Цилинь?
Гао Ин на мгновение потерял дар речи. Хотя такой фразы в этом мире не существовало, он прекрасно понял, что имеет в виду Цзу Ань.
Пэй Ю с трудом сдержала смех и сказала:
— Брат Цзу, ты можешь такое говорить только наедине с нами. Если эти слова дойдут до других, поднимется настоящий скандал! Би Сянь чересчур горд. Если он услышит это, между вами могут возникнуть разногласия.
Цзу Ань кивнул и спросил:
— Это единственная причина, почему его считают рождённым стать главным героем?
— Конечно, нет, — продолжил Гао Ин. — В день его рождения небо озарили разноцветные огни, а воздух наполнил сладкий аромат. По словам слуг клана Би, весь род будто бы преобразился.
Цзу Ань мысленно выругался. Почему это звучит как появление какого-нибудь чёртового суккуба? Но ради хрупких сердец этих двоих он решил промолчать.
Пэй Ю не мог удержаться от добавки:
— Когда ему было ещё совсем юно, его взяли с собой в путешествие по диким местам для усмирения зверей. Во время пути он из-за ошибки одного из подчинённых потерялся. Клан Би долго его искал, но так и не нашёл, поэтому решили, что он погиб. Ведь в диких краях полно опасностей. Даже эксперт шестого ранга может оказаться в опасности.
— Но кто бы мог подумать, что всего через три дня Би Сянь вернётся сам... и даже верхом на Цзо Юе.[1]
— Цзо Юй? Ошеломленно переспросил Цзу Ань.
Пэй Ю объяснил:
— Это легендарный благоприятный зверь. У него тело тигра, голова льва и белый мех с чёрными полосками. Его хвост такой же длинный, как и тело, и он может преодолеть десять тысяч ли за день. Говорят, что он добр по своей природе — существо, которое даже не хочет топтать траву. Он не ест ничего, что не умерло естественной смертью. Именно поэтому люди во всём мире считают его символом милосердия и праведности.
Цзу Ань вспомнил, что где-то уже слышал подобное описание Цзо Юя — из своего прошлого мира. Но в этом рассказе он больше походил на белого тигра !
— Затем этот Цзо Юй стал его скакуном, и благоприятный зверь признал Би Сяна своим хозяином. Это действительно вызвало переполох, — Пэй Ю говорил с завистью. Он явно мечтал, чтобы таким героем был именно он.
«Он действительно чем-то отличается от других», — подумал Цзу Ань. Неужели вся эта история — всего лишь выдумка клана Би? Но тогда почему они не боятся вмешательства императора?
— Это ещё не всё, — сказал Гао Ин. — Однажды он отправился в путешествие, но случайно упал со скалы. И не только выжил, но и получил в наследство древний «Меч сотворения мира». Эту технику когда-то высоко оценил даже тот, кто совершает подношения.
Цзу Ань мысленно фыркнул. Этот парень и правда похож на главного героя из дешёвого романа! Другой бы человек разбился насмерть, а он нашёл себе сокровище и секретную технику. Может, ещё и красавицы тут же предложили руку и сердце?
Когда он был подростком, сам верил в эту чушь из романов — будто падение со скалы может стать возможностью. Но, конечно, здравомыслящий человек никогда не прыгнет вниз просто так. Максимум — обойдёт скалу, проверит, не спрятано ли там что-нибудь интересное.
Небеса его не разочаровали. Однажды под скалой он действительно нашёл брошюру и смутно разглядел на обложке слова «Девять Ян». В тот момент он был вне себя от радости! Подумал, что наткнулся на легендарное «Божественное искусство Девяти Ян»… но, взяв брошюру в руки, прочитал: «Руководство по эксплуатации соевого молочного аппарата “Девять Ян”».
После того случая он больше ни капли не верил в эти глупые истории про падения с обрывов. И вот теперь снова появился один счастливчик, который снова заставил его нервничать и завидовать.
— Ещё, ещё есть! — Пэй Ю продолжал, чувствуя всё большее раздражение. — Говорят, что каждый раз, когда он уходит куда-то, то обязательно находит деньги на дороге. Разве это не мечта каждого? Можно хоть каждый день в бордель ходить — не думая о деньгах!
— Какого чёрта?! Да пусть провалится этот тип! — Цзу Ань тоже начал злиться. Сколько же денег он собрал за годы? Даже он сам невольно позавидовал.
— Самое смешное, что все, с кем он не ладит, попадают в какие-то передряги. Кто-то наступает в дерьмо, кто-то — на банановую кожуру, кому-то прямо на голову падает цветочный горшок. А некоторые даже давятся насмерть, пока пьют воду… — Гао Ин перечислял одно абсурдное происшествие за другим. В конце он вздохнул: — В конце концов все испугались. Люди решили, что он любимец Небес, и больше никто не осмеливался его обижать.
Пэй Ю обеспокоенно добавил:
— Ты ведь сегодня обошёлся с ним довольно грубо. Кто знает, не случится ли с тобой чего-нибудь плохого?
— Да я и не слишком-то его обидел. Даже если что-то и случится, вряд ли угрожает жизни.
Цзу Ань хотел выругаться вслух, когда увидел, как сильно эти двое волнуются. Это просто смешно! Как Чжао Хань может позволять такому абсурду продолжаться в столице? Конечно, он не верил ни единому слову. Он решил сменить тему:
— Кстати, он раньше упоминал Ши Куня, Гу Сина и остальных. У него были хорошие отношения с ними?
Гао Ин объяснил:
— Из-за слухов о его удаче вокруг него постепенно собиралось всё больше людей. Среди них было восемнадцать человек с самым выдающимся происхождением и способностями. Они часто собирались в личном саду Би Цзяна, поэтому их прозвали Восемнадцатью друзьями из сада. Ши Кун и братья из клана Гу входили в их число.
— Естественно, Ши Кун был на вершине рейтинга, а братья из клана Гу — в самом низу.
Цзу Ань мысленно хмыкнул. Неудивительно, что Ши Кун был таким высокомерным в Городе Яркой Луны. Оказывается, он перенял это у Би Цзяна! У них много общего — неудивительно, что они подружились. Что до Гу Хэна и Гу Сина… хе-хе… Ясное дело, они тоже входили в его круг.
В этот момент воздух наполнила мелодия цитры. Шум в зале мгновенно стих. Все присутствующие повернули головы к павильону в центре второго этажа. Однако путь туда преграждали плотные занавески и жемчужные бусы. Мужчины могли смутно различить силуэт, но лица разглядеть не могли.
— Госпожа Нань Сюнь играет на цитре! — Пэй Ю так взволновался, что даже вскочил со своего места.
— Это действительно мелодия с небес, — добавил Гао Ин, вытягивая шею, чтобы рассмотреть побольше.
Цзу Ань был единственным, кто остался равнодушным. Рядом с ним было столько потрясающих красавиц — все они тоже были королевами куртизанок. Даже святая дьявольской секты Цю Хунлэй практиковала ту же философию — «продавай искусство, а не тело». Неужели госпожа Нань Сюнь лучше всех них?
Что до музыки цитры — в ней не было ничего особенного. Цзу Ань слышал разную музыку: китайскую, японскую, западную. Благодаря всем этим классическим произведениям планка уже была высока. Для него сама цитра казалась слишком простой инструментом, и её звучание не произвело никакого впечатления.
Он пришёл сюда, чтобы найти способ уничтожить Ю Нана. Но пока не придумал ничего путного.
Тем временем ещё одна красивая девушка наблюдала за происходящим из комнаты на втором этаже. Увидев, как возбуждены мужчины в зале, она презрительно скривила губы:
— Хм, мужчины!
Но её внимание быстро привлёк один человек — Цзу Ань. В отличие от других, он не проявлял никаких эмоций. Остальные задирали головы и глазели, а он спокойно сидел на месте, неторопливо попивая вино. По его лицу было видно, что музыка ему показалась даже скучной.
— Интересно, — хихикнула девушка. Она указала на него и спросила:
— Кто это?
Служанка взглянула на мужчину и ответила:
— Это Виконт Зелёной Шляпы Цзу Ань — восходящая звезда Восточного дворца. В настоящее время он занимает должность камергера наследного принца и командует отрядом вооружённого сопровождения.
— Виконт Зелёной Шляпы? — нахмурилась девушка. — Почему благородные титулы у этих людей такие странные?
Она посмотрела на Цзу Аня, на лице мелькнуло узнавание:
— Цзу Ань… Почему это имя кажется мне знакомым? О ком это моя младшая сестра Снежок говорила на днях?
…
Когда песня закончилась, по залу прокатились восторженные аплодисменты. Все старались первыми похвалить выступление Нань Сюнь и выделиться среди толпы.
— Мастерство госпожи Нань Сюнь в игре на цитре просто исключительное! Её музыка по-настоящему прекрасна! — раздался один более сдержанный комментарий. Остальные же говорили всё громче и страстнее.
— После прослушивания музыки госпожи Нань Сюнь я чувствую, что моя душа очистилась и возвысилась!
— Дао госпожи Нань Сюнь, должно быть, было сосредоточено на цитре! Если бы вы сосредоточились на самосовершенствовании, ваши достижения могли бы быть ещё выше. А если госпожа Нань Сюнь согласится… этот молодой мастер лично обучит вас всему, что знает! И я отдам вам всё, что у меня есть!
…
Цзу Ань скривился в насмешливой улыбке. Твоя душа очистилась от одной только песни из борделя? Тогда насколько же она была грязной до этого?
А что до того парня, который предложил «лично обучать»… Цзу Аню даже стало неловко за него. Это вообще про культивацию речь идёт или он просто хочеть воспользоваться этим?
И уж тем более тот, кто заявил, что готов отдать «всё, что у него есть». Что именно ты собрался передать? Знания? Или просто свой соус?
Пэй Ю тоже выкрикнул несколько комплиментов, прежде чем взволнованно обернуться к Цзу Аню:
— Брат Цзу, как тебе понравилось?
— Ничего особенного, — равнодушно ответил Цзу Ань. — Бордель должен быть борделем, верно?
Затем он громко добавил:
—Мы пришли сюда ради поисков удовольствия, а не за музыкой! Госпожа Нань Сюнь, прибавьте немного страсти!
1. Цзо Юй ☜