Глава 911. Ночь седьмого дня

Сан Цянь была застигнута врасплох тем, что ее затащили в гроб. Ее сердце бешено колотилось. Она была еще больше потрясена, когда почувствовала, что Цзу Ань держит ее за руку. Неужели он использует этот шанс, чтобы воспользоваться мной?

Они находились в таком тесном пространстве, что с самого начала были вынуждены прижиматься друг к другу. Люди из поместья Короля Ци находились снаружи, так что она не могла издать ни единого звука. Вот почему она ничего не смогла бы сделать, если бы он захотел что-то с ней сотворить.

Именно в этот момент она услышала его передачу Ки: “Твое сердце бьется слишком быстро, я помогу тебе успокоиться”.

Сан Цянь была ошеломлена. Затем она почувствовала волну теплой энергии, распространяющуюся по всему ее телу через его ладонь. После этого ее паническое дыхание неосознанно успокоилось. Наконец она поняла, что Цзу Ань сделал это потому, что ее сердце билось слишком быстро, из страха, что посторонние смогут это заметить.

О чем, черт возьми, я только что думала? Аххх, это так неловко…

Цзу Ань в замешательстве спросил: “Что случилось? Твой пульс снова учащается.”

Сан Цянь покраснела и быстро покачала головой. Она повернулась, чтобы отвести взгляд, но потом увидела лицо наложницы и чуть не подпрыгнула от испуга.

Гроб был специально изготовлен и обладал охлаждающими свойствами. Его темно-синие линии формации светились слабым голубым светом. Вот почему она все еще могла видеть наложницу внутри.

Несмотря на то, что она обладала навыками коронера и не боялась трупов, она никогда раньше не лежала в гробу вместе с мертвецом. Более того, ситуация, в которой она оказалась, делала ледяное синее лицо особенно пугающим. Она подсознательно придвинулась ближе к Цзу Аню. Тепло его тела таинственным образом заставило ее почувствовать себя более непринужденно.

Снаружи гроба раздался знакомый голос. “Двигайтесь быстрее. Обязательно осмотрите окрестности. Цзу Ань требовал осмотра тела наложницы, мы не можем дать ему никаких шансов.”

“Да!” - последовало несколько упорядоченных ответов. Затем стражники разошлись, чтобы прочесать местность.

Выражение лица Сан Цянь изменилось. Она прошептала, обращаясь к Цзу Аню: “Хань Фэнцю?”

Как человек, также проживающий в столице, она была осведомлена о хранителе поместья Короля Ци. Ее ранг культивации был недостаточно высок, поэтому она беспокоилась, что ее присутствие может быть обнаружено Хань Фэнцю девятого ранга. Вот почему она не осмелилась общаться через Ки и вместо этого прошептала свои слова. Она боялась, что Цзу Ань может не понять ее, поэтому нарисовала слова у него на груди.

Цзу Ань подсознательно поднял руку, чтобы тоже нарисовать свой ответ на ее впечатляющей груди, но потом понял, что это было бы странно. Парень неловко рассмеялся и сказал через Ки: “Да. Вероятно, он беспокоился, что я смогу проникнуть в поместье, поэтому пришел сюда, чтобы убедиться, что этого точно не произойдет.”

Сан Цянь покраснела, явно заметив, что он пытался сделать. Но она ничего не могла с этим поделать, поэтому продолжила писать свой ответ. “Тогда что нам теперь делать? Неужели нас обнаружат?”

“Не волнуйся, люди поместья Короля Ци не будут осматривать гроб наложницы”, - ответил Цзу Ань.

Они оба находились так близко друг к другу. Цзу Ань также беспокоился, что Хань Фэнцю сможет их обнаружить, поэтому подсознательно придвинулся ближе к уху Сан Цянь.

Уши Сан Цянь с самого начала были очень чувствительны. Девушка почувствовала, как по всему ее телу пробежала волна мурашек, когда она почувствовала жар от его дыхания. Ее сердцебиение снова начало учащаться.

Внезапно стражник встревоженно вскрикнул. “Господин… Господин… Господин Хань!”

“Что случилось?” - Хань Фэнцю был недоволен тем, что стражник назвал его подобным образом.

Стражник, заикаясь, пробормотал: “Гроб… Здесь… Часть одежды наложницы торчит из гроба!”

Двое людей внутри были встревожены. Цзу Ань поднял голову и увидел, что уголок одежды наложницы был зажат в крышке. Сан Цянь, вероятно, забыла привести в порядок ее тело после своего осмотра. Позже они слишком торопились, когда запрыгивали внутрь, и не успели уследить за всеми деталями.

Цзу Ань быстро оттянул кусочек ткани. Хань Фэнцю заговорил вновь, однако теперь его голос звучал ближе. “Где? Почему я ничего не вижу?”

“Это было... здесь”. – Стражник указал на часть крышки гроба. Его голос звучал все более и более испуганно. “Господин Хань, сегодня седьмой день… Как вы думаете, в этом месте водятся привидения?”

“Перестань говорить глупости! Какие еще привидения?” - Хань Фэнцю хмыкнул. Затем, с громким звук шагов, он мгновенно появился рядом с гробом и положил руку на крышку.

Сердце Сан Цянь было готово выпрыгнуть из груди. Ее глаза были полны тревоги. Что нам делать? Что нам теперь делать?!

Но мгновение спустя она была совершенно ошеломлена. Цзу Ань притянул ее прямо в свои объятия! В голове Сан Цянь полностью опустело. Ты знаешь, что сейчас происходит? И все же ты собираешься воспользоваться мной в такой момент?

Но она быстро отбросила эту мысль. Девушка уже знала, что, хотя Цзу Ань, возможно, и не был самым честным джентльменом, он всегда думал, прежде чем действовать. У него определенно была причина поступить подобным образом.

Цзу Ань был весьма удивлен. Он ожидал, что она будет сопротивляться, но ее сотрудничество сэкономило ему немало усилий. Таким образом, он использовал Зеркальный Мираж и нейтрализовал их присутствие.

Хань Фэнцю некоторое время молчал, осматривая гроб. Затем он попытался открыть гроб, после чего произнес: “Ни один живой человек не сможет избежать моего обнаружения. Более того, эта крышка гроба...” - Говоря это, он толкнул крышку, но она не сдвинулась с места. Он продолжил: “Видишь? Разве она не закрыта должным образом? Перестань думать о чепухе.”

“Но я просто...” - Смех других стражников прервал его еще до того, как он закончил свою фразу.

“Я знаю, ты всегда был трусом. Я думаю, тебе просто показалось!”

“Вот именно. Ты говорил что-то про седьмой день или что-то в этом роде, что ты боишься возвращения души ее высочества.”

“Ты прочитал слишком много историй о привидениях?”

Лицо стражника покраснело, когда он услышал всеобщий смех. Таким образом, он пришел к выводу, что ошибся.

“Хватит, хватит уже. Ребята, вы что, не знаете, где мы находимся?! Хватит проявлять неуважение!” - Хань Фэнцю криком оборвал смех своих подчиненных. “Возвращайтесь на свои посты. Цю Юэ прибыла?”

Цзу Ань был удивлен. Цю Юэ была личной горничной наложницы.

“Она здесь!” - Несколько стражников быстро привели нескольких служанок.

Хань Фэнцю кивнул. Он сказал Цю Юэ и остальным: “Охраняйте это место в течение следующих нескольких дней, не позволяйте никому приближаться, особенно этому Цзу Аню. Позовите меня, если что-нибудь случится.”

В конце концов, именно здесь находился труп наложницы Короля Ци, на ней даже была использована формация холода, чтобы сохранить ее внешний вид. Вот почему таким стражникам, как они, не подобало здесь оставаться. Наиболее квалифицированными людьми для этой работы, естественно, были горничные.

Цю Юэ окинула взглядом самый большой гроб в центре похоронного зала. Ее лицо было совершенно бледным. “Господин Хань, сегодня седьмой день, день возвращения души. Люди, которых она знает, не должны здесь находиться! В противном случае, она, возможно, не захочет мирно покидать этот мир!”

Хань Фэнцю, нахмурившись, произнес: “Все это полный бред. Не верь в эту чушь. Так много людей охраняют это место вместе с тобой, и так много людей патрулирует снаружи. Чего ты боишься?”

Цю Юэ почувствовала обиду, когда услышала, как он ее ругает. Но ее статус был невысок, и она не могла по-настоящему ему возразить. Девушка могла лишь неохотно согласиться.

Хань Фэнцю огляделся. Когда он убедился, что больше ничего странного не произошло, то повел с собой остальных мужчин. Дело было не в том, что он был недостаточно осторожен, а скорее в том, что никто не ожидал, что в хорошо охраняемое поместье Короля Ци будет так легко проникнуть. Они пришли сюда только для того, чтобы обезопасить себя от чего-либо неожиданного.

Услышав шум снаружи, Сан Цянь тихо спросила: “Что нам теперь делать?”

Цзу Ань ответил: “Мы останемся здесь на ночь”.

Сан Цянь была сбита с толку. Она собиралась спросить что-то еще, но увидела, что Цзу Ань уже закрыл глаза и заснул. Начнем с того, что она была проницательным человеком. Она быстро поняла, что он имел в виду. В этот момент повсюду находились стражники. Более того, после инцидента с одеждой наложницы это было самое безопасное место во всем поместье.

Но знать это одно дело. Спать в гробу, да еще и рядом с трупом? Это было слишком страшно!

Она обернулась и бросила взгляд на останки наложницы, но, в конце концов, решила придвинуться немного ближе к Цзу Аня. Начнем с того, что гроб с самого начала был тесноватым. Сейчас она находилась так близко к молодому человеку и чувствовала его мужскую энергию. Ее мыслям было трудно удержаться от безумного блуждания.

Объективно говоря, Цзу Ань был довольно выдающимся парнем. Но он был молодым хозяином клана Чу, и у него даже, казалось, что-то происходило с ее невесткой. Как между ними двумя может что-то быть? Иначе она подвела бы своего старшего брата…

Но пока девушка думала о таких вещах, она неосознанно заснула, прижавшись к Цзу Аню.

Закладка