Глава 100.3

«Первое левое ответвление перекрёстка миров»

— Близко не подходи!

— Конечно, — Марана и не собиралась соваться к скрытому убийце, что ждал их впереди. Эти существа, рывшие себе в скалах глубокие норы, были практически неуязвимы и не были подвержены их подчиняющим чарам, что зачастую приводило к огромным жертвам. А ещё они часто меняли своё положение в этих пещерах, неведомым образом появляясь там, где никогда их не было, и наоборот, исчезая бесследно оттуда, где уже собрали богатую жатву.

Марана даже сейчас, когда восстановила свою молодость и серьёзно выросла в силе и чувствительности к силе, не была уверена в успешном избегании хитрых тварей. Даже с теми инструментами, что она имела теперь, определить наличие этой твари в стене удастся лишь в семи случаях из десяти. После прошедшего перерождения она теперь ещё лучше, чем прежде, понимала насколько перекрёсток миров (как звал его её Господин) был опасен, и насколько это место был удивительно!

Азраил же, будучи ещё более удивительным, совершенно без опаски подошёл прямо к замаскированному монстру, наставив на него какой-то артефакт. Марана видела эту штуку уже дважды, но до сих пор не понимала, как та работает — слишком сложно. Хотя то что в ней нет магии она осознала давно, отчего эта вещь с рукоятью и длинным полым стволом казалась ей ещё более невероятной!

От раздавшегося грохота она чуть на месте не подпрыгнула, с трудом удержав в руках настроенный следящий артефакт. Толстая золотая пластина, покрытая рунами, схемами магической циркуляции из хрустальных прожилок и целой вязи фокусирующих символов по торцевой поверхности, помогала ей в поисках любых живых существ, чью ауру она успешно запечатлевала в кристаллах тёплого льда. Сейчас в нём покоилось сразу восемь кристаллов, отслеживая следы сразу всех аур найденных беглецов. Невероятная сила!

Удары неведомого артефакта её господина тем временем легко пробили мощную шкуру и жёсткую плоть скрытого убийцы, вывернув его фактически наизнанку, и оросив сверкающий золотом щит вокруг Азраила смесью крови, мяса и внутренностей.

— Останки почти переварились. Никаких признаков искусственных объектов в них нет. Что ж, первая цель оказалась пустышкой, — вернулся Азраил только через несколько минут тщательного копания в останках убитой твари, — Идём за следующим.

* * *

«Третье правое ответвление перекрёстка миров»

— След обрывается там! — спустя ещё четыре часа поисков Марана привела своего господина к очередной стене мрака, куда исчезал второй след ауры. При этом неведомый беглец так и не вернулся назад, о чём она непременно сообщила.

— Нда? Всё равно поглядим, — тут же «Великий Герцог Интеритум» (а по его рассказам выходило что он не просто Герцог, а Великий Герцог, согласно иерархии её родной империи, ибо его территории полностью независимы от законов сюзерена) вошёл в чёрную дверь, исчезнув внутри всего на пару минут. Оказавшись без общества господина Маране стало как-то некомфортно, и лишь Горыныч всё также горой возвышался над нею, охраняя хрупкую собственность создателя, вселял в девушку уверенность в своей безопасности. То, что этот трёхголовый змей был по сути продуктом магии её господина, а не природным творением богов, Марана узнала совсем недавно, чуть не сойдя с ума от потрясения. Но как будто и этого было мало, Великий Герцог Интеритум обещал показать ей и другие свои творения!

— Дохлый номер! — но вот наконец Азраил вернулся назад. — По ту сторону целые моря магмы и звезда в половину небосвода. Сгорел наш ублюдок сразу как перешёл на ту сторону! Веди к третьему…

* * *

«Пятое левое ответвление перекрёстка миров»

— Что-то не так? — спустя ещё пять часов поисков их ждал весьма странный сюрприз: владелец третьей ауры схлестнулся с какой-то речной (морской?) тварью, в результате чего оба трупа теперь лежали и разлагались на берегу.

— Простите, господин, но от них воняет просто жутко! — Марана с заткнутым носом и слезящимися глазами так и не подошла ближе чем на десять метров к огромной туше морской твари, из огромной челюсти которой торчала половина трупа какого-то многолапого существа с десятками глаз по всей голове. Вида оно было мерзопакостного, хотя и не было лишено природной силы.

— Чары?

— Я… мне… Простите, господин, мне просто мерзко… Разрешите ли не подходить ближе? — и такой умоляющий взгляд был в её глазах, что лорд разрушения не нашёлся что сказать. Её присутствие и правда было не обязательно — он ведь сам всё исследует и изучает в трупах симбионтов, ибо только он знает, что искать. А ведь сам он ещё и в герметичной броне, куда запахи и вся эта гнилая слизь не проникает. — Хрен с тобой золотая рыбка. Идите с Горынычем лагерь готовьте — всё равно придётся делать новый привал. А то двух часов тебе явно не хватило чтоб отдохнуть.

— Я ещё вполне сносно себя чувствую, Господин, — постаралась возразить девушка.

— Два часа привала и сна! Приказ, — тут же припечатал он её.

— Слушаюсь! — низко поклонившись, чародейка ушла готовить лагерь, не посмев более испытывать его терпение. Да и их трёхголовый помощник как раз нашёл ровную полянку, где и лежал теперь в ожидании новых событий.

Горыныч, к слову, за последнее время успел настолько перепугать практически всех местных обитателей, что даже на новых территориях Перекрёстка твари только заслышав его поступь или рык разбегались кто куда. Пара уничтоженных стай крылатых охотников, раздавленные силой аспекта крупные подводные и наземные хищники, и вот весть о новом альфа-хищнике подземелий уже разлетелась по всему перекрёстку! Как звери обменивались информацией, ни Азраил ни Марана не знали, однако только коммуникациями между собой они могли объяснить такую их предусмотрительность. Лишь каменные охотники, что прятались в скалах, были достаточно отмороженными чтоб попытаться укусить Горыныча за ляжку, пока тот проходит мимо — единственное настоящее развлечение для трёхголового змея.

Азраил меж тем уже разрывал трупы схлестнувшихся на смерть тварей. Морской чёрт был похож скорей на смесь ящера и рыбы: обладал пастью острейших словно акульих зубов, мощными передними конечностями, что хватали добычу, крупными плавниками, позволявшими развивать огромные скорости под водой — явно гость из того подводного мира, что заплыл сюда по счастливому случаю. Размер его был чуть поменьше земной касатки, так что симбионт, видимо решивший поискать следы навигационных систем древнего корабля под водой, был приятно удивлён такой встречей. Но даже при этом, как это ни странно, будучи втрое меньше по размерам, он почти сумел сбежать, а в последствии даже убил своего обидчика. Правда ценой своей жизни, но то мелочи.

Провозившись почти час, и не найдя в требухе монстров решительно ничего, Азраил почти сразу полез в воду дабы смыть с себя возможные следы тухлых трупов. Когда же помытый и очищенный он прибыл в лагерь, то обнаружил что Марана уснула прямо во время еды, так и продолжая держать в руках миску с недоеденной кашей. Сидя на складном стуле, склонив голову на плечо, но лишь чудом не упала на землю, что бывает весьма редко. Магический очаг всё ещё продолжал подогревать приготовленную ею еду, спальные места уже были расстелены, а в землю вокруг лагеря уже были воткнуты острые серебряные колышки с кусочками «тёплого льда» в навершие, работавшие словно неприятный раздражитель для любого животного — этакий оберег, заставлявший тварей держаться отсюда подальше.

— Ишь ты… — выкарабкавшись из своей брони, Азраил аккуратно убрал из рук Мараны миску с едой, подхватил её на руки и аккуратно уложил прямо поверх раскрытого кожаного спального мешка, сшитого по принципу дублёнки — мехом внутрь. Девушка даже не проснулась, лишь что-то промычала бессвязное, но тут-же снова улеглась поудобнее, положив ладошки под голову.

«Мега, как состояние моего тела? Я почти не чувствую усталости из-за отката, но судя по дискомфорту сроки ещё не вышли. Сон будешь рекомендовать или пока не критично?»

«Скорость реакции замедлена на двадцать два процента. Выносливость снижена вдвое: откат после внесистемного навыка даёт ускоренное утомление. Острота зрения лишь шестьдесят процентов от нормы — зрительные нервы до сих пор отказываются работать как следует. Если ближайшие три часа вы не будете двигаться или заниматься интеллектуальной работой, то я успею купировать все потери в системах организма, восстановив скорость реакции, тонус тела и прочие параметры до максимума. Сон сократит требуемый срок почти на полтора часа» — Мега как всегда ответила мгновенно, и только по сути.

«Интеллектуальная работа?»

«Увеличит срок восстановления до пяти часов»

— Значит либо два часа сна, либо три часа плевания в потолок. Или пять часов продуктивной работы головой… — покосившись на улыбавшуюся во сне Марану, Азраил быстро покидал в себя подготовленную девушкой порцию каши с мясом и острыми приправами, и снова залез в броню, — Ну-ка? Где там у меня были схемы портативных ядерных генераторов для атмосферной техники…? А хотя нет, лучше гляну тяжёлый турбинный двигатель с универсальной топливной системой!

* * *

Четвёртый ублюдок, что пришёл сюда из космоса, нашёлся почти сразу как они снялись с лагеря. Лишь кучка праха после костяных термитов и отголоски ауры смерти — вот и всё что осталось от грозного симбионта. Не пережил он встречи с армией немёртвых!

Не задерживаясь после столь неожиданного открытия, они двинулись дальше, повторяя пути оставшихся тварей, но следующую свою цель нашили совсем не там, где планировали. И совсем не в том виде…

После того как Азраил и Марана пересекли пять оттоков, появлявшихся с обеих сторон главного русла, свод пещеры начал резкий рост, расширяясь сразу во все стороны. Река рухнула вниз, превратившись в водопад и широкое солёное озеро, земля превратилась в высокую скалу, а свод взлетел вверх, покрывшись множеством светящихся вкраплений неизвестной природы. Но главное, в центре озера была целая гора, усеянная промёрзшими кусками металла, обломками конструкций и элементами чего-то рукотворного! Детали корабля!

Не веря в такую удачу, Азраил было направил летящего вниз Горыныча прямиком к горе, но заметив несколько ненормальных особенностей, заставил того сесть на обычном берегу озера.

— Что-то не так, господин? — Марана после того как проспала почти пять часов выглядела теперь куда здоровее чем раньше. Чёрные мешки под глазами исчезли, взгляд заимел остроту, а движения стали чёткими и уверенными! Правда, когда она проснулась, девушка весьма расстроилась, что доставила Азраилу неудобства. Ей казалось недопустимым заставлять его ждать, но получив мягкую, но настойчивую просьбу (!) не брать в голову такие мелочи, успокоилась. Ну или почти. Правда Марана ещё долго бросала в его сторону задумчивые взгляды, но не тормозила, вопросов не задавала — и ладно. Пусть гоняет своих тараканов сама.

— Лёд промёрз на всю глубину в этом радиусе. Воздух внутри зоны оледенения не движется… вон, смотри! — ткнув указательным пальцем в какие-то гротескные фигуры на поверхности льда, Азраил продолжил, — Замерзли, едва выбравшись на лёд. Фактически мгновенно! Только один из них прошёл шагов пять, но тоже обратился в кусок льда. И сдаётся мне это один из наших искомых… гляди какой здоровый. Ещё и шерстью порос словно тварь с крайнего севера — тут такие не водятся. А значит что? Значит отрастил шерсть для защиты, гад, да это ему мало помогло….

Спрыгнув со спины змея, лорд разрушения достал свой револьвер, направив ствол точно на замёрзшего насмерть симбионта. У него была одна сумасшедшая теория, но проверять её на себе было как-то стрёмно.

Прогремел взрыв выстрела, но фигура, поросшая шерстью словно столетний нестриженный мамонт, так и не разлетелся на куски, хотя и должна была. До него по прямо было всего-то метров сто, при том тридцать из них проходили как раз сквозь невидимый купол мороза.

— Здравствуй, жопа, Новый Год…

— Что не так? — Марана уже стояла рядом, как и всегда сжимая диск поискового артефакта, подтверждавшего наличие в той стороне ауры одного из беглецов.

— Пуля остановилась… Висит в воздухе… И судя по инфракрасному снимку полностью лишена внутренней энергии, как и всё что находится в ледяной зоне. Броуновское движение на нуле, едрить твою через коромысло!

— И что это значит? — снова не поняв большую часть слов, девушка чувствовала себя рядом с Господином глупой крестьянкой, а не образованной чародейкой. Ей уже давно стало понятно, что Великий Герцог, а значит и люди, что его воспитали когда-то, обладают куда более детальной информацией о мире, чем она даже могла представить. Знают больше чем вся их Имперская Академия и Великая Библиотека вместе взятые!

— Это значит, что в этой зоне любое движение полностью останавливается. Мгновенная смерть на уровне твоей сути! Даже не знаю, смогли ли души убитых существ покинуть эту зону, или тоже застыли навечно, как и их бренные тела…?

— Господин, не ходите туда! — неожиданно Марана схватилась за руку Великого Герцога Интеритум, ставшего для неё за эти дни самым важным в жизни человеком. После всего пережитого и увиденного, Марана теперь не представляла себе жизни без Азраила. Она жаждала узнать ещё больше! Желала прожить весь отпущенный ей им срок в делах и приключениях! Узнать его ближе в конце концов… Но если он погибнет, что ей после этого делать? Зачем жить? Снова возвращаться на родину что бы… чтобы что? Вся прошлая её жизнь как-то померкла в глазах обретшей молодость женщины, и Марана больше не видела себя простым преподавателем чародейства.

— Думаешь у тебя есть право давать мне советы? — от пристального взгляда сквозь глухой защитный шлем у девушки чуть ноги не подломились, но она всё же пересилила себя, почти мгновенно найдя в памяти нужные слова.

— Я не смею вам указывать что делать, но вы приказали всегда говорить то что я думаю! — отпустив руку Азраила и отойдя на шаг, Марана склонила голову, — У меня нехорошее предчувствие насчёт этой смертоносной зоны, Господин. Вы не должны ступать туда, покуда не будете уверены в благоприятном исходе — вот что говорит мне интуиция. Простите, если я повела себя недостойно только что. Я испугалась за вас…

Замолкнув, помолодевшая чародейка так и осталась в поклоне, ожидая приговора. Давать указания, а тем более хватать за руку благородного держателя долга жизни было против всяких приличий. За такое оскорбление могли просто убить на месте без разбирательств! Но её господин совсем иной благородный, это она уже поняла…

— Проехали… Я бы и так туда не полез, — проговорив это на германском, Азраил вновь перешёл на привычный язык своего мира. — Эй, широкомордый, ну-ка дыхни на эту гору!

Сидевший совсем рядом змей лениво повернул в сторону аномалии одну из голов и коротко выдохнул туда аспектом энергии. Поток раскалённой белой плазмы влетел на территорию вечного покоя, но преодолеть её так и не смог. Преодолев едва десяток метров, он собрался в одной точке, посверкал там немного и медленно угас, бесследно исчезнув. Все три головы Горыныча теперь уставились на невиданное ранее чудо с интересом, а над горой едва заметно заворочался невидимое нечто размером с футбольный мяч, и лишь движение границ света могло его выдать чужакам.
Закладка