Глава 258. В доме губернатора скрываются небожители •
Том 1. Глава 258. В доме губернатора скрываются небожители
— Отдай это своему господину и скажи, что его хочет видеть небожитель! — Цинь Хаосюань протянул нефритовый кулон стражнику, который открыл им ворота. Видя, что тот медлит, он поторопил его: — Чего ты ждешь? Живо!
— Сейчас, господин небожитель, сейчас! — Стражник чуть не упал на колени. Он готов был пасть ниц перед Цинь Хаосюанем, но тот отправил его с поручением. Зажав кулон в руке, он бросился выполнять приказ.
Цинь Хаосюань только что продемонстрировал свою силу, разрубив стальной клинок голыми руками. Только глупец не увидел бы в нем небожителя. Стражники, не желая навлекать на себя гнев могущественного существа, побросали оружие и упали на колени.
«Какой добрый небожитель! — думали они, ударяясь лбом о землю. — Мы обнажили оружие, а он даже не покарал нас».
Небожитель он или нет, но с такой силой им точно не справиться. За все время своей службы они ни разу не встречали человека, который выдавал бы себя за небожителя.
В задней комнате резиденции губернатора сидел на коленях мужчина средних лет в богатых одеждах. Перед ним стоял человек в черном одеянии. На вид ему было лет пятьдесят. Его лицо пересекал длинный шрам, похожий на гигантскую сколопендру. Этот шрам придавал ему угрожающий вид.
Они о чем-то беседовали, когда в дверь постучали.
— Господин, у меня срочное сообщение! — раздался голос стражника.
Человек в черном нахмурился.
— К тебе гости, — сказал он губернатору. — Я отойду. Встань.
С этими словами он направился во внутренние покои.
Губернатор поднялся с колен и, стараясь, чтобы его голос звучал властно, произнес:
— Войди.
Стражник осторожно приоткрыл дверь и, увидев губернатора, поспешно рухнул на колени.
— Господин губернатор, — торопливо заговорил он, — снаружи трое молодых людей. Называют себя небожителями. Говорят, что убили одного чиновника и хотят видеть вас. Вот, передали вам это.
С этими словами он протянул губернатору нефритовый кулон.
Лицо губернатора вытянулось, а когда он взял кулон в руки, на нем отразился ужас.
— Ступай, — сказал он. — И смотри, не прояви неуважения к небожителям. Я сейчас подойду.
Оправив стражника, губернатор не спешил встречать гостей. Он посмотрел на человека в черном, который вышел из внутренних покоев.
— Господин небожитель, что нам делать? — спросил он, едва не плача.
Человек в черном равнодушно посмотрел на него. Губернатор почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
— Успокойся, — сказал он. — Встреть их как подобает. Сначала выясним, чего они хотят.
Он взял у губернатора кулон и, уловив ауру Цинь Хаосюаня, усмехнулся.
— Уровень культивации — ниже десяти листьев, — сказал он, обращаясь к кому-то во внутренних покоях.
Из комнаты вышел еще один человек. Он был моложе первого, но выглядел старше губернатора.
— У тебя есть план? — спросил он.
Человек в черном рассмеялся.
— Сначала разузнай, что им нужно, — сказал он губернатору. — А если что, я разберусь с ними. Он ведь из секты Тайчу, у него наверняка много ценных вещей.
Последние слова он произнес, обращаясь к своему спутнику.
— Не стоит, — сказал тот. — Пусть убираются. Если они не помешают нашим планам, конечно.
— Так просто отпустить их? — удивился человек в черном. — Ты шутишь? Это же ученик Тайчу! Да еще и со слабым уровнем культивации. Такая добыча сама идет в руки! Мы же не небожители из Тайчу. Нам, вольным культиваторам, гораздо труднее добывать ресурсы. И потом, даже если он пропадет, никто не станет его искать. Ученики крупных сект всегда носят с собой много ценных вещей.
Второй мужчина задумался.
— Ладно, — сказал он. — Раз уж мой брат настаивает, задержи его.
Губернатор слушал их разговор, разинув рот. Он, конечно, не разбирался в уровнях культивации небожителей, но понял, что Цинь Хаосюань слабее, чем эти двое. И, судя по всему, они не боятся с ним связываться.
— А если не получится? — спросил он, собравшись с духом.
Человек в черном на мгновение задумался. Потом достал из-за пазухи духовный камень второго ранга и протянул губернатору.
— Попробуй задержать его словами, — сказал он. — А если не получится, отдай ему это. Скажи, что нашел жилу духовных камней.
Губернатор не зря занимал столь высокий пост. Он быстро все понял и, кивнув, поспешил выполнять приказ.
Увидев вдали Цинь Хаосюаня, губернатор поспешил ему навстречу. Забыв о своем высоком положении, он расплылся в широкой улыбке и, не доходя десяти шагов, упал на колени.
— Приветствую вас, господин небожитель! — воскликнул он. — Прошу вас, проходите в дом!
Он проводил Цинь Хаосюаня и его спутников в гостиную. И только после того, как они расселись, осмелился спросить, какой ветер привел их в его скромную обитель.
— Все очень просто, — ответил Цинь Хаосюань. — Я убил одного чиновника из вашего уезда. Не хотел бы, чтобы из-за этого возникли ненужные вопросы, поэтому пришел лично все объяснить.
Он говорил спокойно, словно извинялся за доставленные неудобства. Хотя на самом деле он просто ставил губернатора перед фактом.
Впрочем, для небожителя он вел себя на удивление вежливо. Многие из них убивали смертных без зазрения совести, считая их муравьями.
— Этот мерзавец злоупотреблял своей властью! — воскликнул губернатор. — Его смерть — наказание за его грехи! Даже если бы вы его не убили, он бы все равно поплатился за свои злодеяния. Вы оказали мне большую услугу, господин небожитель! Прошу вас, останьтесь у меня на несколько дней. Позвольте мне оказать вам достойный прием!
— Нет, — отрезал Цинь Хаосюань. — Я пришел только для того, чтобы сообщить тебе об этом. А теперь мне пора.
С этими словами он поднялся с места. Син и Лань Янь последовали его примеру.
Цинь Хаосюань не видел смысла церемониться с губернатором. Для небожителей власть и богатство смертных не имели никакого значения.
— Подождите, господин небожитель! — встрепенулся губернатор, видя, что гости собираются уходить. — Я восхищаюсь вами! Прошу вас, останьтесь хотя бы на один день!
Видя, что его лесть не производит на гостей никакого впечатления, губернатор вытащил из кармана духовный камень второго ранга.
— Прошу вас, господин небожитель! — взмолился он. — Не откажите мне в этой маленькой просьбе!
Цинь Хаосюань почувствовал ауру духовной энергии и, обернувшись, увидел, что губернатор держит в руке духовный камень второго ранга. Его глаза загорелись.
Если в этом мире и было что-то, что могло заставить его изменить свое решение, то это были духовные камни.
— Что ты хочешь? — спросил он. Несмотря на то, что духовный камень вызвал у него неподдельный интерес, Цинь Хаосюань не собирался показывать, насколько сильно он в нем нуждается. В конце концов, он был небожителем и обладал огромным состоянием!
— Господин небожитель, — торопливо заговорил губернатор, — у меня есть немного этих камней. Я бы хотел обменять их на рецепт эликсира молодости. Моя мать больна, и я очень хочу ей помочь. Если вы согласитесь, то все эти камни ваши.
Цинь Хаосюань на мгновение задумался.
— Ты знаешь, что это такое? — спросил он.
— Да, — ответил губернатор. — Это духовный камень. В Сянлуне высокопоставленным чиновникам разрешено знать некоторые тайны, недоступные простым людям. Я знаю о существовании секты Тайчу и о духовных камнях. И, по счастливой случайности, в моем уезде была обнаружена жила духовных камней. Большую часть пришлось отдать императору, но кое-что мне удалось припрятать.
Цинь Хаосюань почувствовал, что здесь что-то не так. Неужели этот губернатор нашел жилу духовных камней и вместо того, чтобы доложить об этом императору, решил предложить их ему? Да еще и в качестве взятки?
Либо у этого губернатора нет ни капли страха, либо здесь замешано что-то еще.
«Что ж, — подумал Цинь Хаосюань, — посмотрим, к чему это приведет. Что он задумал? Чего он от меня хочет?»
Не похоже, чтобы он так рисковал ради какого-то рецепта. Присвоить духовные камни, принадлежащие небожителям — это все равно, что восстать против императора! Его ждет смерть! И не только его, но и всей его семьи!
— Хорошо, — сказал Цинь Хаосюань. — Я посмотрю твою мать. Но камни ты отдашь мне.
Он ни капли не сомневался в правильности своего решения.
— Конечно, конечно! — засуетился губернатор. — Мне они все равно ни к чему. Подождите немного, я сейчас прикажу накрыть стол!
— Не нужно, — отрезал Цинь Хаосюань. — Зови свою мать. Как осмотрю ее, сразу уйдем.
— Но… но… — замямлил губернатор. — Господа небожители, прошу вас, подождите немного. Я прикажу подать угощение.
Не дожидаясь ответа, он поспешил удалиться.
— Что-то здесь не так, — сказал Син, когда губернатор ушел.