Том 2. Интерлюдия – Иностранные земли иностранный ликёр. Часть 3

Королевство Сапфир располагалось на одном из островов Южного архипелага.

По сравнению со многими пиратскими странами южных морей, это королевство было относительно безопасным местом, где бурлила торговля между близлежащими островами и континентом. Основными вещами экспорта были фрукты, морепродукты и специи.

Каждый день Сапфир видел, как в его порты входят и выходят всевозможные корабли; это был плавильный котел людей всех рас, моды и культур.

Я сидел на открытой террасе таверны в одном из таких портовых городков, делая большой глоток ликера.

— Ммммм, да! Ничто не сравнится с этим!

— Трудно поверить, что этого человека только что стошнило до безсознательности…

Человека, который посмотрел на меня и вздохнул, звали Джанго Тандербёрд.

Он был владельцем корабля, который привел меня сюда, и наследником Дома Тандербёрд, южным маркграфом королевства Ламперуж.

Благодаря связям этого старого друга я смог прокатиться на торговом корабле, даже если я не был моряком или наемником.

— Но хорошо, что ты был там. Пираты действительно собирались убить нас всех.

— Благодари меня, сколько хочешь, но делай это ликером. Бочками.

— Боже, ты даже не выпьешь столько… хотя ты определенно это заслужил.

Джанго сделал знак официанту и заказал еще напитков. Вскоре к нашему столу принесли напиток розового цвета, сделанный, по-видимому, из фруктов.

— Хм, довольно мило. Думаю, это было бы хорошо и для женщин.

— Верно… может быть, стоит продавать его и в нашей стране.

Джанго сделал маленький глоток розового ликёра и задумался.

Причина, по которой Джанго, наследник семьи маркграфа, предпринял рискованное путешествие, чтобы попасть на этот остров, заключалась в том, чтобы начать новый вид морской торговли. По определенным причинам ему требовалась огромная сумма денег.

— Ты действительно увлечен этим… эта женщина, в которую ты влюбился, стоит всего этого?

— Ильдана? Чертовски верно, она стоит. Она самая удивительная женщина, которую я когда-либо встречал.

— Хм.

Я пробормотал в ответ и глотнул еще алкоголя.

Джанго обещал жениться на этой женщине. Однако, будучи танцовщицей в таверне, она определенно не имела социального статуса, чтобы выйти замуж за представителя дома маркграфа.

Однако Джанго хотел жениться на ней, несмотря ни на что: после бесконечных ссор с отцом ему дали невыполнимую задачу.

— 100 000 золотых монет за три года… это какое-то безумие, чувак.

— Я и не ожидал меньшего от моего старика. Он продал бы свою кровь за золото.

Джанго нахмурился и выплюнул резкие слова.

Чтобы жениться на женщине, которую он любил, ему придётся заработать 100 000 золотых монет, не прибегая к какой-либо помощи Дома Тандербёрд.

100 000 золотых монет были суммой, превышающей национальный бюджет небольшой страны. Чтобы одному человеку заработать столько денег за такое короткое время, ему, вероятно, придется постоянно играть и выигрывать огромные суммы денег.

— Почему бы тебе вместо этого не поискать какое-нибудь пиратское сокровище? Ты даже мог бы купить целую страну, может быть.

— Ха, у тебя это звучит так просто. В любом случае, в худшем случае, я просто сбегу с ней за границу. Здесь, например, иностранцам довольно безопасно и легко жить.

— Хех, ты пришел сюда, чтобы собрать деньги, но также нашел хорошее место, чтобы спрятаться. Двух зайцев одним выстрелом, да?

— Да, я бы тоже был счастлив, если бы на нас не напали пираты… Почему ты вообще решил пойти со мной?

— Хм, ну…

Я поднял взгляд и задумался на несколько секунд. День был довольно жаркий: палящий солнечный свет пробивался сквозь белые облака. Тропическое небо, какого я никогда не видел в провинции Максвелл.

— … Достопримечательности, что еще?

— … Вот как. Ну, как скажешь.

Я дал уклончивый ответ. Джанго это не убедило, но он отпустил и налил себе еще выпить. Я сделал вид, что смотрю на ликер, льющийся в его стакан, но вместо этого взглянул в глаза моему другу.

Полный решимости ради женщины, в которую он влюбился, его глаза были полны надежды на будущее. Мои глаза, отражавшиеся в стекле, вместо этого казались пустыми.

— … Что такого особенного в женщинах…? — пробормотал я себе под нос.

Я не был ребенком или кем-то в таком роде: я знал, как приятно заниматься любовью с женщиной. Я не мог понять зацикленности только на одном человеке, только на одной женщине.

(Разве женщины не похожи на спиртное? Независимо от марки, типа или происхождения, если они приятны на вкус, то все остальное не имеет значения.) Любить только одну женщину было все равно, что всю жизнь пить один и тот же напиток. Радоваться нечему, это точно.

— Ха, однажды ты поймешь. Судьбоносная встреча за каждым углом, мой друг!

Джанго поднял свой бокал и уверенно произнес эти слова.

— Думаешь, я когда-нибудь ожидал, что по уши влюблюсь в танцовщицу? Успокойся, друг, скоро до тебя дойдет очередь. Момент, когда твоя жизнь, твои ценности, все переворачивается с ног на голову!

— Хм, если ты так говоришь…

Я поднял свой стакан и слегка ударил им по стакану Джанго. С легким «позвякиванием» розовая жидкость запузырилась и вспенилась.

Встреча, которая может изменить вашу жизнь… Если бы что-то подобное действительно существовало, я бы тоже хотел попробовать это.

— Ну, это не обязательно должна быть женщина. Кто знает, может быть, ты встретишь мужчину своей мечты…

— … У тебя есть желание умереть, приятель?

Я посмотрел на своего друга и пошутил в ответ, когда он от души рассмеялся.
Закладка