Глава 279. Свидание Фенрира и Мио •
279. Свидание Фенрира и Мио
[От лица Фенрира]
«Тамамо, я пришел с небольшим визитом». (Фенрир)
{Здравствуй, Фенрир. Чем я могу помочь тебе сегодня?}
«Я хотел спросить, не могла бы ты впустить Мио, чтобы я мог взять ее с собой на день?» (Фенрир)
{Ну, пора бы уже научить ее добираться сюда самостоятельно, так что позволь мне это сделать.}
Тамамо повернулась и несколько минут смотрела в пространство, прежде чем заговорить.
{Мио, проснись, Фенрир хочет провести с тобой немного времени… Да, да, я поняла, послушай меня, маленькая соня. Иди во внутреннюю часть святилища и семь раз постучи в двери в самом дальнем I-фри_ конце зала, затем открой их. После этого ты сможешь приходить сюда в любое время, когда окажешься в святилище или храме, посвященном мне}.
Затем Тамамо снова повернулась ко мне.
{Она скоро будет здесь}.
Верная своим словам, через несколько минут Мио появилась через сияющую дверь.
«ФЕН НЯ!» (Мио)
«МИО!» (Фенрир)
{Пожалуйста, прекратите кричать!}
«Прости.» (Фенрир)
«Извини.» (Мио)
{Извинения приняты, теперь, вы двое, идите. Повеселитесь на свидании.}
Я кивнул головой, взял Мио за руку и повел ее через портал с клубящимся снегом. Когда мы вышли из портала, глаза Мио расширились от удивления.
«Ня. Так красиво здесь, Ня». (Мио)
«Хехе. Добро пожаловать в самые популярные торговые места в божественном домене.» (Фенрир)
«Как это все работает!? Я имею в виду, там есть здания, перевернутые вверх дном, некоторые построены боком на стенах, а другие плавают и летают, ня! И почему земля там сдвинулась?» (Мио).
«Успокойся, Мио. Это нормально. На самом деле, это наименее впечатляющая вещь, которую ты, вероятно, увидишь сегодня.» (Фенрир)
«Покажи мне все!» (Mio)
«Так, не будем время терять. Я покажу тебе несколько мест, и мы сможем купить тебе кое-что». (Фенрир)
Мы начали идти, пока Мио с трепетом осматривалась вокруг. Каждый раз, когда менялось здание или улица, она слегка подпрыгивала и прижималась ко мне.
«Эхехе.» (Фенрир)
«Фен-ня, я только что поняла, но не будет ли это плохой идеей, если я возьму вещи отсюда с собой?» (Мио)
«Ну, у меня дома есть немного места, где ты можешь хранить их, но только если захочешь.» (Фенрир)
«О, понятно. Тогда давай так и сделаем, Ня. Ньехехехехе.» (Мио)
Пока мы шли, я привел Мио к первому месту, которое мы посетим сегодня. Им управлял бог шитья и его жена, богиня шитья. Когда мы вошли в магазин, раздался звонок, и нас поприветствовал хриплый голос.
«О, юный Фенрир, прошло много времени с тех пор, как ты в последний раз приходил сюда».
«Да, я решил показать ей все вокруг и решил сначала зайти сюда». (Фенрир)
«О, новый апостол… Подожди, когда это Леди Тамамо начала назначать апостолов?»
«Насколько я знаю, не очень давно. Кстати, я у нее уже третья». (Мио)
«Она также моя девушка.» (Фенрир)
«Понятно, и поздравляю, Фенрир».
«Спасибо.» (Фенрир)
«Мм. Теперь, ты ищешь что-нибудь конкретное сегодня?»
«Ну, я хотел бы купить ей несколько вещей, которые помогут долго продержатся на холоде, а также просто повседневную одежду для божественного домена». (Фенрир)
«Да, я хочу померить божественную одежду, Ня.» (Мио)
«Понял.»
Бог портняжного дела постучал пальцем по прилавку, за которым сидел, и вся планировка магазина изменилась, чтобы показать виды одежды, которые мы искали.
«Не стесняйтесь, выбирайте то, что вам нравится. Когда что-то найдете, приходите ко мне, и я подгоню это под ваш размер».
Мы немного побродили вокруг и выбрали несколько вещей для нас обоих. Набрав достаточное количество, мы отнесли их к прилавку. После нескольких минут снятия мерок, бог портняжного дела щелкнул пальцами, и одежда сразу же подошла по размеру.
«Потрясающе, Ня. Это лучше, чем поход к любому портному, к которому я привыкла». (Мио)
«Я надеюсь на это, хотя это и не особо могущественные вещи, но все же это божественные артефакты».
«Логично, я просто привыкла к миру смертных, Ня. В конце концов, я все еще живу там.» (Мио)
«А. Тогда понятно.»
«Ну, спасибо за это. Нам пора идти, пока мы не провели здесь слишком много времени.» (Фенрир)
«Тогда веселитесь. О, но будь осторожен, две кицунэ сегодня гуляют и, как я слышал, они в плохом настроении.»
«Как их комплекс разгорелся на этот раз?» (Фенрир)
«Ходят слухи, что у леди Тамамо появился десятый хвост».
«О, это не просто слухи, это правда, она так и сделала, так что это вполне логично, что некоторые богини Кицунэ завидуют.» (Фенрир)
Я поблагодарил его за совет, и мы вышли из магазина. Мы начали идти по улице к следующему пункту назначения, когда Мио спросила, что это было.
«Фен, о чем это ты говорил?» (Мио)
«Ну, есть еще несколько богинь кицунэ, таких как Тамамо и скоро как Луна. Дело в том, что они намного моложе Тамамо и всегда завидовали ее хвостам.» (Фенрир)
«Как глупо». (Мио)
«Действительно. Однако все стало еще хуже, поскольку они не могут понять, как им увеличить количество своих хвостов. Некоторым из них это удалось, но не так сильно, как Луне. Самое большее, что есть у каждой из них – четыре хвоста, и они даже не такие пушистые, как у Тамамо, не говоря уже о Луне.» (Фенрир)
Когда мы шли к следующему пункту назначения, мы услышали громкий треск, раздавшийся где-то совсем рядом. Я посмотрел туда, откуда доносился звук, и увидел, что из магазина, которым управляли богини красоты, выгнали двух богинь.
«Хватит с меня вас двоих! Заткнитесь и уходите, вас сюда сто лет не пускают!».
«Похоже на то.» (Фенрир)
«Гах! Раздражает. Как она может нас выгонять? Все, что мы хотели, это информация о старой карге».
«Я знаю. Как будто нельзя быть более внимательным к посетителям! Ну и что, что мы ничего у них не купим. И самое меньшее, что она могла бы сделать, это ответить, не потеряла ли эта глупая девятихвостая хоть немного своего пуха. Просто сбрей его и отдай нам».
Мы с Мио просто уставились на двух кицунэ, которые громко жаловались всем, кто их слушал. Затем Мио повернулась ко мне со смешанными эмоциями в глазах.
«Фен-ня. У меня внезапное желание что-то сделать. Я не знаю, хочу ли я усадить их и прочитать им лекцию или рассказать о них Луне. Все, что я знаю, это то, что я никогда, никогда не должна говорить Тамамо о том, что они только что сказали о ней». (Мио)
«Это к лучшему, Мио. А теперь давай уйдем отсюда, пока они тебя не заметили, иначе все станет еще хуже.» (Фенрир)
Мы повернулись и начали уходить как можно незаметнее. Через несколько минут мы были уже далеко от них, когда повернулись и зашли в другой магазин.
«Давайте осмотримся здесь немного». (Фенрир)
«Хорошо.» (Мио)
Магазин, в который мы вошли, продавал несколько видов трав, от чайных листьев до кулинарных ингредиентов. Им управлял один из подчиненных Явы. За прилавком никого не было, но на табличке было написано, что мы можем свободно осматриваться и рассматривать товары, пока не вернется продавец.
«Фен, если я куплю здесь несколько вещей, смогу ли я принести их обратно и отдать Луне? Я хочу знать, что она сможет с ними сделать». (Мио)
«Я не понимаю, почему бы и нет. Я имею в виду, Тамамо сказала мне, что Луна ходит с кофе, который Ява лично вырастил, так что я думаю, что это вполне нормально. Главное, что тебе нельзя показывать много божественных вещей простым людям». (Фенрир)
Мы разделились, чтобы осмотреть магазин. Я нашел несколько видов чайных листьев, которые мне понравились, а Мио подобрала несколько трав, которые хорошо сочетаются с птицей и другими мясными ингредиентами. И тут произошло странное. Мио прошла мимо одной полки и замерла.
«Ня?» (Мио)
Мио повернулась, чтобы посмотреть на полку и взяла одну из трав, которые были там выставлены. Она понюхала ее, и ее зрачки расширились.
«Няаа. Няхахаха». (Мио)
«Мио, что случилось?» (Фенрир)
Я подошел посмотреть, что нашла Мио. Когда я прочитал этикетку, я не мог не ударить себя по лбу рукой.
«Это может плохо кончиться». (Фенрир)
«Фини! Ньехе.» (Мио)
Мио вела себя так, будто подкрадывалась ко мне, и набросилась на мою спину. Затем она передвинула голову и слегка укусила меня за ухо.
«М-Мио!» (Фенрир)
«Няхаха. Я поймала моего Фини!» (Мио)
«Да, я должен просто отвести тебя домой. Мы всегда можем продолжить это позже, в конце концов, у нас есть вечность.» (Фенрир)
Я быстро положил все вещи, которые подобрал, схватил Мио и прошел через портал в свой дом. Мы оказались в моей главной комнате, и я перенес Мио на диван. Когда я уже собирался усадить ее, она схватила меня и толкнула вниз, затем прижала к себе и приблизила свое лицо к моему.
«Ньехехе. Фен, позволь мне съесть тебя». (Мио)
Мио начала целовать меня со страстью, которую я никогда не чувствовал раньше. Мой разум стал совершенно пустым, и все, что я мог делать, это отвечать взаимностью на поцелуй. Через несколько минут Мио отодвинулась.
«Вкусный, ня». (Мио)
Мио уже собиралась снова наклониться вперед, но тут она начала раскачиваться, а затем упала на меня. Я услышал ее тихое дыхание и понял, что она уснула.
«Хе-хе. Хотя мне это понравилось, я должен запомнить, чтобы Мио больше никогда не приближалась к кошачьей мяте». (Фенрир)
Я пролежал так несколько часов, проводя рукой по волосам Мио, прежде чем она снова зашевелилась. Ее глаза открылись, она села и осмотрелась.
«Ня? Как я здесь оказалась?» (Мио)
«Ты снова в здравом уме?» (Фенрир)
Мио посмотрела на меня, наклонилась вперед и поцеловала меня снова. Это было не так долго, как в прошлый раз, но все равно приятно.
«Думаю, это ответ на этот вопрос. Что касается того, как мы сюда попали, то после того, как мы начали осматривать магазин трав, ты нашла немного кошачьей мяты, и произошли события, которые привели нас сюда.» (Фенрир)
«Ах, нет. Я ненавижу эти гадкие травы. Я всегда забываю, что я делаю, когда чувствую их запах. Надеюсь, я не сделала ничего такого, о чем бы пожалела». (Мио)
«Нет, ты была в порядке. Самое большее, что ты сделал, это много раз поцеловала меня». (Фенрир)
«Хорошо, Ня. Я рад, что не сделала ничего сверх этого. Я бы хотела запомнить первый раз, в конце концов, Ня». (Мио)
Я почувствовал, что краснею от ее слов.
«Я чувствую то же самое. Я бы предпочел, чтобы ты была нормальной как сейчас, когда это случится». (Фенрир)
«Нехехехе.» (Мио)
Мио собиралась снова наклониться вперед, когда часы пробили. Мы оба посмотрели на них и увидели, что уже очень поздно.
«Мио, тебе пора возвращаться». (Фенрир)
«Хорошо. Но я вернусь». (Мио)
Мио быстро поцеловала меня, прежде чем встать и направиться к двери.
«Эм, ня, это работает так же, как и тогда, когда я сюда попала?» (Мио)
«Хахаха. Да.» (Фенрир)
Она кивнула головой и постучала в дверь семь раз. Затем она открыла ее и прошла сквозь сияющий свет за ней. Я откинулся на спинку дивана и прикрыл глаза рукой.
«*Вздох* Даже если сегодня все вышло не так, как я хотел, мне все равно понравилось». (Фенрир)
Царство Хаоса:
Тамамо: Уфуфуфуфу.
Луна: Уфуфуфуфу. Почему мы обе должны быть здесь, чтобы быть свидетелями этого?
Тамамо: Почему ты ожидала меньшего?
Луна: Да, это был глупый вопрос с моей стороны. Тамамо, ты думаешь, я могу отнять Пух у негодяев с того континента, как ты можешь отнять у них магию?
Тамамо: Возможно. Теперь я с еще большим нетерпением жду твоего восхождения. На самом деле, если ты собираешься сделать то, о чем я думаю, то я пока отложу наказание пары несносных глупых богинь Кицунэ! Грей, мы должны положить этому конец?
Грей: Я не знаю. С одной стороны, это злоупотребление властью, но с другой стороны, это заслуженно и будет смешно. То, что это будет смешно, является решающим фактором, теперь мы будем поощрять это дальше. Эй, Тамамо, Луна, идите и посмотрите это.
*Я щелкаю пальцами, и появляется еще несколько экранов, на которых все остальные богини-кицунэ сквернословят о Тамамо и жалуются на нее*.
Тамамо: Противные негодяйки!
Луна:Фу. Надо придумать наказание для них. Нельзя оскорблять мою жену.