Глава 187. Природа кицунэ наносит ответный удар •
[От лица Луны]
Когда мы вернулись в дом, там было еще больше народу. Некоторые все еще просматривали и копировали вчерашние карты, другие просто сидели и разговаривали друг с другом за едой.
‘Теперь я думаю, почему здесь так много искателей приключений, когда мы должны быть единственными, кто исследует подземелье?’
{Я не знаю. Я всегда обращаю внимание только на то, что делаешь ты, поэтому я не прилагала особых усилий, чтобы узнать, что делают другие люди}.
‘Уфуфу’.
Пока я искала свободное место, чтобы присесть, я заметила Вельвет и Офидию за столом, и мы с Солейл подошли к ним.
«Доброе утро вам двоим». (Луна)
«Привет, Луна, что ты делала?» (Вельвет)
«Тренировалась в стрельбе из лука и учила Солейл пользоваться луком, так как ей было немного интересно.» (Луна)
«Как все прошло?» Вельвет спросила Солейл.
«Хорошо. Я не получила навык стрельбы из лука, но это было неплохо.» (Солейл)
«Это хорошо.» (Вельвет)
«Мио все еще спит?» (Луна)
«Да.» (Офидия)
«Я не знаю, удивляться мне или нет.» (Луна)
«Наверное, нет». (Вельвет)
«Ты права.» (Луна)
Мы сели и продолжали разговаривать некоторое время, когда я услышала, как у Солейл заурчало в животе. Похоже, я была не единственной, так как мы все посмотрели на нее, и она покраснела. Я достала небольшую порцию еды, чтобы мы могли перекусить, пока болтаем. Мы делали это некоторое время, пока мне не стало немного скучно.
«Эй, Вельвет, хочешь сыграть в шахматы?» (Луна)
«Конечно, мы давно этим не занимались». (Вельвет)
«Ты хорошо играешь, Вельвет? Старшая сестра ужасна». (Солейл)
«Эй. Я знаю, что у меня плохо получается, но тебе не нужно было указывать на это.» (Луна)
«К сожалению, я так же плоха, как и Луна.» (Вельвет)
«Гах.» (Луна)
«Все в порядке, хозяйка, нельзя быть хорошей во всем». (Офидия)
«Уф.» (Луна)
Я положила голову на стол, побежденная словами.
‘Кто сказал, что слова не причиняют боли? Они ранят даже хуже, чем палки или камни».
{Что ты говоришь Луна?}
‘Не беспокойся об этом’.
И тут я услышала знакомый голос.
«Я немного поспала, а когда проснулась, обнаружила, что вы все издеваетесь над Луной. Что случилось?» (Мио)
«Мы не издеваемся над ней, мы просто констатируем факты.» (Солейл)
«Какие факты?» (Мио)
«То, что она ужасно играет в шахматы». (Вельвет)
«Оооо. Я люблю эту игру, я действительно хороша в ней.» (Мио)
«Правда!? Тогда давай я и ты посмотрим, кто лучше. Старшая сестра, принеси доску». (Солейл)
«*Нюх* Отлично, бери.» (Луна)
Я положила шахматную доску и фигуры на стол. Солейл начала расставлять их, а Мио села напротив нее. Все мы и еще несколько человек стали наблюдать за тем, как Солейл и Мио начали вязкую шахматную войну.
«Я не могу поверить, кто-то действительно может сравниться с Солейл в шахматах». (Луна)
«Заткнись, старшая сестренка, ты меня отвлекаешь.» (Солейл)
‘…Как подло.’
{Все в порядке, Луна, я выслушаю тебя}.
Спасибо, что всегда на моей стороне, Тамамо.
{Уфуфу.}
После еще одного часа напряженной игры в шахматы, Мио вышла победительницей.
«Очень хорошо Мио, давай повторим это в другой раз.» (Солей)
«Няхаха. Конечно, в следующий раз я тоже тебя обыграю.» (Мио)
«Не будь так уверена в этом.» (Солейл)
«Тогда кто следующий? Луня, хочу дать… Что с ней?» (Мио)
Все за столом посмотрели на меня, которую игнорировали все, кроме Тамамо.
«Хех. Не то чтобы я хотела разговаривать с остальными. Я совершенно не против того, чтобы меня игнорировали. Единственный, кто имеет значение, это Тамамо, которая всегда со мной». (Луна)
«Луне действительно нравится внимание или что-то вроде того?» (Мио)
«Нет, я думаю, она просто драматизирует и ей скучно». (Солейл)
«Разве это не плохо? В последний раз, когда ей было скучно, она начала шутить с нами.» (Вельвет)
«Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, я никогда не пыталась увидеть, какой эффект оказывают мои хвосты на людей без сопротивления, может быть, мне стоит посмотреть, что произойдет.» (Луна)
«Луна, успокойся, не делай того, о чем потом будешь жалеть». (Вельвет)
«Шшш. С тобой все будет хорошо, Вельвет, ты единственная, кто здесь в безопасности». (Луна)
{Луна, ты действительно собираешься это сделать?}
Конечно, нет, я просто немного поиздеваюсь над ними.
Я начала перемещать свой единственный видимый хвост в поле зрения Мио.
«Ну же, Мио. Ты же знаешь, что хочешь потрогать его». (Луна)
Я двигала кончиком хвоста, как игрушкой, и глаза Мио следили за каждым его движением.
Она быстро двинулась, чтобы поймать мой хвост, когда он полностью исчез.
«Нья?» (Мио)
«Что только что произошло?» (Вельвет)
«Уфуфуфу. Разве ты не хочешь знать?» сказала я из другого конца комнаты.
«Когда вы переместились, хозяйка?» (Офидия)
«Что значит когда, Офидия? Я был здесь все это время.» сказала я, стоя прямо позади своей группы.
«Э!?» (Ophidia).
«Ты уже догадалась?» Сказал один из других искателей приключений моим голосом.
«Мы в иллюзии?» (Солейл)
«Динь-динь-динь. У нас есть победитель. Теперь скажи мне, как долго ты находишься в иллюзии? С самого начала? С конца? Весь этот день был только иллюзией или только шахматная партия?» (Луна)
«Луна, почему ты это делаешь?» (Вельвет)
«Потому что это весело и мне скучно». (Луна)
«Это заходит слишком далеко, Луна.» (Вельвет)
«Правда? Я имею в виду, прошло совсем немного времени с тех пор, как вы были в этой иллюзии. Просто воспринимайте это как сон, который вы все разделяете. Честно говоря, я даже ничего не сделала». (Луна)
«Хммм… Солейл, есть идеи, как выбраться из этого?» (Мио)
«Хотя я не на таком уровне в магии иллюзий, мама говорила мне, что если это случится, нам нужно найти деталь, которая отличается от той, что в реальности, или устроить себе достаточно сильный шок, чтобы выбраться. Хотя с таким уровнем владения иллюзионной магией, как у старшей сестры, с любым из этих вариантов будет сложно справиться.» (Солейл)
«Не совсем, я сделала это достаточно легко, чтобы вы все могли легко выбраться. Может, я и шучу с вами, но я не собираюсь заходить так далеко. Если бы я это сделала, я бы разрушила свою дружбу со всеми вами, а я хочу избежать этого любой ценой». (Луна)
«Тогда почему бы тебе просто не освободить нас от этого?» (Вельвет)
«Потому что это хорошая тренировка. Что ты будешь делать, если когда-нибудь столкнешься с кем-то, кто владеет иллюзорной магией, а меня не будет рядом, чтобы помочь? Не то чтобы я позволила этому случиться, если бы могла помочь.» (Луна)
«Понятно. Я не думала, что вы все так хорошо продумали, мастер.» (Ophidia)
«Уфуфуфу.» (Луна)
«Не обманывайся, Офидия. Это, вероятно, лишь малая часть того, почему она это сделала». (Солейл)
«Тч. Солейл, не разрушай мой имидж. Я уже получила достаточно словесного урона на сегодня». (Луна)
«*Вздох* Нам нужен шок, чтобы выбраться, верно?» (Вельвет)
«Ага.» (Луна)
«Отлично.» (Вельвет)
Вельвет встала, подошла к Солейл и поцеловала ее.
«Ммф!» (Солейл)
Она внезапно вздрогнула и огляделась. Когда она увидела, что я сижу рядом с ней и улыбаюсь, ее лицо немного покраснело.
«Я не знаю, злиться мне на тебя или благодарить, старшая сестренка». (Солейл)
«Эх, я согласна на любое, хотя я не думала, что Вельвет будет такой напористой». (Луна)
«Хе-хе. Это был приятный сюрприз, не так ли.» (Солейл)
«Ага, теперь тебе стоит заняться пробуждением остальных.» (Луна)
«Ах да.» (Солейл)
Она встала и начала вытряхивать остальных из иллюзии, пока я исчезала из-за стола. Последнее, что я услышала, был вопрос Вельвет о том, куда я пошла. Я появилась на вершине внешнего здания.
«Это было весело». (Луна)
{Хотя это было забавно, но в чем смысл?}
«Нужна ли мне причина, чтобы шутить с близкими мне людьми?»
{Так ты действительно позволила своей природе кицунэ немного взять верх.}
«Да, иногда раздражает держать ее в узде. Я хочу давать ей волю время от времени».
{Просто не заходи слишком далеко, иначе ты станешь второй Атмос.}
«Не волнуйся, я не зайду так далеко, если только не сделаю что-нибудь с Атмос.»
{Тогда все в порядке.}
«Уфуфу. Знаешь, я давно не возвращалась на остров, может, пойду проверю дерево, ведь до конца дня еще есть время.»
{Действительно, оно уже должно быть полностью взрослым или очень близко к этому}.
Я телепортировалась туда, где находилось дерево на моем острове, и была удивлен тем, что увидела.
«Ух ты!»
Дерево было очень высоким, прямо как у Тамамо. Оно легко достигало высоты пирамиды у особняка, а его ветви раскинулись довольно далеко. С земли листья, похожие на звездное небо, создавали впечатление, что я смотрю на галактику.
{Это прекрасно.}
«Да.»
Я стояла и смотрела на дерево некоторое время, затем подошла к нему и села у ствола. Я прислонилась спиной к нему и закрыла глаза.
«Не могу дождаться, когда все остальные увидят это».
{Реакция будет потрясающей}.
«Мм-хмм. Может быть, я попытаюсь вздремнуть. Это хорошее место, в конце концов».
Как раз перед тем, как я попыталась заснуть, у меня появилась идея.
«Вообще-то, прежде чем я это сделаю.»
Я трансформировалась в свою лисью форму впервые за долгое время, нашла хорошее солнечное место у ствола дерева и прилегла.
‘Так лучше.’
{Если бы только Солейл была здесь, чтобы нарисовать картину}.
‘Уфуфу. Может быть, в другой раз. Ты разбудишь меня до наступления темноты, чтобы я могла вернуться?
{Оставь это мне.}
С этими словами я медленно начала засыпать.