Глава 179. Вход в новое подземелье

[От лица Луны]

После первого дня в пути мало что произошло. На третий день мы заметили, что стало холоднее, и то тут, то там лежал снег.

«Знаете, это первый раз, когда я столкнулась со снегом не в подземелье». (Луна)

«Правда, Ня?» (Мио)

«Да. После того, как я всю жизнь прожила в Королевстве Зверей, только относительно недолго была в Королевстве Селестин, и была в более теплых частях Империи Демонов, у меня не было возможности побывать среди снега. Единственный опыт, который у меня есть, это один или два этажа в подземелье». (Луна)

«В этом есть смысл, ня. В царстве зверей всегда тепло. Я не так много знаю о Царстве Селестин, так как была там всего один раз, и то для повышения ранга S.» (Мио)

«Кто был тем, кто спонсировал тебя для S-ранга?» (Вельвет)

«Тот старый святой с мечом, который умер несколько лет назад. Он был хорошим человеком, который всегда давал мне еду. Он также был тем, кто первым подарил мне тех птиц, которых я купила у тебя. Я немного скучаю по нему». (Мио)

Несколько минут мы продолжали идти молча. В течение этих нескольких минут, место, куда мы направлялись, стало виднеться вдали.

«Мы почти на месте.» (Луна)

«Подумать только, мы преодолели неделю за три дня. Пространственная магия — это что-то великолепное». (Мио)

«Да, это лучше, чем преодолеть расстояние в две недели за два дня. Это действительно утомительно.» (Луна)

«Я вообще хочу знать?» (Мио)

«Я могу рассказать тебе позже, если хочешь.» (Луна)

«Это прекрасно, Ня». (Мио)

Я свернула пространство еще раз, и мы оказались рядом со зданием, которое находилось здесь. Здание было построено из камня и казалось слишком маленьким, чтобы быть филиалом гильдии. Мы подошли к быстро сделанной деревянной двери и вошли внутрь, чтобы обнаружить лестницу, ведущую вниз.

«Интересно, что все это значит?» (Солейл)

Мы спустились по лестнице и обнаружили внизу большое открытое пространство. Внутри помещения люди сидели за столами или за стойкой, болтали или пили. Когда мы вошли в комнату, несколько человек повернулись, чтобы посмотреть на нас, а затем отвернулись, не проявляя интереса. Мы подошли к одному из людей за стойкой, чтобы сообщить о своих делах.

«Здравствуйте, это отделение гильдии для того нового подземелья, верно?» (Луна)

«Да, но если вы здесь, чтобы погрузиться в подземелье, то я с сожалением сообщаю вам, что мы должны дождаться команды, которую посылает мастер гильдии, прежде чем позволить другим искателям приключений сделать это».

«Это прекрасно, поскольку мы и есть те, кого она послала». сказал я, передавая письмо, которое дала нам Ибуки.

Глаза секретарши немного расширились от удивления, когда она взяла письмо и прочитала его.

«Она послала трех S-рангов!?»

Крик секретарши заставил всех в комнате удивленно посмотреть на нас. Как только все успокоились, комната наполнилась шепотом. Это заставило меня почувствовать легкое раздражение, которое, должно быть, отразилось на моем лице.

«Ах. Мои извинения».

«*Вздох* Все в порядке, есть ли что-нибудь, что нам нужно знать, прежде чем мы отправимся в подземелье?» (Луна)

«Мы отправили несколько команд на первый этаж и обнаружили, что он практически такой же, как и большинство первых этажей подземелий, с очень слабыми монстрами и тому подобным. Единственное отличие в том, что он очень большой».

«Есть ли у вас какие-нибудь простые карты того, что было исследовано?» (Луна)

«Да, но они не очень хорошие».

«Ничего страшного, мы все равно сделаем их по ходу дела». (Луна)

Затем она протянула мне несколько листов бумаги с плохо нарисованными картинками.

«Спасибо. Теперь скажи нам, где вход, и мы начнем.» (Луна)

«Сюда.»

Она подвела нас к тяжелой каменной двери, которую должны были открыть два человека. Когда она была открыта, все, что мы увидели, был проем в кромешной тьме, с которой трудно было справиться даже с помощью приборов ночного видения.

«Что это за вход?» (Вельвет)

«Так выглядят все входы в новые подземелья. Как только оно будет очищено в первый раз, это исчезнет».

«Вы все готовы?» (Луна)

Они все кивнули головами, и я первой вошла в дверь. Темнота открыла путь, как занавес, затем снова закрылась, когда мы все оказались внутри.

‘Тамамо, так ты знаешь, почему это так?’

{Хммм. Не совсем, тебе придется спросить об этом у Грея, извини.}

‘Все в порядке, тебе не нужно извиняться’.

Мы углубились внутрь на несколько минут, прежде чем я остановила группу.

«Позвольте мне сначала сделать карту.» (Луна)

Я села на пол и скрестила ноги, затем создала перед собой ледяной стол, чтобы писать на нем. Я достала большую бумагу из своего инвентаря и положила руку на нее, затем распространила свою ману на каждый дюйм первого этажа и использовала свою пространственную магию. После того, как я сделала это и начала видеть план этажа, я направила ману в бумагу передо мной, и карта начала рисоваться сама собой.

«Оооо. Я никогда раньше не видела навык картографа в действии, Ня. Это интересно.» (Мио)

«Мио, пожалуйста, не говори ничего, это нарушит концентрацию мастера.» (Офидия)

«Извини, Ня.» (Мио)

Прошло несколько минут, прежде чем карта закончилась, и когда она закончилась, мы все были удивлены тем, насколько большим был первый этаж.

«Что это за темные пятна?» (Мио)

«Интересные места. Там есть либо сундук, либо что-то другое. Места, отмеченные «x» — это места, где больше монстров, а место со стрелкой — это вход на следующий этаж.» (Луна)

«Вау, Ня. То, что ты сейчас сделала — это настоящее волшебство». (Мио)

«Мио, это предупреждение для твоего психического здоровья, любой здравый смысл, который у тебя есть, избавься от него, когда ты думаешь о чем-либо, что делает Луна.» (Вельвет)

«Это говорит человек, который все еще едва держится за свой здравый смысл». (Луна)

«Старшая сестра права, Вельвет; ты все еще не полностью избавилась от своего». (Солейл)

«Правда?» (Вельвет)

«Да, ты все еще иногда удивляешься тому, что я делаю». (Луна)

«О.» (Вельвет)

«Няхахаха! Вы все такие веселые. Итак, мы пойдем и соберем все, что нас интересует, или просто пойдем на следующий этаж?» (Мио)

«Разве этот вопрос вообще нужен, конечно, мы собираемся собрать все. Мы не были бы искателями приключений, если бы не искали монстров и добычу». (Луна)

«Няхаха! О, у меня есть идея, прежде чем мы начнем собирать вещи, давайте пойдем в одно из мест с монстрами, и я покажу вам, как я сражаюсь, ведь мы еще не делали ничего подобного, ня.» (Мио)

«Хорошо, тогда пошли.» (Луна)

Вот так, мы направились в сторону ничего не подозревающих слабых монстров, чей худший кошмар был приятнее того, что должно было произойти.

После некоторого времени ходьбы мы подошли к комнате с сотнями пауков. Когда я хорошо рассмотрела комнату, я сразу же повернулась и обратилась к Вельвет через телепатию.

«Вельвет, что бы ты ни делала, не пускай Солейл в эту комнату». (Луна)

«Почему?» (Вельвет)

«Там нет ничего, кроме пауков». (Луна)

«Солейл, подожди здесь со мной, чтобы мы могли убедиться, что не появятся другие монстры. Там нехорошие». (Вельвет)

«Ладно.» (Солейл)

Я кивнула Вельвет, которая сделала то же самое. Затем я снова обратила свое внимание на Мио и Офидию.

«Ты можешь идти в бой, когда будешь готова, Мио.» (Луна)

«Поняла. Прошу меня извинить.» (Мио)

Мио сделала шаг и исчезла в тени. Я все еще чувствовала ее через детектор присутствия, поэтому знала, где она находится, но пауки в комнате были не в курсе. Остановившись в центре комнаты, она вышла из тени и прижалась к полу. Ее присутствие казалось тусклым, поэтому я предположила, что она использует навык скрытности. Затем я услышала ее шепот.

«Бесшумно, как ночь, все мои враги погибнут».

После того как она закончила говорить, тени на земле и стенах словно зашевелились, и из них вырвались бесчисленные шипы. Шипы пронзили сразу всех пауков в комнате.

‘Наверное, именно это видели враги Влада Импалера, когда пытались вторгнуться в Валахию’.

{Кого?}

‘Человек, который стал вдохновением для самого узнаваемого вампира из моего предыдущего мира. Он был правителем страны под названием Валахия и прославился тем, что насаживал своих врагов на колья, сохраняя им жизнь в знак того, чтобы они не связывались с ним или его страной. Я не помню, почему его приравняли к вампирам».

{Вы знаете, я иногда думаю, что ваш старый— очень запутанное место.}

‘Это действительно было так. Коррупция процветала в большинстве правительств, о которых я знала, ипережил две мировые войны. Хотя мне жаль мою прежнюю семью, я гораздо счастливее в этом мире, чем в прежнем».

{Я рада, что ты так считаешь.}

‘Мы поговорим позже, Мио возвращается.’

{Ок.}

Закладка