Глава 113. Немного расслабления •
[От лица Луны]
Прошло несколько дней с тех пор, как мы вернулись в столицу Королевства Селестин. Солейл и Вельвет ходят на свидания, то есть на задания, а я заперта в столичной библиотеке и просматриваю все книги, которые могу найти, где описываются плавучие острова в Империи Демонов. Поначалу все шло хорошо, но после прочтения пятой книги мне надоел мой мизерный прогресс, и я начала использовать свою пространственную магию, позволяющую мне видеть все вокруг, чтобы одновременно читать вторую книгу.
Это вызывало странные взгляды, но мне было все равно. Это немного ускорило мой поиск, и теперь я только что закончила свою 60-ю книгу. Я закрыла ее и положила голову на стол, за которым сидела.
‘Уф, я ничего не добилась. Все эти книги описывают только то, как острова начинают плавать, и людей, которые их открыли.
{Я читала с тобой, и должна сказать, что люди, написавшие эти книги, были очень самодовольны}.
‘Я знаю, ты можешь так много злорадствовать только окольными путями, прежде чем это начнет раздражать. Почему меня должно волновать то, как он смог привязать веревку к одному из них и взобраться на него?
Я взяла в руки последнюю книгу, которую планировала прочитать сегодня, и открыла ее. Я потратила пять минут, пробираясь сквозь стены ненужного самовосхваления и посвящений, когда кое-что привлекло мое внимание. В основном там говорилось, что есть один остров, который плавает возле вершины пологой горы и охраняется большой змеей. Там также описывалось, что змея никогда не убивала тех, кто отступал, прежде чем подойти слишком близко к острову.
‘Звучит многообещающе’.
{Плавучий остров, охраняемый большой змеей, да? Думаешь, это тот, который ты ищешь?}
Может быть. Позже я расскажу об этом Вельвет и посмотрю, знает ли она что-нибудь».
Я читала дальше, чтобы узнать, описывается ли в книге змея или остров более подробно. Я узнала, что змея, похоже, умела пользоваться пространственной магией и была очень сильной. В нескольких отрывках описывалась его чешуя, близкая по прочности к виверне, но более гладкая, чем шелк. Остров, с другой стороны, был описан гораздо меньше по очевидным причинам. Были лишь мелкие детали, но некоторые из них выделялись. Размер острова был довольно велик, возможно, это был самый большой плавучий остров в империи. Также в одном отрывке говорилось, что на острове, похоже, есть какая-то магическая структура, но это не подтверждено.
‘Я думаю, это то, что мы ищем.’
{Теперь вы знаете, куда идти после того, как мы здесь закончим}.
Наконец-то я снова могу видеть небо. То есть, я люблю читать не меньше, чем другие люди, но почти неделя безостановочного чтения пыльных книг, как эта, почти невыносима.
{Ну, твое упорство окупилось, и теперь ты можешь отдохнуть. У меня даже есть хорошая идея, как помочь вам расслабиться сегодня вечером}.
‘О да, сегодня полнолуние. Не могу дождаться».
Я встала с кресла и начала расставлять все книги, которые я прочитала сегодня, по своим местам. Закончив с этим, я вышла из библиотеки и увидела Солейл и Вельвет, идущих мне навстречу. Они были даже ближе, чем обычно, так что, должно быть, случилось что-то хорошее.
«Что хорошего произошло?» (Луна)
«Завтра я буду сдавать тест на ранг С». (Солейл)
«Поздравляю.» (Луна)
«А что насчет тебя, Луна? У тебя тоже хорошее выражение лица». (Вельвет)
«Я нашла информацию об острове. Кажется, он парит над вулканом и охраняется большой змеей. Этот вулкан находится недалеко от моря, так что мы сможем отправиться и туда». (Луна)
«Звучит заманчиво.» (Вельвет)
«Есть и еще одна хорошая новость, старшая сестренка. Я поняла, как превращаться в лису». (Солейл)
«Ты знаешь, что послужило толчком?» (Луна)
«Ну, в одном из наших последних заданий на сегодня, мне нужно было пролезть через небольшое пространство, но я не смогла, тогда я почувствовала, как что-то щелкнуло в моей голове, и поняла, как трансформироваться». (Солейл)
«Что тебе понадобилось, чтобы пролезть в маленькое пространство?» (Луна)
«Проныра, который что-то у кого-то украл». (Солейл)
«Я ненавижу этих тварей. За ними так трудно угнаться, и они всегда насмехаются над тобой, когда ты почти поймала их, но мерзавец сумел ускользнуть». (Луна)
«Хотя я согласна, это было не так уж плохо. Вельвет удалось поймать его в тени, и я смогла забраться в его гнездо. Там тоже было много вещей». (Солейл)
«Например?» (Луна)
«Около 69 золотых монет, хорошие карманные часы, нож, несколько колец и ожерелье, и почему-то какое-то семя». (Солейл)
«Семя при тебе?» (Луна)
«Есть, я хотела, чтобы ты оценила его». (Солейл)
Я взяла семя, которое она протянула мне. Оно было идеально круглым, и почему-то казалось, что между ним и Тамамо есть какая-то связь.
{Ох, какая редкость.}
‘Ты знаешь, что это за семя, Тамамо?’
{Это семя лунной сакуры. То самое дерево, под которым мы всегда сидим вместе. В мире смертных они встречаются крайне редко, разве что в местах, где много лунных духов. Интересно, как проныре удалось раздобыть что-то подобное?}
Выслушав объяснения Тамамо, я решила, что хочу оставить это семя себе. Я также оценила его, чтобы узнать что-нибудь еще о нем, например, как выращивать лунную сакуру и ухаживать за ней.
*
Семя лунной сакуры: Семя редкого дерева лунной сакуры. Говорят, что каждый, кто сядет под ветвями взрослого дерева в полнолуние, будет благословлен вечным счастьем и удовлетворенной любовной жизнью. Для того чтобы дерево выросло и достигло зрелости, его нужно посадить в месте с высоким содержанием маны в атмосфере, а во время посадки должны присутствовать духи. Как только дерево прорастет, оно само о себе позаботится.
*
«Ты не возражаешь, если я оставлю это себе, Солейл?» (Луна)
«Я все равно собиралась отдать его тебе, так что давай, только скажи мне, что это за семя». (Солейл)
«Это семя Лунной Сакуры.» (Луна)
«Серьезно!?» (Вельвет)
«Да.» (Луна)
«Что делал проныра с чем-то настолько редким? Говорят, что эти деревья растут только в особенных местах, и что любой, кто найдет такое дерево, будет благословлен Лунной Богиней на счастье.» (Вельвет)
«Это работает только в том случае, если ты сидишь под полностью выросшим деревом в ночь полнолуния. Я не уверена, что Тамамо благословляет людей, которые находят такое дерево, но у нее дома есть такое дерево, и мы часто сидим под ним.» (Луна)
«Как завидно.» (Вельвет)
«Не волнуйся, когда я найду подходящее место для его выращивания, ты и Солейл сможете сидеть под ней сколько угодно, когда сакура полностью вырастет.» (Луна)
«Я буду держать тебя в своих руках.» (Вельвет)
Услышав слова Вельвет, Солейл улыбнулась и придвинулась ближе к Вельвет.
«Я с нетерпением жду этого». (Солейл)
Вельвет убрала руку и начала ласково гладить Солейл по голове.
«Подождите, я что-то пропустила, или Вельвет наконец-то окончательно влюбилась?» (Луна)
«А?» (Вельвет)
«Тч. Зачем тебе понадобилось указывать на это, старшая сестренка? Я почти поймала ее.» (Солейл)
«Прости.» (Луна)
Вот так, мы вернулись на виллу Нии и приготовились ко сну. Ну, все остальные уже легли, а я сидела в комнате, где остановилась, и ждала, когда ночь полностью наступит. Как только это произошло, знакомое чувство сонливости овладело мной, и я заснула. Когда я проснулась, моя голова лежала на коленях Тамамо, и мы находились под ее Лунной Сакурой.
«Привет, Тамамо.»
{Здравствуй, Луна.}
Я села и поцеловала Тамамо, и мы провели так несколько минут. Когда мы расстались, на лице Тамамо появилась несколько озорная улыбка.
{Луна, что ты думаешь о горячих источниках?}
{Замечательно. Так получилось, что у меня есть один, и я подумала, что мы должны пойти и отдохнуть там сегодня вечером.}
«Хотя я с радостью соглашусь, я должна знать, почему ты проверяешь мои доводы».
{Потому что я уже давно не видела взволнованной Луны}.
«Если причина в этом, то мне просто придется постараться изо всех сил, чтобы не волноваться.»
{О, но твое лицо уже покраснело.}
Я поднесла руки к лицу и почувствовала, насколько оно горячее.
«Однажды я тоже заставлю тебя смущаться, Тамамо».
{Уфуфуфу. Я с нетерпением жду этого}.
Она привела меня к очень большому горячему источнику, из которого открывался прекрасный вид на небо и дерево, прямо как на картине. Не хватало только звезд.
«Не возражаешь, если я использую немного твоей маны сегодня вечером?» спросила я, раздеваясь, чтобы войти в источник.
{Возьми столько, сколько хочешь}.
Я переместила один из своих хвостов к Тамамо и обернула его вокруг одного из ее хвостов. Затем я применила магию иллюзии, которую делал раньше, и небо наполнилось звездами.
{Не могу дождаться, когда это станет реальностью}.
«Я стараюсь изо всех сил». сказала я, погружаясь в воду.
Тепло было просто небесным, и я чувствовала, как все напряжение покидает меня. Тамамо присоединилась ко мне через пару секунд, и мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не уставиться на нее.
{Уфуфу. Ты же знаешь, что можешь пялиться сколько угодно, верно?}
«Если бы я это сделала, я бы не смогла себя сдержать».
{Справедливо. Честно говоря, я чувствую то же самое, не знаю, почему я решила, что это хорошая идея}.
«Ну, сейчас уже слишком поздно что-то делать, так что мы можем попытаться расслабиться».
{Это правда. Кстати, твои груди снова стали больше?}
«Да. Скоро мне снова придется покупать одежду, но, по крайней мере, у меня почти такой же размер, как у тебя».
Мы сидели в тишине несколько минут, пока я краем глаза не заметила движение Тамамо. Она достала маленькую бутылочку и две маленькие чашки.
{Хочешь?}
«Это снова меня опьянит?»
{Не в этот раз. Это обычный алкоголь. Я даже не опьянею.}
«Тогда я возьму немного».
Она налила немного в один из маленьких стаканчиков и протянула его мне.
«Спасибо.»
Мы оба сделали по глотку и испустили длинные, расслабленные вздохи. Мы смотрели, как луна и иллюзорные звезды движутся в небе, а прохладный ветерок дул, делая все идеальным.
«Однажды мы должны сделать это снова».
{Я согласна. Желательно, когда мы сможем сделать больше}.
«Я поддерживаю эту идею».
{Кстати, когда вы отправитесь на остров, что вы будете делать с хранителем?}
«Не уверена. Если он достаточно разумен, чтобы с ним разговаривать, я бы не хотела с ним сражаться. Хотя если это просто безмозглая змея, которая случайно сделала эту область своей территорией и нападает только на тех, кто вторгается, у меня не будет выбора, кроме как убить ее.»
{А что если приручить ее?}
«Я никогда не думала об этом. Я бы могла, хотя для этого мне, вероятно, нужно получить навык Приручение питомцев».
{Не обязательно. За многие годы было много случаев, когда люди приручали животных или монстров без навыка или класса приручения. Конечно, это означает, что приручаемое существо обладает достаточно высоким интеллектом, чтобы договориться с человеком}.
«Тогда я попробую, если получится».
Мы провели несколько часов, сидя там и ведя расслабляющие разговоры, когда пришло время выходить.
«Мне выходить первой, или ты хочешь?»
{Я выйду первой, а ты можешь наслаждаться шоу, если хочешь}.
«…»
{Уфуфу. Взволнованная Луна снова появляется.}
«Боже, ты только подожди, когда мы сможем проводить все наше время вместе.»
{Я уже говорила, я с нетерпением жду этого.}
«Гах!»
Казалось, что мое лицо взорвалось от жара. От вида на обнаженную Тамамо в сочетании с жаром горячих источников у меня начала кружиться голова.
«Без обид, но не могли бы вы поторопиться, пока я не потеряла сознание».
{Хорошо.}
Она закончила одеваться и ушла. Я вышла, высушилась и оделась. Я подошла к Тамамо, и она протянула мне бутылку холодного молока.
«Сегодня у нас все клише, ага».
{И тебе это нравится}.
«Это да, хотя мне интересно, где ты узнал о таких вещах.»
{Через Грея, и Атмос.}
«Я и сама должна была догадаться».
Мы допили наши напитки и вернулись к сидению под деревом.
«Это было бы идеальное время для песни, но я еще не готова петь.»
{Как близко, пока ты не будешь чувствовать себя комфортно?}
«Один уровень».
{Так близко, но я знаю, что ты перфекционист, поэтому я буду скромно ждать дня когда ты мне споешь}.
«Возможно, я спою для тебя в следующий раз».
{Я буду ждать.}
Затем я прижалась поближе к Тамамо, и мы провели остаток ночи, сидя и наслаждаясь теплом и пухом друг друга.