Глава 188.2. Недопонимание (2) •
Странно, но мне не хотелось выбраться и побегать. Может, я к этому привыкла.
Одновременно с этим я ощутила потребность вернуться в Домулит. Эта мысль приходила мне на ум вне зависимости от моей воли или настроения.
Как будто так и должно было быть.
«Меня это даже не удивило».
Но эти мысли не перебороли моего спокойного раздражения.
Я стремилась к удобной жизни, где все, что мне требовалось, были теплый угол и полный желудок.
Ах. Хочу жить спокойно в этом сложном мире.
Мне нравилась прекрасная обстановка, в которой мое кредо реализовывалось в полной мере.
И сегодня кое-кто открыл мою дверь, и в комнате появился незнакомец.
— Здравствуйте, мисс.
Этот человек казался мне незнакомым, пока я не увидела знакомое лицо.
Это был Джайр.
— Джайр?
— Да.
На нем была длинная мантия. Тоже знакомая.
Поскольку Маршмел тоже носил нечто похожее. Просто эта была чуточку милее, приятная и черная. Наш маленький колдун.
— Давно не виделись.
Я кивнула Джайру, выкидывая из головы обожаемого маленького колдуна.
— Следует ли мне теперь звать вас леди Домулит?
— Это неважно…
Я отвела глаза. Позади Джайра возник Рикдориан.
Рикдориан, как всегда, не сказал ни слова и просто откинулся назад. Он скрестил руки на груди.
— …просто зовите меня так, как зовете. Мне нравится, когда все приятно и удобно. Если вы так хотите, — сказал Джайр.
Он игриво рассмеялся и сжал руку на талии.
Его движения были очень изящными, но одновременно с этим в них чувствовался юмор, словно у клоуна перед публикой.
— Не знал, что мы так встретимся. Я думал, что это будет последний раз.
— Вы все так же много болтаете.
— Разве мы не довольно близкие люди?
— Вы все еще выдумываете.
— Мне грустно.
— Правда?
Время, о котором он говорил, вероятно, касалось периода четырехлетней давности в тюрьме. Ему было все равно, хотя мой голос и прозвучал небрежно.
— Мне следовало представиться официально. Я — Джайр, колдун и советник эрцгерцога Хернима.
— Я — Яна.
— Ха-ха, вы тоже прежняя.
Как и в оригинале, он, кажется, занимал место самого преданного подчиненного и способного волшебника при главном герое.
Для правой руки Рикдориана — отлично.
Я прекратила смотреть на Рикдориана, который просто стоял со скрещенными на груди руками позади, и попыталась сосредоточиться на Джайре.
— Вы хотите сказать?
Это было непросто, но я с усилием сосредоточилась на Джайре, потому что считала, что веду себя невежливо.
— Да? Вы разве уже не знаете?
И тут… Рикдориан позади Джайра, откинувшийся назад, резко встал.
Однако Джайр, который не мог видеть, что происходит сзади, оказался быстрее.
— Я слышал, леди — преемница голубой розы?
Хватит.
Я просто остановилась. Меня не интересовало, что Джайр скажет, даже его безразлично протянутые пальцы.
Казалось, будто на мгновение время замерло.
«Откуда Джайр это узнал?»
Это было странно.
«Яна» — наследница голубой розы. Я думала, что это — крайне секретные сведения.
Я не была тупицей, так что быстро сумела сделать выводы.
— Ты не видишь под лампой теней, не так ли?
Джайр, улыбнувшийся, когда я сказала, что под лампой темно, не стал ловить мой взгляд.
— Меня это правда удивило.
Он медленно поднял голову и закатил глаза. Он знал, куда я буду смотреть.
А что известно Джайру, то, конечно, будет известно и Рикдориану.
В этот момент взгляд Рикдориана столкнулся в воздухе сс моим.
«Ах… вот зачем ты меня сюда притащил?»
Его глаза, смотревшие на меня, слегка вздрогнули. Это случилось впервые.
Размышляя об этом, я задумалась, зачем он это сделал. Верно, думаю, ты тоже так думал.
— Мисс, мисс?
Я задавалась вопросом, откуда он или Джайр узнали, но правда была в том, что, вероятно, об этом знали все, кроме меня.
Не так ли?
«Яна» в этот момент в первоисточнике уже была мертва. В книге или в реальной жизни.
Вероятно, это вскрылось после ее смерти. Причина, как я предполагала, была в том, что этой сцены в книге не было.
— Вы в порядке?
Когда я перевела взгляд, то заметила на лице Джайра беспокойство.
— Да, а что.
Я не так его поняла?
Нет. Вечером банкета выражение лица Рикдориана было искренним. Я не такая уж тупица, чтобы этого не заметить. Однако я задавалась вопросом, не было ли у него других причин, кроме обиды на меня за не исполненное обещание.
Раз так, думаю, он немного расстроится. Я тоже.
— Вас обидел вопрос о голубой розе? Если он был груб…
— Нет, — опустив глаза, тихо ответила я.