Глава 149. День, обещанный год назад (3)

Я молча вошла в коридор, слушая болтовню Франсии.

Теплый солнечный свет согревал стены коридора. Окна, выходившие на солнечную сторону и пропускавшие через себя лучи солнца, создавали необычайно нежную атмосферу. Я долго всматривалась в конец коридора, не зная, что там меня ждет неожиданная встреча.

Стоило мне пройти немного дальше, как Франсия потянула меня за рукав, спрятавшись за спину.

— Сестра…

И только когда я услышала настороженный голос Франсии, я наконец обратила внимание на того, кто предстал передо мной.

— Мисс Яна.

Я медленно подняла голову.

Передо мной стоял человек, источающий холодную и опасную энергию, очень чуждую этому теплому солнечному свету.

Холодные глаза, которые, казалось, замораживали все вокруг, просто бросая на вещи взгляд, и прозрачные очки, которые совершенно не смягчали его. Стройное, но крупное телосложение мужчины совершенно не сочеталось с оправой этих очков.

Это был Ленаг.

— Давно не виделись.

Его каштановые волосы медленно шевелил ветер.

Воцарилась напряженная атмосфера, и мне казалось, что он вот-вот вынет из ножен свой меч, но вместо этого он лишь слабо улыбнулся.

Однако лицо, выражение которого он изо всех сил пытался смягчить, постепенно ожесточилось.

На его лбу выступила морщинка.

Пока я шла, цепь с глухим звуком ударялась о пол.

Клац…

С каждым новым лязгом морщина проступала все глубже, и в конце концов, его лицо некрасиво исказилось.

— …Простите, мисс Яна, вы в порядке?

Почему? Почему он так изменился в лице?

Я не могла понять, почему он выглядел так, будто весь егорухнул.

Я легонько похлопала по руке Франсию, которая, судя по всему, опасалась его и равнодушно ответила:

— Вы о цепи?

Мой мягкий голос заставил Ленага прикрыть губы тыльной стороной.

Спустя мгновение его глаза расширились.

— Я… я…

Его ясные миндалевидные глаза покраснели. Из уголка скатилась слеза размером с небольшую жемчужину. Это было по-настоящему печальное зрелище.

Он не могла подобрать слов.

Почему ты плачешь?

Рядом со мной Франсия, по-прежнему теребя меня за рукав, шепотом озвучила тот же вопрос.

Я поднесла указательный палец к губам. Однако мне было так стыдно, что я не могла выдать ни слова.

Я и подумать не могла, что этот человек умеет так искренне плакать.

Слезы капали на пол, образуя на кафеле темные пятна. Мне понадобилось время, прежде чем я сумела отойти от печального зрелища, застигнувшего меня посреди дня.

— Что с вами сделал ваш брат?…

Почему его голос звучит так красиво? Я чувствовала, что его слезы трогают меня.

Говорят, когда красивый мужчина плачет, это прекрасное зрелище. Мне хотелось смахнуть слезы с его ресниц.

Неужели, плакать — хобби окружающих меня мужчин? Почему… почему при виде меня ты плачешь?

Он мягко закусил губу.

— Боже мой, я отправил тебя сюда не для того, чтобы увидеть это…

Несмотря на проницательные и острые черты лица, обычно его голос оставался мягким, но сейчас он отдавал холодными и жесткими нотками.

Мужчина коснулся щеки своей широкой ладонью. Словно человек, который не знает, что делать.

Я медленно произнесла:

— Нет, эээ… Ленаг, это не ваша вина.

Я машинально назвала его по имени, но он был поражен.

Ленаг, да? Должно быть, потому что я назвала его имя?…

— Я хочу сказать, маркиз.

— Мне нравится, когда вы зовете меня по имени.

— Хорошо, Ленаг….

Все еще плачет…

— Я в порядке.

Если бы я увидела его слезы, как только меня заковали в кандалы и приковали цепью, они бы задели меня, какой бы сильной я ни была, но но теперь, когда я привыкла к ним, мне было все равно.

Потому что я ничего не чувствовала.

— Меня это совсем не заботит.

Я деловито топнула ногой и улыбнулась.

— Правда.

Я почесала щеку и примирительно протянула к нему руку, неуверенно коснувшись рукава.

В этот момент выражение лица Ленага стало еще более болезненным.

— И это не ваша вина.

Через какое-то время он закрыл глаза руками. Слезы, скатывавшиеся с кончика его подбородка, были единственным доказательством того, что он не мог перестать плакать.

Белая рубашка туго обтягивала его тело.

— Не моя вина? Я так не думаю.

Это не совсем так. Он спас мне жизнь.

— …Из-за моей халатности.

Наконец, он осторожно отнял ладонь от лица, и показались его покрасневшие глаза. Меня поразил даже не взгляд миндалевидных глаз под очками, а скорее…

Стекающие из них слезы не давали мне покоя.

Было бы неплохо, будь при мне носовой платок, но я не уделяла такого внимания деталям. Кроме того, не думаю, что и Франсия знает о подобных тонкостях.

Франсия, в свою очередь, боязливо переводила взгляд с меня на мужчину. Ее лицо одновременно выражало чрезвычайную неловкость и любопытство.

Может быть, потому, что совсем недавно мне довелось увидеть ее божество-хранителя, но то, как она пряталась за мной, едва высовывая голову, очень было похоже на испуганного медвежонка.

— Я думаю, нам следует поговорить о чем-нибудь другом…

Чтобы освежить атмосферу, я успокоила его, похлопав по руке.

— Почему вы здесь? Я удивлена.

Закладка