Глава 133. Кот Пудинг (1) •
Я поспешно прервала его.
— Получается, ты ему это внушил?
— Что ты имеешь в виду, мяу. Это прекрасное тело ничего не сделало! Я не заставлял его.
Я взглянула на снежного барса вместо того, чтобы схватиться за дверную ручку.
— Я всего лишь сделал его более честным во сне, мяу, а эти нецеломудренные желания принадлежат только ему, мяу!
Было неловко слышать такие устарелые фразы, еще и произнесенные голосом ребенка, но у меня не было времени указать на это.
— Он тот, о ком ты отчаянно думала, когда освободила меня. Я не знал, что он — преемник Красной розы, я только помог тебе увидеть его, мяу!
Невинные голубые глаза жалобно обратились ко мне.
— Ты могла отказаться, мяу!
В ответ на это я лишь прищурила глаза.
— Ты правда могла, мяу! У тебя была возможность…
— Ладно, ладно, — прервала я его и примирительно протянула ладонь.
Зверь на это лишь потерся о мою ладонь мордочкой.
— Ни к чему снова обсуждать это. Я тебя поняла.
Я не хотела ни о чем думать.
Так не должно было быть.
Я почувствовала, как к щекам поднимается жар.
— Поговорим у меня.
Лучше сперва пойти в свою комнату и успокоить мысли.
Щеки все еще горели.
Я открыла дверь и вздрогнула от внезапно позвавшего меня голоса.
— Яна.
Он стоял там, прислонившись к стене. Невозможно было не узнать обладателя этого голоса, изящного, словно лебедь.
— Я искал тебя. Куда ты подевалась?
Его волосы мягко раздувал прокравшийся в окно легкий ветерок.
— Я подумал, ты снова в опасности… Я волновался.
Его голос был наполнен бесконечной любовью, однако ярко-красные глаза осматривали меня очень медленно, пока не остановились в одной точке.
— Что это?
Его плечи напряглись. Чейзер неотрывно смотрел на то, что я держала в руках. В них свернулся калачиком маленький зверек.
— Это зверь эрцгерцог Харнима.
Он тепло улыбнулся. Но глаза его совсем не улыбались.
Конечно, от такого зрелища у меня пробежали мурашки по коже.
— Почему он здесь?
Чейзер не смотрел на меня. С того момента, как он произнес эти слова, до того момента, когда он заговорил вновь, его красные глаза были сосредоточены только на снежном барсе.
Глядя на него, я тоже не могла сказать ни слова, но страшно было представить, как себя чувствовал снежный барс.
<Яна, отойди.>
Малыш уткнулся мне в грудь. Это был жест, полный страха. Я только крепче обняла его.
Я наблюдала за ним больше года. Этот человек может проявить жестокость по отношению к любому.
— Братик.
Только когда я обратилась к нему, глаза Чейзера оторвались от зверя и взглянули на меня.
Нет, скорее это было рефлекторное движение, как будто он ждал чего-то.
Я мягко улыбнулась ему.
— Что привело тебя сюда? — задала я вопрос, на который, очевидно, знала ответ.
Это была попытка завязать своего рода мирную беседу. Через мгновение Чейзер, казалось, опять вернулся взглядом к тому, что я держала в руках.
— Я здесь, потому что искал тебя.
Чейзер протянул руку и схватил мое запястье. Этой рукой я поддерживала барса под задние лапки.
Он легонько поцеловал мой палец. В это мгновение я вспомнила Рикдориана, который так же целовал мои пальцы.
Как ни странно, эти двое целовали одинаково, но атмосфера была разной.
— Ты, должно быть, очень беспокоился, раз пришел сюда.
Я старалась дышать ровно. К счастью, я смогла изобразить спокойное выражение лица и контролировать свой голос.
— Да.
— Не волнуйся.
Я изобразила улыбку.
— Я не собиралась убегать.
Рука Чейзера, которая гладила мою ладонь, замерла. Я не хотела упускать момент и продолжила.
— И никакого убийцы не появилось, — сказала я, — меня никто не пытался отравить.
Я посмотрела ему в глаза.
Его глаза прищурились, словно он улыбался ими.
— Вот как, — сказал он, переплетая свои пальцы с моими, — Тогда что это?
Вот снова. Он спросил очень тихо, но я знала, что это ситуация на грани опасности.
Он был похож на гигантского черного зверя, готовящегося к прыжку.
Я нервно сглотнула.
<Мне убить его?>
Вопрос, который я постоянно слышала на протяжении последнего года.
<Не убивай.>
Я знала, что мой ответ определит дальнейшие его слова и действия:
— Это зверь Харнима. — спокойно ответила я. — Братик, разве ты не рассказывал мне о нем сам?
Мой голос был тихим и спокойным.
На первый взгляд мое лицо, должно быть, выглядело мрачным.
Я была столь же эгоистична в тот момент, сколь и самый обычный человек, не лишенный сочувствия.
— Ты ведь сам говорил мне, что он — зверь эрцгерцога.
Снежный барс, который дрожал, не произнося ни слова и даже не плача, казалось, был поражен.
Хотя я чувствовала это, я не останавливалась.
— Я слышала, что ты привел его. Или похитил.