Глава 125. Роль сестры злодея. (2)

— Так ведь рыцари, наверняка Вас скоро поймают. — пригрозила она, — есть объездная дорога, по которой ездят только повозки. Из-за того, что она воняет конским навозом, остальные ей не пользуются.

Некоторое время я сомневалась. Неужели сбежать будет так просто? И все-таки…

Предложи мне подобное прислуга, я бы скорее всего сразу же отказалась.

Меня потрясло, как озвучившая свой план девчушка, жадно смотрела на золотые монеты в моей руке.

'Я пока не собиралась сбегать.'

Во всяком случае, не сегодня. И все же, если не получится выбраться, то не помешает хотя бы побольше узнать о дороге, по которой можно сбежать.

— Хорошо.

Итак мы с девушкой заключили сделку, если это можно было так назвать, и я последовала за ней.

Пришлось пробираться через высокие кусты, но для меня это не было проблемой, так как я привыкла к заброшенному тюремному саду.

— А у Вас неплохо получается. Обычно леди, вроде Вас, приходится тяжело.

— Посмотрела бы я на них, посиди они с мое в камере.

Девушка тихонько рассмеялась.

— В поместье о юной леди ходит немало слухов.

— Правда? Должно быть, так и есть.

Я не хотела ничего слышать. Мне было не интересно. Младшая сестра Чейзера, попавшая в тюрьму. Это крайне неприятная история.

— Думаю, Вы очень изменились.

Увильнуть от разговора не получилось. Я спокойно спросила, притворяясь, что все в порядке.

— Правда? Я выгляжу по-другому?

— Да.

Мы добрались уже до конца дороги. Чуть поодаль я разглядела деревянную дверь. Было похоже на черный ход.

Дверь почему-то была широко распахнута, и никто ее не охранял.

— Поэтому Вы мне нравитесь.

Я оторвала взгляд от двери и оглянулась. Девушка легонько хихикнула.

Каждые три месяца привозят провизию, и сейчас, как раз такой момент. Потому здесь никого и нет.

Я поверила и быстро кивнула.

— Правда? Тогда нам пора возвра…

— Я также могу помочь войти доверенному человеку.

Я не нашлась, что ответить. Внезапное откровение девушки поставило меня в тупик.

— Когда юная леди сказала, что собирается вернуться, я очень расстроилась. Я ведь так усердно готовилась, едва с ног не валюсь от усталости.

— Что ты имеешь в…

— Но юная леди слишком бдительна. Это так раздражает.

Глаза девушки опасно блеснули.

Я стала отступать, но нога споткнулась о камень.

— У всех прям-таки глаза наливаются кровью от взгляда на молодую леди. Не так уж и просто отомстить этому Чейзеру.

Раздался громкий болезненный звук.

Я коротко вздохнула, почувствовав сильный удар по шее и еще один в живот, и подалась вперед.

…От удара дыхание перебило. Вот ведь тварь. Живот разрывался от боли.

— Мне тебя даже не жаль.

Сквозь пелену, застлавшую глаза, я видела, как девушка подбирает золотые монеты.

— Твой старший брат жестокий. Он много плохого сделал.

Любопытное лицо девушки внезапно превратилось в лицо старухи. Это было похоже на магию.

— А ты, юная леди, просто дурочка.

Внезапно вспомнились слова знакомого пожилого жулика.

<Яна, имей в виду, заядлые обманщики всегда корчат из себя самых добрых простачков.>

Вот только уже поздно, дядюшка.

Последним моим воспоминанием была маленькая тень, ускользающая из вида.

В голове промелькнула мысль.

Рикдориан, ты ведь часто испытывал подобную боль.

…Нужно только принять лекарство, чтобы ее приглушить.

***

Когда я вновь открыла глаза, вокруг было темно.

Сначала мне показалось, что потемнело в глазах, но вскоре я поняла, что темно было за окном.

Кажется, на дворе ночь.

Как долго я спала? День? Два? Или очнулась в тот же день?

Я огляделась вокруг. В голове было яснее, чем я думала.

Я и без того понимала, что глупая.

Я думала, этот мир чуть более невинный, чем могло показаться. По крайней мере, я надеялась, что он будет не похож на вторую половину книги.

Оказалось, это совсем не так.

— Сколько же еще зла мне придется пережить?..

Я не думала, что прогулка по дороге приведет к подобному инциденту.

Что ж, у меня еще будет время поразмыслить над этим.

А сейчас надо подумать, как отсюда выбраться.

— Похоже, запястья туго связаны.

Живот еще пульсировал от боли.

Однако, этого было недостаточно, чтобы полностью обездвижить меня.

Выходит, эта мерзкая старушенция выместила обиду на Чейзера, ударив меня в живот.

Нужно поискать вокруг какой-нибудь острый предмет.

Я вздохнула и огляделась.

Как далеко меня увезли?

Должно быть, это какое-нибудь укромное место людей, которые держат обиду на Чейзера.

Как же мне сбежать?
Закладка