Глава 123. Маги Башни (1).1 •
Поздно вечером люди гонялись за развлечениями и удовольствиями. В переулках открывались бары для приема клиентов; банды патрулировали улицы, а мужчины бродили по городу в поисках проституток, а появление одного подозрительного мужчины в мантии было очень незаметным.
— Добро пожаловать.
Самой заметной серой зоной и границей легальных и нелегальных помещений были бары в переулках. Черный маг Манроджи из Башни Магов был человеком, который хорошо разбирался в делах переулков.
— Хочешь поесть или выпить?
Хозяин за барной стойкой приветствовал его не столь радушно, как и любого другого посетителя. Манроджи огляделся и обнаружил лестницу, ведущую в подвал.
— Игру или две.
— Иди по лестнице.
Они даже не думали скрывать это. По правде говоря, все знали, что в барах и пабах в переулках есть игорные заведения и проститутки, поэтому не было никаких причин скрывать это.
Спустившись вниз, Манроджи обнаружил шумную толпу людей, каждый из которых наслаждался своими играми. В большинстве игр использовались карты и кости для игр с костями.
— Хе-хе-хе…
Скрывая ухмылку, Манроджи сел на свое место.
Маг 4-го этажа Башни Магов, Манродэи, был типичным азартным наркоманом, с настолько сильной зависимостью, что искал игорные притоны в любом городе, в который бы ни отправился.
Единственное, что отличало его от других наркоманов, это…
«У этого парня две пары. А у другого одна, да.»
В темном подземном логове в углу комнаты украдкой пряталась летучая мышь фамильяр. Фамильяр делился своим взором с хозяином и предоставлял Манроджи кучу информации.
— Хахахаха!..
— Д-дерьмо. Я снова проиграл!
— Блять!
Сегодня была еще одна победная серия, но слишком много побед подряд вызвало бы подозрения у других, поэтому Манроджи потерпел несколько преднамеренных поражений, все время наслаждаясь своими победами.
— Могу ли я присоединиться?
Как раз в тот момент, когда люди начали расходиться, кто-то подсел к столу. Это была красивая молодая женщина.
У нее были пепельные волосы и она была одета в очаровательное платье. Ее чарующе красивая улыбка дополняла ее уверенное обаяние.
— Ха-ха. Конечно.
Прельщенный внезапной красотой, он решил опустошить кошелек этой дамы. Это была стратегия, которую он часто использовал: он превращал женщину, которая понравится, в нищую, прежде чем получить ее тело.
И уже через час ему удалось осуществить свой план.
— Т-ты правда… собираешься вернуть все деньги?
— Черт возьми, да. Хуху. Так что поторопись и сними этот кусок ткани.
В одну из комнат на втором этаже, предназначенную для проживания и проституции, Манроджи привёл в комнату женщину, которую он превратил в нищую.
— Х-хорошо.
Женщина стала очень покорной, потеряв сразу десятки золотых монет. Какой бы уверенной и привлекательной она ни была, она была такой же, как и все остальные женщины, попавшие в его руки.
Благодаря этому Манродзи подумал про себя, что его кровать не будет такой холодной во время его пребывания в этом городе.
— Н-но… не стоит ли нам хотя бы представиться?
— Ху-ху, зачем беспокоиться? Все, что тебе нужно сделать, это послушно лечь в мои объятия.
— Нет. Конечно, нужно знать имена.
Атмосфера изменилась в мгновение ока. Красавица, до этого дрожавшая, вдруг взглянула на него леденящим взглядом.
— Рения Клэр. Хозяйка этого здания.
— Что?
— Тебе кажется, что нас так легко обмануть, маг?
— !!!
*Бам!*
Что-то ударило его по затылку, и Манроджи упал лицом на холодный пол комнаты.
— Хуу~ Маги. Каждый из них.
— Отличная работа. Можешь ли ты сейчас надеть подходящую одежду?
— Босс, это слишком возбуждающе для несовершеннолетнего?
Сознание Манроджи исчезло. Последнее, что он услышал, был голос уверенной в себе женщины и… довольно знакомый голос молодого человека.
……….
……
…
Придя в себя, Манроджи понял, что находится в подвале, а также то, что на него кто-то смотрит.
— К-кто это?! Как ты смеешь так поступать со мной!
— Здравствуй, мистер Маги.
— Хах?!
Заметив владельца голоса, Манроджи перевел дыхание.
Перед ним стоял мужчина в причудливом фиолетовом костюме и с эксцентричным клоунским макияжем. Он смотрел ему прямо в глаза с широкой ухмылкой на лице.
— К-кто ты!
— …
— П-почему ты ничего не говоришь?!
— Что?..
— Шшшш… Это просто шутка. Не волнуйся.
Манроджи немедленно начал стрелять маной в клоуна. Это была низкоуровневая магия, Туман Тьмы, не нуждавшаяся в песнопении. Несмотря на низкий уровень заклинания, его все равно должно быть достаточно, чтобы убить случайного бандита в переулке.
*Хвааак!*
Но в отличие от его ожиданий, как только туман коснулся клоуна, свет покрыл тьму и отогнал ее. Туман тут же исчез в никуда, как будто его очистили.
— Ч-что?!
— На этом уровне мне даже не нужно солнце для снятия проклятия.
Манроджи понял, что его магия на него не подействует. Противник был слишком близко, чтобы он мог начать произносить заклинание среднего уровня. Было невероятно очевидно, что кинжал в конечном итоге пронзит его горло в тот момент, когда он выпустит свою ману.
Поэтому он испугался и поторопился.
— Ты знаешь кто я?! Я маг с 4-го этажа Башни!..
— Мне все равно, но я знаю, что твоя жизнь закончится, если я поймаю тебя на еще одном обмане.
Сказал клоун с фамильяром в форме летучей мыши в руке.
— Итак, ты готов к разговору, приятель?
****
—Корин. Вот. Иди сюда!
Я был в центре города Меркарва с Мари. Это было не из-за чего-то серьезного; мы собирались взглянуть на дистрибьюторскую компанию, связанную с семьей Дунарефф, которая официально создала филиал в Меркарве.
『 Свежие продукты Дунарефф 』
Это была компания, которой не существовало в Меркарве в последней итерации. Оглядываясь назад, я понимаю, что в результате заключения Мари в кампусе произошло много изменений.
Одна из них заключалась в том, что еда в академической столовой стала ужасной и оставалась ужасной в течение очень долгого времени.
— Старшая. Если я правильно помню, компания, которая снабжает Академию едой, была одной из твоих компаний, верно?
— Хмм? Эмм, я так думаю? Хотя я думаю, что мой отец их «жертвует».
— …
Жертвует?.. Увидев ошарашенное выражение моего лица, Мари усмехнулась и постучала меня по носу.
— Шучу! Численность людей, включая персонал, превышает 3000 человек. Конечно, мы не можем давать столько бесплатно!
— Д-да? К тому же, невозможно, чтобы вся эта картошка была бесплатной…
— А, что касается картофеля, я беру небольшую часть из суммы, которую мы поставляем королевству, и делюсь со всеми, используя свои карманные деньги.
— …
Под «небольшой» частью ты имеешь в виду гору картофеля, хранящуюся в отдельном картофельном складе… верно?
— В любом случае, так зачем мы туда идем?
— Сегодня репетиция открытия нашего магазина, поэтому я подумала, что мы могли бы попробовать образцы еды. Я также хотела тебе кое-что подарить!
— Я понимаю.
Магазин, в который меня привела Мари… был довольно большим. Это было похоже на огромный склад фруктов и овощей, а еще там был второй этаж и ресторан. Казалось, что у них было намерение всем сердцем заняться пищевой промышленностью, используя обильные ингредиенты, которые они привозят прямо с юга.
Но… разве это не было похоже на тиранию крупной корпорации, заставляющей все близлежащие мелкие компании обанкротиться?
— Можете ли вы дать нам это картофельное пюре, оладьи, картофельные пирожки, картофельное рагу, картофельные ньокки, картофельные крокеты, жареный картофель и картофельный пирог? Спасибо!
Словно именно это она и хотела мне показать, Мари попросила несколько блюд прямо у шеф-повара.
— Вот, Корин! Не сдерживайся!
Большой стол был полон блюд из картофеля. У меня было ощущение, что здесь присутствуют все виды еды на планете, в которых основным ингредиентом является картофель.
— …Должен сказать, Старшая, у тебя действительно зависимость к картофелю.
— Мм? Да ладно, Корин. Картофельной зависимости не бывает!
— Будь честна, старшая. Сколько картофеля на пару ты готовишь каждый день?
— О-около 80? Но я делюсь ими со своими друзьями!
— Сколько раз за последний год ты ела что-то без картофеля?
— Б-без картофеля… рис.
— Видишь. Я говорю; у тебя зависимость.
— Нет! У меня нет зависимости к картофелю! Я так же люблю кукурузу, сладкий картофель и морковь! Я могу бросить есть картошку, если захочу!
Ну давай же; обычно не используют термин «бросить» в отношении еды, юная леди! Это слово могли бы использовать только люди, имеющие зависимости к алкогольным напиткам, кофеину или курению.
— Ты уверена?
— Я уверена!
Видя ее уверенность, я взял щепотку соли и бросил ее на приготовленный на пару картофель. Белые кристаллы падали, как капли дождя, на горячую дымящуюся кожуру картофеля, делая его еще более соблазнительным, чем когда-либо.
— …
— …
Я внимательно посмотрел на нее, когда капелька пота медленно скатилась по ее лбу. Ее золотые глаза дрожали и метались между картошкой и мной.
— Могу ли я съесть это и отказаться от картофеля с завтрашнего дня?
— Не волнуйся и просто съешь его.
— Хех.
Мари широко улыбнулась в ответ, взяла одну соленую картофелину, затем разломила ее на две части и отдала половину мне.
— Ты поможешь мне съесть половину, да, Корин?
— Конечно.
Мы начали наслаждаться едой и в конце концов заговорили о магах из Башни.