Глава 253 •
Когда я как можно осторожнее закрыл дверь, чтобы не издать ни звука, и встал перед ней, Ю Си Хёк заговорил первым.
— Ты не удивлён. Го Дон Чжу тебе сказал?
— Нет, не сказал.
Я выпрямился, заведя руки за спину. Я не мог двигаться, пока он не позволит.
— Дон Чжу хённим ничего не сказал.
— Тогда?
— Я просто сам догадался, по счастливой случайности.
Я ответил без зазрения совести, делая вид, что ничего не знаю. Ю Си Хёк усмехнулся и кивком указал на диван.
— Садись.
Я послушно сел на другую сторону дивана. Он скрестил вытянутые ноги и приподнял носок ботинка. Чёрная обувь гладко блестела в свете лампы.
Ю Си Хёк, опершись локтем на подлокотник дивана и наклонив голову, чтобы подпереть её подбородком, молча уставился на меня. Я тоже не проронил ни слова, и в кабинете воцарилась удушающая тишина.
Так прошло около тридцати минут. Ю Си Хёк, всё это время наблюдавший за мной, не отвлекаясь ни на секунду, наконец заговорил.
— У тебя есть ко мне вопросы? Например… не хочешь узнать, куда делся Квон Се Хён?
Каким бы ни был предлог, Квон Се Хён не мог не подчиниться этому человеку. Так что сейчас он наверняка знал, что я сижу здесь, напротив Ю Си Хёка.
— Он, наверное, вышел по делам. Меня это не особо интересует.
Услышав мой ответ, Ю Си Хёк мягко прищурил глаза и ухмыльнулся.
— Се Хён нашёл себе действительно любопытную находку… Как тебя зовут?
— …Хан И Гёль.
— Да, Хан И Гёль.
Ю Си Хёк медленно моргнул и продолжил говорить с явной насмешкой.
— Думаю, сотрудник Хан И Гёль должен быть очень дорогим. Или просто какой-то дешёвой дрянью, застрявшей в грязи.
— …
— Те ублюдки, которых я видел в зале в тот день, включая тебя… их было, кажется, девять человек. Из чистого любопытства я навёл справки.
Голос его был ровным, будто он говорил о чём-то повседневном.
— Девять человек, у всех нет никаких записей о прошлом, живут в отеле за наличку.
Ю Си Хёк, совершенно спокойно заявив, что провёл проверку, негромко цокнул языком.
«Я думал, он сосредоточится только на мне.»
Он успел запомнить лица всех остальных за такое короткое время? Это была явная ошибка с моей стороны.
— Группа неопознанных людей, которые в один день внезапно появились в Каннаме и устроились на работу в бар… Как тебе это, сотрудник Хан И Гёль? Очень интересно, не правда ли?
— Хм. Не знаю, о чём вы говорите.
— Не прикидывайся и объясни мне всё по-хорошему. Мне действительно нравится вся эта хрень.
Я пытался сообразить, как бы сменить тему или просто отмолчаться. Но Ю Си Хёк, похоже, не собирался давать мне такой возможности.
— Судя по ситуации, остальные парни выполняли приказы нашего сотрудника Хан И Гёля. Молодой ублюдок, таскающий за собой аж восемь щенят.
— …Похоже, вы меня неправильно поняли.
Знал бы я, что так выйдет, я бы заранее спросил у Квон Се Хёна, о чём он говорил с Ю Си Хёком. Я даже представить не мог, что этот человек придёт ко мне.
— Все мы, включая меня, просто помогаем управлять заведением под руководством босса Квон Се Хёна. Не больше и не меньше.
В конце концов, всё, что я мог сказать, было пустой оболочкой. Но пока это было лучшим вариантом.
— Просто помогаете с заведением…?
— Босс Квон Се Хён лично нас нанял. Так что мы — официальные сотрудники.
Теперь бар принадлежал Квон Се Хёну. Поэтому Ю Си Хёк не мог вмешиваться в происходящее здесь.
Как только я договорил, воздух в комнате мгновенно охладился, будто на меня плеснули ведро ледяной воды. Ю Си Хёк, смотревший на меня с бесстрастным выражением, вдруг опустил голову.
— Хаха…
Вид того, как он прикрывает рот изуродованной шрамами рукой и беззвучно смеётся, заставил холод пробежать по моей спине. Ю Си Хёк, слегка трясясь от смеха, поднял на меня взгляд.
— Хоть тот уёбок, хоть этот…
Его серебристо-серые глаза, в которых не пропало ни капли света, напоминали змеиные. Моё тело застыло от страха.
Бах!
От удара ноги Ю Си Хёка тяжёлый стол взлетел в воздух и с грохотом врезался в угол комнаты. Я не успел даже осознать, что произошло, как меня схватили за воротник, и моё тело оторвалось от пола.
Кууунг!
— Кх…!
Ю Си Хёк, швырнувший меня на пол, словно багаж, медленно подошёл.
— Да, да. Я слишком недооценил тебя, а?
— Кхх… гх…!
В тот же момент, когда в живот врезался мощный удар, по телу распространилась жгучая боль. Ю Си Хёк, безжалостно пнув меня в живот, схватил за горло и снова поднял, пока я задыхался в кашле.
— Извинись.
Сквозь затуманенный взгляд я смог различить его яркую улыбку и сжатый кулак. Вскоре в ушах прозвучал глухой удар, и моя голова дёрнулась в сторону. Инстинктивно я стиснул зубы. Писк— слабый, но отчётливый звон в ушах.
«Сумасшедший ублюдок…»
Инстинктивно энергия внутри меня дёрнулась от непрекращающейся боли.
«Нет.»
Опустив веки, я заставил себя подавить эту силу, готовую вырваться наружу в любую секунду. Нужно было продержаться, пока всё не закончится.
Ю Си Хёк замер, заметив, что я принимаю побои без сопротивления. Он прекратил удары и моргнул с непонятным выражением лица.
— Что?..
— Ты…
— Директор!
Как только Ю Си Хёк открыл рот, раздался крик Квон Сэ Хёна. Он бросил на пол пластиковый пакет и поспешно шагнул между мной и Ю Си Хёком.
— Что вы делаете?
Ю Си Хёк нехотя разжал хватку, недовольно цокая языком.
— Быстро. Ты что, бежал?
— Это мой сотрудник. Не трогайте его.
— Тск, зануда.
Ю Си Хёк пару раз лениво встряхнул кулак, выпрямляя спину.
— Разве не проще было сказать всё честно с самого начала? Похож на своего хозяина — такие же глупцы.
— Директор.
— Ладно, понял.
Ю Си Хёк раздражённо нахмурился, достал сигарету из кармана и закурил.
— Я лишь слегка его тронул, а ты уже паникуешь. Если бы он вёл себя правильно, разве получил бы в живот?
— Не несите чепуху. Именно вы дважды отказались от моей просьбы не приходить, а теперь ещё и тронули моего сотрудника.
— Слишком много болтаешь, Се Хён-а. Ты уже сделал «это» с этим ублюдком?
— …
— Или он просто стал таким наглым… ах, бедняга.
— Уходите. Машина уже ждёт внизу.
— Хм. Я и так собирался уходить. Провожать меня…
Ю Си Хёк снова взглянул на меня и Квон Се Хёна, коротко рассмеялся и развернулся.
— Ты всё равно не сможешь.
Оставляя за собой запах табака, Ю Си Хёк покинул кабинет. Как только дверь закрылась, Квон Се Хён опустился на колени и осмотрел моё состояние.
— Где у тебя болит?
— Это не… так уж плохо.
Я оттолкнул Квона Се Хёна и попытался подняться, но, когда вдохнул, в животе вспыхнула пульсирующая боль. Давненько меня так не били, так что привыкнуть к этому было очень трудно.
— Ха… Я принесу тебе лекарство, подожди.
Когда я, пошатываясь, направился в ванную, Квон Се Хён начал искать аптечку, которую оставил в углу кабинета. Ноющая боль в левой ноге затрудняла движение — похоже, я неудачно упал на пол.
— Черт…
Посмотрев на свое отражение в зеркале, я вздохнул. Меня ударили не так уж сильно, но лицо Хан И Гёля было особенно сильно повреждено. Не знаю, сколько времени прошло, но оно уже опухло.
«Я влип…»
Я уперся руками в раковину и опустил голову. Правая сторона рта и глаз, куда пришелся удар, распухли, кожа лопнула, и из ран текла кровь. Повреждения были слишком обширными, чтобы их можно было скрыть.
Стерев кровь и вымыв руки, я увидел, как Квон Се Хён, сидя на диване, похлопал по месту перед собой.
— Садись.
Я подумал, что мог бы просто взять лекарство и обработать раны сам, но раздражение взяло верх, и, хромая, я все же подошел к дивану. Сев напротив Квона Се Хёна, я увидел, как он выдавил мазь на ватную палочку.
— Закрой глаза.
Я покорно закрыл их, и тут же почувствовал жжение на губах — ватная палочка мягко надавила на кожу. Квон Се Хён тщательно обработал все порезы, а затем достал пластырь.
— Думаю, надо приложить лед. Подожди, я сказал Ко Дон Чжу приготовить…
— Не надо. Достаточно просто мази.
— Но все же…
— Все в порядке. Если можно, я не хочу, чтобы это кто-то видел.
— Бесполезное упрямство.
Квон Се Хён разорвал упаковку и наклеил два пластыря на рану. Хорошо, что порез был не слишком длинным.
«Наверняка все узнают уже завтра… И как мне это объяснить?»
С таким ранением можно было бы сразу пойти к Мин А Рин, и она бы вылечила его за считанные секунды, но сам процесс выглядел бы подозрительно. Возясь с пластырем на лице, я обдумывал возможные оправдания, когда Квон Се Хён заговорил приглушенным голосом.
— Прости. Я не должен был его оставлять одного.
— Ну… Все в порядке. Я и сам не ожидал, что он вернется.
— Такого больше не повторится.
— Я действительно, действительно в порядке.
Квон Се Хён, внимательно изучая меня сложным взглядом, пожал плечами, затем поднялся и взял пластиковый пакет, лежавший у двери.
— Держи.
Он протянул мне черную маску и кепку. В остальном пакете были только сигареты. Видимо, Ю Си Хёк велел ему их купить. Эти сигареты было сложно достать в этом районе, так что покупка, должно быть, заняла некоторое время.
— Я взял это, потому что подумал, что тебе пригодится, когда ты будешь уходить. Но если бы я знал, что все выйдет вот так, пришел бы раньше.
— Нет, это будет полезно.
В моем положении скрыть лицо было необходимо. Взяв маску и кепку, я спросил Квона Се Хёна:
— Можно мне остаться здесь до темноты и не спускаться вниз?
Мне совсем не хотелось сейчас ходить по клубу. Квон Се Хён понял, что я имею в виду, и протянул мне обезболивающее.
— Ложись на диван. Я прослежу, чтобы никто не заходил.
Я думал, что отдых мне не так уж нужен, но стоило принять лекарство и лечь, как напряжение спало, и на меня накатила волна сонливости.
Когда сознание начало медленно угасать, я почувствовал, как Квон Се Хён снял свой пиджак и накрыл меня им.
Я даже не раздумывая провалился в сон.