Глава 248

— Хан И Гёль.

— ……

Ха Тхе Хон, заметив моё нестабильное состояние, тихо позвал меня по имени, но я не смог ответить.

«Почему именно сейчас…»

Я прикусил губу, закрыл глаза, а затем снова открыл их. Нужно держать себя в руках. Я обратился к Ко Дон Джу, который выглядел озадаченным.

— Сначала разберёмся с Кёнсоном. Нам нужно уладить всё, прежде чем кто-то из штаба сюда явится.

— Что? А, да, точно.

— Сообщи Боссу о ситуации как можно скорее и повесь объявление на дверь, что сегодня магазин закрыт.

Сотрудник, который пришёл сообщить о визите того человека, только моргал в ответ и не двигался. Это срочно, почему ты не двигаешься? Я раздражённо повысил голос.

— Что ты стоишь? Ты не слышал? Сообщи ему ситуацию.

— А, да! Понял.

Испуганный сотрудник поспешно схватил телефон и набрал номер Квона Сэ Хёна. В этот момент задняя дверь распахнулась с силой, и в магазин ворвались люди.

— Эй, босс Квон здесь?

Один из мужчин, стоявших впереди, ухмыльнулся, открывая рот. На его губах красовался длинный шрам. Я сглотнул, увидев его — он был одет в гладкую рубашку с ярким цветочным узором, а его чёрные волосы были аккуратно уложены.

Он был известен как начальник в Кёнсоне и являлся одним из тех противников, которых нельзя недооценивать. На внутренней стороне его руки, открытой закатанным рукавом, было выгравировано иероглифом 硬 (Кён), что означало его принадлежность к Кёнсону.

Лицо Ко Дон Джу, встретившего взгляд начальника, стало мрачнее, чем когда-либо. Если в Кёнсоне и был человек, которого он ненавидел больше всего, то это был именно этот начальник.

— Куда эти мелкие шавки суют свои грязные ноги?

— Думаешь, я сюда по доброй воле пришёл? Мне и самому неприятно.

Начальник, засунув руки в карманы брюк, лениво оглядел зал и усмехнулся.

— Чёрт, что тут за бардак… Наш босс Квон теперь что, людей своих продаёт?

— Завали и убирайся отсюда. Понял?

Сотрудники, услышавшие разговор, начали собираться с напряжёнными лицами. В зале уже собралось больше 30 человек, поделившихся на две стороны — одна во главе с Ко Дон Джу, другая под началом начальника.

Стоя рядом с Ко Дон Джу и наблюдая за происходящим, я тяжело вздохнул.

«Так, нужно потянуть время и быстро разобраться с этим».

В другой ситуации я бы не вмешивался, но если тот человек действительно идёт сюда, всё меняется. Нужно как можно скорее избавиться от Кёнсона и вывести всех из магазина. Столкновение с ним ни к чему хорошему не приведёт.

— Эй, хённим, ты чего такой нервный? Выслушай меня сначала.

Начальник махнул рукой, и вперёд вышел человек с опухшим и в синяках лицом.

— Этот бедолага, оказывается, был избит твоими людьми. Разве тебе не жаль беднягу? А?

— О чём ты сейчас вообще?

— Покажите мне записи с камер. И уберите этих клоунов с дороги.

Густые брови Ко Дон Джу дёрнулись от раздражения, а на лбу вздулись вены. Я взглянул на мужчину, которого привёл начальник, и заметил, как он испуганно сжался.

«Вот мерзкий ход…»

Мне стало так скучно, что я едва не зевнул. Слушать этот бред не имело смысла.

Убедившись, что уже прошло пять минут, я открыл рот.

— Давайте просто разберёмся с этим. Нет времени тянуть.

— Что? Эй, мелкий, да ты…

— Так что ты собираешься делать? До сих пор не понял ситуацию?

Я доверил управление магазином Ко Дон Джу, но даже не подозревал, что он позволит себе так легко пошатнуться из-за одного из этих типов. Подавляя нарастающее нетерпение, я резко осадил его.

— Сейчас проблема в этих ублюдках из Кёнсона? Нам позвонили из главного офиса, а не откуда-то ещё, так почему ты продолжаешь об этом думать, вместо того чтобы заняться клубом?

— Это…

— Давай сначала избавимся от мусора, а потом подумаем. Начальника надо отправить в подвал, так что можно держать его как можно дольше, а остальных отпустить.

— …

Ко Дон Чжу, нахмурившись, кивнул и махнул подбородком в сторону сотрудников, стоявших позади него. Атмосфера вокруг мгновенно накалилась, пропитавшись запахом крови.

Увидев, что мы не отступаем, начальник скривил ухмылку.

— Это… Хённим, не делайте того, о чём пожалеете. Что это за хулиганство — драться с этими парнями?

Честно говоря, победить в этом бою сотрудникам клуба было бы сложно. Противники явно планировали нападение заранее, а значит, неизвестно, какое оружие они прятали при себе. Если один из них вдруг достанет нож и замахнётся — это не будет чем-то удивительным.

С другой стороны, нас было гораздо меньше, и Квон Се Хёна с нами не было. К тому же времени оставалось мало — скоро должен был прийти тот человек.

Так что у меня не было выбора, кроме как обратиться за помощью.

— Ким У Джин, помоги нам. У Со Хёк-ши и руководитель команды тоже.

Как бы силён ни был Кёнсон, его люди всё же оставались обычными людьми, поэтому Чон Са Ён и Ха Тхе Хон, обладающие рангом SS, были исключены.

Ким У Джин, который до этого просто стоял рядом и смотрел на меня, Пак Гён Хо, наблюдавший за происходящим с интересом, и У Со Хёк, молчаливо следивший за ситуацией, теперь обратили на меня внимание.

— Мы можем вмешаться?

— Да. Не убивайте их, просто выведите из строя. Если побегут, можете не преследовать.

Все трое шагнули вперёд, не говоря мне ни слова.

И всё же… Ким У Джин, Пак Гён Хо и У Со Хёк без колебаний согласились помочь.

Я не знал, почему, но был им благодарен.

— Раньше и сейчас… Члены чужих гильдий слишком хорошо себя ведут.

Квон Чон Хан быстро понял намёк и спрятался за барной стойкой вместе с Мин А Рин и Эдвардом.

В этот же момент сотрудники «Dies» и люди Кёнсона схлестнулись в схватке.

Холл на первом этаже мгновенно превратился в поле битвы, наполненное матами, криками, глухими ударами, падениями и звуком ломающейся мебели.

Как я и ожидал, едва начав драку, большинство людей Кёнсона достали ножи. Но прежде чем они успели как следует ими воспользоваться, их тут же свалили с ног Ким У Джин, Пак Гён Хо и У Со Хёк.

— Блять, что за… Эти ублюдки, они чертовски хороши!

Когда его люди посыпались на пол, не успев даже толком ударить, начальник закричал с ошарашенным выражением лица. Впрочем, для меня в этом не было ничего удивительного. Сейчас меня беспокоило кое-что другое, поэтому я перевёл взгляд на Ха Тхе Хона и Чон Са Ёна, стоявших рядом.

— Ха Тхе Хон-ши, можешь защитить тех троих у бара?

Пусть Лис был рядом, но оставлять их одних меня всё равно тревожило.

— Я справлюсь.

— Отлично. Когда всё закончится, можете сразу отправляться в отель. И Мастер Чон Са Ён.

Я колебался, стоит ли говорить это, но дальнейшее промедление с точки зрения безопасности было бессмысленным. Приняв решение, я быстро добавил объяснение.

— Как только выйдешь, сверни в переулок справа и иди прямо. На третьем развилке поверни налево — там увидишь старое здание мотеля. Где-то поблизости должен быть хозяин магазина. Мы связались с ним заранее, так что вы пересечётесь по пути.

Чон Са Ён, спокойно слушавший меня, слегка прищурился.

— Пожалуйста, отправься туда и защити его, чтобы он смог вернуться в целости. Возможно, Кёнсон разделил своих людей на две группы.

— Хм, ты хочешь, чтобы я пошёл к нему?

— …А что нам ещё делать? Здесь всё под контролем, так что давай быстрее.

Ситуация была срочной, но он продолжал нести чепуху. Чон Са Ён, тяжело вздохнув с непонятным выражением лица, наконец, нехотя ответил на мою серьёзную просьбу:

— В такой суматохе ты отправляешь меня искать кого-то ещё… Это очень печально.

— Немедленно проваливай.

Чон Са Ён лишь пожал плечами и вышел из клуба, пока я безжалостно его подгонял. Обычно он не отходил от Квон Се Хёна ни на шаг, но в последнее время вёл себя странно.

Однако теперь, когда Чон Са Ён был отправлен, я мог перестать беспокоиться.

Примерно через час я оглянулся, чтобы оценить ситуацию в холле. За это короткое время драка, похоже, почти закончилась.

Ким У Джин, Пак Гён Хо и У Со Хёк, которые вступили в бой чуть позже, выглядели бодрыми. Для людей, привыкших сражаться с монстрами у врат, такая стычка вряд ли была сложнее утренней пробежки.

— Кх…

— Угх…

В отличие от людей Кёнсона, корчившихся на полу и державшихся за свои ушибленные места, наши сотрудники, похоже, не получили серьёзных травм.

— Кто-нибудь видел, сколько человек сбежало?

— Примерно трое.

— У меня двое.

— Чёрт, пока что свяжите всех оставшихся. А этот ублюдок, начальник…

— Нет.

Я остановил Ко Дон Чжу, когда он собрался связывать членов Кёнсона.

— Выпусти всех, кроме начальника.

— Но разве не стоит показать их хённиму, когда он прибудет?

— Прежде чем приедет Босс, первым сюда доберётся главный офис. В таком виде эти люди не принесут ему никакой пользы, да и особой ценности не представляют — это всего лишь пешки. Достаточно просто удержать начальника.

Ко Дон Чжу, недовольно поморщившись, всё же отдал распоряжение сотрудникам:

— Просто вышвырните их на улицу, сами уйдут. И что насчёт связи с хённимом…

— Хан И Гёль!

Ко Дон Чжу замолчал, когда Ким У Джин вдруг закричал с напряжённым лицом. В тот же миг я почувствовал, как по спине пробежал холодок.

— Сдохните, ублюдки!

Развернувшись, я увидел начальника, несущегося на меня с ножом в обеих руках. Рефлекторно я оттолкнул Ко Дон Чжу и развернулся лицом к нападавшему.

Лезвие опасно блеснуло в свете ламп. Оставшись абсолютно спокойным, я ударил по его запястью, выбивая нож.

— Кх!

Оружие с глухим звуком покатилось по полу.

Я схватил начальника за воротник, врезал кулаком в живот, а затем впечатал его лицом в ближайший стол.

Он рухнул на пол, потеряв сознание.

Связывать его и бросить в подвал будет достаточно. Квон Се Хён позже сам с ним разберётся.

— Дон Чжу хённим, этот…

Я уже собирался сказать, чтобы его связали, но вдруг уловил в воздухе слабый запах. Едва уловимый, но отчётливо выделяющийся на фоне дыма сигарет.

По телу тут же пробежали мурашки, сердце застучало быстрее.

Входная дверь медленно открылась.

Раздался ритмичный стук каблуков по полу.

Я сжал холодные кулаки и медленно обернулся.

— Ко Дон Чжу.

Низкий, мягкий голос.

Взгляд упал на чёрные лакированные туфли, а затем медленно пополз вверх. Под платиновыми волосами, сияющими в свете лампы, открылось красивое лицо. Мужчина, лениво касаясь уголка рта шрамированной рукой, ухмыльнулся.

— Что здесь происходит?

За ним, чуть позади, стояли двое сопровождающих. Серебристо-серые глаза, направленные прямо на меня, сжимали горло, не давая вдохнуть.

Этот человек…

Ю Си Хёк.

Тот, с кем я был так долго.

Он снова появился передо мной.

Закладка