Глава 172 •
Мое сердце неровно забилось под холодным взглядом этого человека, а во рту пересохло.
Он смотрел на меня, не произнося ни слова, в течение короткого мгновения, которое показалось мне вечностью, а затем нарушил тишину, постучав пальцем по подлокотнику.
- Я ошибся.
Постукивающий звук раздражал мои уши.
- Я думал, ты чему-нибудь научишься, посмотрев на жуков, ползающих здесь по полу, Се Хён-а.
- …
- Вместо того, чтобы учиться, пошли слухи, что ты развлекался с проститутом. Ха, не могу в это поверить...
Этот мужчина редко даже фальшиво смеется. Я опустил глаза, даже не думая отвечать.
- Да… Для Хехянчхона, кажется, немного рановато. Когда отдаешь место ребенку, которому всего 27 лет, можешь услышать всевозможный шум.
Даже если я сказал, что мне это очень не нравится, ты заставил меня это сделать и теперь сожалеешь об этом. Это было нелепо. Я подавил в себе нежелание.
Мужчина, который на мгновение задумался, прикоснувшись к губам, спросил служащего, стоявшего рядом с ним.
- За что отвечает Пак Сок Чжэ?
- Бар в Каннаме.
- Неплохо. Хочешь?
- Я...
Когда я уже собирался покачать головой, мужчина взглянул на человека, который стоял позади меня. Слова отказа, готовые сорваться с моих губ, застряли в горле.
- Что скажешь, Се Хён-а?
Я, который колебался и не мог ответить, посмотрел на мужчину и слегка улыбнулся уголком рта.
- ...Да.
Я вздохнул и принял его предложение. В отличие от Хехянчхона, он был вполне удовлетворен моим поведением, и мужчина, который впервые по-настоящему улыбнулся после того, как вошел в комнату, встал и подошел ко мне.
- Да, ты сделал правильный выбор. Лучше продавать алкоголь, чем создавать слухи, что ты спишь с грязными проститутами.
Похлопав меня пару раз по щеке, как будто обращаясь со мной как с собакой, он скомандовал дежурному.
- Разбери его на органы и выбрось. У него там около 300 миллионов долгов, так что... Ничего не поделать.
- Понял.
От этих слов у меня на мгновение защипало глаза. Мужчина, стоявший достаточно близко, чтобы я чувствовал его дыхание, заметил это и медленно добавил.
- Мой Се Хён стал по какой-то причине таким послушным, должен ли я проявить немного доброты? Дай ему немного обезболивающего, прежде чем займешься делом.
- Да.
Я услышал звук того, как кого-то насильно тащат позади меня.
- Ых… Я…
Все служащие покинули комнату услышав просьбу, которая была произнесена сдавленным голосом. Все, что осталось, - это длинные пятна крови, отпечатавшиеся в том направлении, куда волокли тело.
Я осторожно вдохнул и устремил взгляд в серебристо-серые глаза. Я не привык к тому, что зрачки были видны из-под длинных ресниц, независимо от того, как долго я смотрел в них.
После такого зрительного контакта в течение некоторого времени я почувствовал, что задыхаюсь, поэтому опустил голову.
- Се Хён-а.
- Да.
Мужчина, стоявший передо мной, тут же схватил меня за талию, как только я немного отклонил верхнюю часть тела назад.
- Ты расстроен?
Я не успел ответить, пытаясь отпустить большую руку, которая давила мне на спину, и посмотрел вниз.
- В любом случае, не в этот раз. Черт возьми, это просто не имеет смысла. Ты встречался с проститутом?
- ...Я никогда такого не делал.
- Я знаю. Наш хорошенький Се Хён не мог сделать такого. Ты просто находишься с ублюдками, которым всего мало.
- Агх!
Внезапно меня грубо схватили за затылок. Мужчина, который заставил меня поднять лицо, криво улыбнулся.
- Все, кто проделал весь этот путь сюда и тратят деньги на покупку проституток, одинаковы.
Мой лоб исказился от острой боли. Я стиснул зубы и с трудом подавил стон.
- Я говорил это уже много раз. Если ты хочешь секса, скажи мне. Ым? Я познакомлю тебя с очень милой девушкой.
- …
Мои плечи напряглись от этих ужасных слов.
Мужчина повторял эту фразу снова и снова с того года, как я стал совершеннолетним, прошло семь лет.
Сумасшедший придурок. Просить кого-то сделать такое отвратительно, но даже если бы я это сделал, я бы никак не смог убежать от своей мужской натуры. Я бы предпочел не делать этого до конца своей жизни. Я не хотел пачкаться еще сильнее.
- Мне это не нужно.
Когда я с трудом ответил заплетающимся языком, мужчина вздохнул и отпустил мои волосы и талию. К счастью, он выглядел лучше, чем раньше.
- Я пришлю сюда другого парня, так что разберись со всем в течение дня.
Я почувствовал облегчение от того, что наконец вырвался из объятий мужчины, и кивнул головой.
* * *
Было приятно больше не ездить в Хехянчхон и обратно, но не обошлось без проблем.
По приказу этого человека моя работа была мгновенно изменена, и мне пришлось остаться у него дома на несколько дней под нелепым предлогом.
Поздно ночью, чтобы не столкнуться с этим мужчиной, я вышел из ванной и направился прямиком в комнату для гостей.
- …?
Снизу доносился какой-то разговор. Было уже 11 часов вечера. Не слишком ли поздно для гостей? Я осторожно спустился по лестнице, приглаживая челку, которая все еще была немного влажной.
- ...это не имеет смысла, Директор. Разве вы не знаете, что я поднимал этот вопрос до сих пор!
Человек, который взывал голосом, полным негодования, я хорошо знал. Я не мог выйти в гостиную, поэтому прислонился к стене лестницы и прислушался.
- Не знал, потому что мне было неинтересно.
- Директор!
Не в силах сдержать свой гнев, мужчина заговорил низким, холодным голосом, совсем не похожим на предыдущий.
- Свинья дергает ошейник и пищит? Разве ты не знаешь, который сейчас час?
- Думаю, ты ошибаешься, Пак Сок Чжэ.
Щелк, послышался слабый запах сигарет и звук того, как что-то кладут на стеклянный столик.
- Я отдал тебе этот магазин?
- Что?
- Я только сказал тебе управлять от моего имени, не думаю, что я когда-либо говорил, что отдам его тебе?
- Это, это...
- Если хочешь владеть магазином, ты не сможешь управлять им таким образом.
- …
- Хотите поспорить со мной на 100 миллионов? Держу пари, что тебя выгонят, как только ты станешь владельцем магазина.
- …
- Когда ты стал таким жадным? М?
Я прислонился головой к стене и глубоко вздохнул. Ситуация складывалась не очень хорошо.
Этот человек сейчас был в плохом настроении. Даже сейчас прошло меньше двух дней с тех пор, как я стал причиной проблемы, поэтому поведение Пак Сок Чжэ было похоже на подливание масла в огонь.
- Почему не отвечаешь? До сих пор ты прекрасно пищал.
- ...Я приношу извинения.
Услышав это, я, наконец, не выдержал и оторвался от стены. Я намеренно спустился по оставшейся лестнице и вошел в гостиную.
- Директор.
Передо мной я мог видеть спину Пак Сок Чжэ, который стоял, склонив голову, и мужчину, сидящего на диване. В отличие от Пак Сок Чжэ, плечи которого тряслись, мужчина смотрел на меня с сигаретой во рту без какой-либо реакции.
Я был полон решимости, готов к тому, что вмешаться будет трудно, но, когда я почувствовал холодный воздух на своей коже, мне было нелегко заговорить. Мужчина, который глубоко затянулся сигаретой, не сводя с меня глаз, выдохнул дым и сказал.
- Гм, Се Хён-а. Говори.
- Эм...
Ха, не знаю. Я никак не мог убежать от этого, поэтому неловко улыбнулся и начал говорить.
- Это, Директор. У меня было вино… Я уже предлагал, давайте выпьем. Вы помните?
- Вино?
- Да. Если вы не возражаете...
Мужчина затушил сигарету в пепельнице и слегка приподнял уголок рта во лжи, которую я с трудом выдавил из себя.
- Вино, хах.
Мужчина, заметивший мои намерения, что-то тихо пробормотал, словно поддразнивая меня. Я нервничал, но даже если бы я попросил его о большем, это возымело бы обратный эффект. Я прикусил губу и ждал разрешения.
- Ненавижу вино.
- Простите?
- Думаю, там осталось немного ликера.
- …
Я был сбит с толку, не зная, что собирается делать этот человек. Ликер. Сложность внезапно возросла, но теперь я не мог отказаться.
- Думаю, это нехорошо.
- Нет. Я хочу выпить.
Он встал со своего места, когда я поспешно ответил, отбросив свои жалкие чувства.
- Я собирался лечь спать пораньше, потому что устал, но, если наш Се Хён хочет выпить, я должен составить ему компанию.
...Я был так благодарен. Это правда, что он был раздражен, но, к счастью, ситуация разрешилась без каких-либо серьезных проблем.
Мужчина, который шел к витрине с алкоголем, остановился и сказал сварливым голосом.
- Уходи, Пак Сок Чжэ.
- Директор.
- Ты сказал, что приложил к этому много усилий, поэтому я даю тебе неделю. Этого достаточно, верно?
- …
Лицо Пак Сок Чжэ покраснело и исказилось.
- Чего стоишь? Я сказал тебе проваливать. Я не хочу пить, глядя на твое глупое лицо, Сок Чжэ.
- ...Да. Я пойду.
Пак Сок Чжэ, который проглотил свой гнев, склонил голову перед человеком, который даже не взглянул на него, затем повернулся. Он так и не встретился со мной взглядом.
Пока я тупо смотрел на Пак Сок Чжэ, который сильно сжал кулаки, я почувствовал, как нежная рука погладила меня по щеке.
- Почему ты так пристально смотришь на него?
Я непреднамеренно повернул голову в сторону мужчины и задрожал от расстояния, гораздо более близкого, чем я ожидал. Увидев это, мужчина с многозначительной улыбкой снова сделал еще один шаг.
- Ты даже не знаешь, как правильно делать другие вещи, но ты все милее с каждым днем. Вот почему я беспокоюсь.
Мужчина взял бутылку и направился на кухню, я поспешил за ним.
- Я налью.
- Сядь.
Мужчина, все еще улыбаясь, указал на белый ирландский столик и достал стакан. Я покрылся холодным потом, видя его таким счастливым, что я даже не мог сравнить это с тем, что было раньше.
«Думаю, я обречен...»
Смогу ли я сохранить рассудок и вернуться в комнату? Я думал, что это будет сложно. Мои плечи уже поникли от усталости.
Я напрягся, когда мужчина встал напротив и поставил стакан и ведерко со льдом, которые он принес.
- Я действительно с нетерпением жду, как долго продержится наш Се Хён на этот раз.
- Это...
- Сколько бы алкоголя я ни хотел выпить, если бы мое тело было сладким, я бы попросил его выпить первым. Верно?
- …
Мужчина, который положил лед в один стакан, налил ликер. Стакан, наполненный льдом, он поставил мне. Я на мгновение заколебался, когда мне вручили стакан, а затем угрюмо спросил.
- ...Можно я добавлю еще один кубик льда?
Это был всего лишь один кусочек льда, но теперь он был мне дороже всего остального. К счастью, мужчина рассмеялся и добавил еще один кубик льда.