Глава 232 - Харизма Тан Эрды

Бритье, нанесение маски для лица, восстановление с помощью тоников и лосьонов, уход за волосами, программа для улучшения мускулатуры и массаж.

Свет в глазах Тан Эрды медленно гаснул по мере продолжения пыток.

Изначально проводилась терапия по коррекции осанки, но врач, который ее проводит, сказал, что осанка Тан Эрды и так очень здоровая, так что в этом нет необходимости, проводить терапию по коррекции осанки было бы только переусердствованием. У Му Кэ не было выбора, кроме как с сожалением отказаться от этого — он слышал, что это очень больно.

Чтобы сэкономить время, Му Кэ попросил выполнять процедуры одновременно. Например, пока Тан Эрда занимался уходом за волосами, ему одновременно делали коррекцию бровей и расслабление лицевых мышц.

Коррекцию бровей проводил миловидный, миниатюрный мужчина-визажист. Поскольку Тан Эрда лежал из-за ухода за волосами, визажисту пришлось почти сесть на него верхом, чтобы выполнить процедуру. Чем дольше он занимался этим, тем краснее становилось его лицо, он уже не мог нормально держать пинцет, а взгляд постоянно скользил по грудным и брюшным мышцам Тан Эрда замедляя процесс.

Однако капитан Тан, лежащий с закрытыми глазами, был абсолютно не в курсе происходящего, так как в этот момент ему мыли голову.

Тан Эрда, который посвятил всю свою жизнь игре и работе в Бюро по борьбе с ересью, не осознавал, что это место может быть «зоной повышенной опасности» в плане внимания со стороны мужчин. Он до сих пор думал, что любителей мужчин очень мало и не заметил, что один из них прямо рядом.

Бай Лю, сидевший на диване и лениво листавший журнал, заметил ситуацию краем глаза и слегка улыбнулся.

Лю Цзяи, надевшая защитные очки, заметила мельчайшую реакцию Бай Лю и, проследив за его взглядом, не сдержала усмешку.

Бай Лю отложил журнал, элегантно встал и сел рядом с Тан Эрдой, его взгляд скользнул по визажисту.

Видимо, визажист уловил что-то тревожное в его взгляде, потому что тут же ускорил процесс и вскоре поспешно покинул комнату.

Лю Цзяи подошла ближе и тихо прошептала Бай Лю: «Зачем ты пришел сюда заявлять о своих правах? Разве не было бы лучше, если бы этого большого дурака почаще доставали?»

Бай Лю, глядя на Тан Эрда, который только что встал после мытья головы, тихо ответил: «Я не люблю, когда мою частную собственность используют без моего разрешения. Особенно когда это не приносит мне никакой выгоды.»

Он нежно погладил Лю Цзяи по голове: «Если кто-то будет тебя обижать, я тоже буду злится.»

Лю Цзяи сглотнула все слова, которые собиралась сказать, и отвернулась, избегая взгляда Бай Лю. Она всё ещё помнила, что этот человек однажды выстрелил в неё.

«Что если это я захочу его наказать?» — сурово спросила Лю Цзяи.

Бай Лю улыбнулся: «Делай, что хочешь. Я не против, если моя люди будут конфликтовать между собой, главное, чтобы вы не нанесли друг другу серьёзных повреждений и не снизили общую ценность.»

Лю Цзяи почувствовала себя удовлетворённой и с готовностью подошла к Тан Эрда, чтобы найти место, куда можно ударить. Но, увидев его лицо вблизи, внезапно замерла.

Бай Лю, приподняв бровь, наклонился к ней и прошептал на ухо: «Постарайся не повредить его лицо. Оно дорого стоит.»

Тан Эрда, полностью приведенный в порядок, неловко поднялся. Он осторожно коснулся своего затылка и подбородка, затем посмотрел на молчаливых Лю Цзяи и Бай Лю, становясь всё более скованным.

Он на мгновение смутился, пытаясь восстановить свое достоинство капитана и сжато пробормотал: «Я же говорил, что все эти процедуры бесполезны. Они не добавят мне привлекательности для зрителей…»

«Нет,» — Бай Лю медленно оглядел Тан Эрда и его улыбка стала глубже. «С эстетической точки зрения, ты, как минимум, стал ещё более привлекательным для меня.»

Брови Тан Эрда были подстрижены низко, виски аккуратно выбриты, что выделяло его скульптурные черты лица и его пронизывающие синие глаза.

Его лицо имело выразительные скулы, выражение было холодным и строгим, а фигура высокая и стройная, с широкими плечами и узкой талией. Его напряженное состояние тела придавало ему особую опасность и аскетизм.

Лю Цзяи обошла Тан Эрда кругом и вынуждена была признать — с точки зрения внешности, он действительно соответствует предпочтениям зрителей.

Тан Эрда определенно сможет получить [медаль бессмертия] не только своим выдающимся способностям, но и благодаря своему внешнему виду, который ему немало пригодится в будущем.

Конечно, сам Тан Эрда этого не замечал.

Возможно, из-за долгого общения с необычными существами он не имел ясного представления о человеческой внешности и считал себя обычным, в то время как внешний вид Су Яна с мягким обаянием казался ему более привлекательным.

Не понимающий современные эстетические вкусы Тан Эрда, услышав, как Бай Лю с улыбкой похвалил его, первым делом подумал, что он снова издевается над ним.

Поэтому капитан Тан почувствовал неловкость. Он нахмурил брови, и приняв суровое выражение лица попытался растрепать недавно уложенные волосы, возмущённо заявив: «Я же говорил, что это бесполезно! Не тратьте на меня силы!»

Сидевший рядом визажист, увидев, что Тан Эрда собирается испортить прическу, в панике вскрикнул и схватил его за руку, взволнованно восклицая: «Я не позволю тебе так издеваться над собой! Ты выглядишь отлично! Если ты наденешь пару хороших костюмов, агенты будут выстраиваться в очередь за дверью моего магазина, чтобы подписать с тобой контракт!»

«Если ты дебютируешь…» Он нерешительно провел рукой по мускулистой руке Тана Эрды, его лицо вспыхнуло румянцем. «Я точно стану твоим самым преданным женой-фанаткой.»

«Что это ещё такое???

Тан Эрда, никогда не слышавший о таком понятии, как „жена-фанатка“, удивленно вытащил руку из хватки визажиста.

Бай Лю отвернулся и сказал: „Пойди подбери ему пару подходящих костюмов.“

„Можно выбрать в ателье?“ — спросил Му Кэ. „У меня есть два знакомых ателье, где делают одежду на заказ. Иначе для такого высокого парня сложно будет найти подходящую одежду в обычных магазинах.“

„Конечно.“ Бай Лю достал телефон. „Я сообщу Му Сычэну, что мы меняем место.“

В ателье на заказ.

На вывеске магазина была надпись на французском, которую Бай Лю не понимал, внутри работало много иностранцев. Но Му Кэ свободно говорил на французском, и, разобравшись с сотрудниками, Бай Лю с улыбкой отошел в сторону, чтобы понаблюдать.

Му Кэ оказался прав: рост Тана составлял 192 сантиметра, и действительно было сложно найти подходящую одежду для него даже в спортивных магазинах.

Даже в ателье на заказ выбор оказался непростым. Бородатый портной недоуменно посмотрел на Му Кэ, но тот настоял на том, чтобы снять все точные мерки перед тем, как принять решение.

Тан Эрда был вызван в примерочную за белую занавеску, где его попросили раздеться для снятия мерок. Бай Лю и Му Кэ пошли с ним, чтобы помочь выбрать костюм, оставив Лю Цзяи снаружи.

К этому времени прибыл Му Сычэн. Узнав от Лю Цзяи, что происходит, он зловеще улыбнулся и, закатывая рукава, направился в примерочную.

Разве могло быть более подходящее время для того, чтобы отомстить этому тупоголовому капитану?!

Он был полон решимости унизить Тан Эрду за его внешний вид, как только увидит его без рубашки. Как человек, который спал на улице полгода, может выглядеть как красавец?

Му Сычэн не верил в это и даже не думал, что Тан может выглядеть лучше, чем он, с его молодостью и красотой. Поправив волосы, он самоуверенно отдернул занавеску и вошел.

Полуголый Тан Эрда поднял взгляд и посмотрел на него с явной угрозой.

Его старая форма свисала с пояса, оголяя грудь и спину, покрытые многочисленными старыми шрамами, в том числе от пуль. Мускулы, лишенные защитного слоя одежды, напряглись, демонстрируя мощные изгибы, простирающиеся от позвоночника до поясницы, с ощущением силы, способной сразить любого.

Короткие аккуратные волосы, чистое и строгое лицо, холодные и агрессивные голубые глаза впились в того, кто открыл занавеску. Определив, что это безвредный союзник, Тан Эрда равнодушно отвернулся, протянув руку для замера длины.

Эти многочисленные шрамы настолько поразили портного, что тот дрожал от страха, осторожно снимая мерки, стараясь не привлекать внимания.

Му Сычэн с каменным лицом опустил занавеску, а затем, запрокинув голову, беззвучно крикнул.

Одного взгляда хватило, чтобы он проиграл! Чёрт! Выглядит очень круто! Какая у него фигура!

После пары секунд сомнений Му Сычэн сжал зубы, не желая сдаваться, и сняв куртку от спортивного костюма, собирался войти в одной футболке.

Чёрт, он ведь тоже занимается спортом, и его фигура вполне достойная!

Лю Цзяи, которая всё поняла, посмотрела на него с сочувствием: „Тебе не победить Тан Эрду, у него грудные мышцы больше твоих. На глаз можно сказать, что его обхват груди больше ста десяти сантиметров“.

Тем временем из-за занавески раздался сдержанный голос Му Кэ: „Обхват груди 115 см? Так много? Ты уверен, что у него нормальный обхват груди, а не избыточное развитие?“

Портной на ломаном китайском ответил: „Очень стандартный, идеальный!“

Му Кэ, у которого грудная клетка чуть больше девяноста: „…“

Му Сычэн, у которого обхват груди меньше ста десяти: „…“

Проиграли!

Му Сычэн молча надел обратно снятую куртку, и даже застегнул молнию, чтобы его грудь не была видна для сравнения. Приведя выражение лица в порядок, он снова поднял занавеску и вошёл.

Тан Эрда уже одевался. Он был явно не в восторге от того, что его вынудили так открыто давать себя измерять, и после всех процедур его лицо было мрачным, а голос тяжелым: „Нужно ещё что-то измерять?“

„Нет!“ — возбуждённо ответил портной, показывая жестами его грудь, талию и бёдра и, подняв большой палец, с акцентом произнёс: „Прекрасно!“

Тан Эрда с напряжённым лицом отодвинулся от портного.

В это время Му Кэ и Му Сычэн смотрели на грудь Тан Эрда с явной завистью, а затем грустно взглянули на свою.

Му Сычэн даже поднял руку, измерил свою грудь и мысленно добавил к ней ещё пять сантиметров, но его печаль лишь усилилась. „Кто бы мог подумать, что под всем этим скрываются такие данные! Специально ждал этого момента, чтобы унизить меня?“

Портной, закончив с измерениями, обменялся с Му Кэ парой слов и начал внимательно рассматривать Тан Эрду, от чего тот весь покрылся мурашками.

Му Кэ перевёл: „Он только что спросил, чем занимается Тан Эрда. Обычно, кроме моделей, мало кто имеет такие пропорции при таком росте. Я объяснил, что Тан Эрда прошёл профессиональную военную подготовку, но сейчас он уже в отставке“.

„Поэтому он предложил примерить униформу“, — пояснил Му Кэ. „Настоящие военные и полицейские униформы имеют строгие правила, но есть аналогичные модели“.

С этими словами портной достал с вешалки комплект тёмно-серой униформы и передал его Тан Эрле, предлагая примерить.

Через пару минут Тан Эрда вышел, одетый в униформу.

Его широкие плечи идеально подчёркивали узкую приталенную рубашку, которая плотно сидела на нём. Чёрный двубортный жилет с расширяющимися плечевыми ремнями ещё больше акцентировал внимание на его торсе, а брюки были узкими, обтягивающими и подчёркивающими его фигуру, с тёмной кожаной кобурой на поясе.

Портной с удовлетворением кивнул и сказал что-то Му Кэ.

Му Кэ перевёл: „Он говорит, что это униформа по образцу ФБР, идеально подходящая для таких людей с подготовкой, как Тан Эрда“.

Тан Эрда, с нахмурены лицом возился с воротником, он не привык к такой плотно облегающей одежде.

„Как тебе?“ — спросил Бай Лю. „Эта одежда не мешает движениям?“

Тан Эрда задумался на пару секунд, поднял руку и сделал несколько движений, а затем честно ответил: „Нет“.

„Тогда это берём“, — решил Бай Лю. „Упакуйте, и продолжим покупки“.

Сорок семь минут спустя.

Тан Эрда, нагруженный пакетами с аксессуарами, такими как зажимы для галстука, туфли и носки, стоял в квартире Бай Лю с мрачным лицом. Он нахмурился и расстегнул две пуговицы на рубашке — она была слишком тесной, и ему было в ней некомфортно.

В комнате Бай Лю позвонил своему бывшему начальнику сказав, что Му Кэ, у него и он должен его забрать. После он позвонил Сян Чуньхуе сказал, что „Лю Цзяи у него, она должна прийти и забрать его“.

Бай Лю закрыв телефон, повернулся к Му Сычэну: „Сам домой вернёшься?“

Му Сычэн кивнул.

Разобравшись с тем, куда должны пойти все члены команды, Бай Лю повернувшись ко всем сказав: „Благодаря тому, что мы получили помощь от капитана Тана, с регистрацией на матч проблем не будет, и у нас теперь больше времени для грамотного планирования.“

Взгляд Бай Лю встретился с глазами Тан Эрда, который стоял в конце: „Капитан Тан сказал мне, что наряду с тренировками, для членов команды важен отдых. Сейчас примерно одиннадцать утра, возвращайтесь домой, отдохните до полудня, приведите себя в порядок, и в 17:30 собираемся перед рестораном хот-пот у моего дома. Я угощаю вас ужином. В 18:30 заходим в игру и начинаем тренировку для чемпионата. Есть возражения?“

Все покачали головами.

„Отлично.“ Бай Лю кивнул и уже собирался продолжить говорить, как в этот момент раздался звонок в дверь.

Тан Эрда, стоявший в конце, развернулся, чтобы открыть дверь. Когда он её открыл, начальник, который срочно прибежал после телефонного звонка, чуть не упал в обморок от испуга.

Тан Эрда был слишком высоким, но это было ещё пол-беды, от него исходил свежий запах шампуня, его одежда была в беспорядки, из-под которой были виды шрамы от ножа, волосы были растрёпанный и с них капала вода. Все это выглядело дико и придавала ему вид будто он только, что вернулся с какого-то сумасшедшего приключения.

Так как Бай Лю всё ещё что-то объяснял остальным внутри, Тан Эрда загородив дверь и сверху вниз посмотрел на начальника: „Чем могу помочь?“

Начальник испуганно сжался, смотря снизу вверх на Тан Эрда. Под давлением его ауры начальник начал заикаться: „Я… Я пришёл за Му Кэ.“

„Подождите.“ — ответил Тан Эрда. — „Бай Лю ещё не закончил с ним…“

Начальник с удивлением перебил его: „Бай Лю ещё не закончил? А ты уже закончил с ним?“

" — Ты, блин, такой огромный, что и сам не мог завершить всё с Бай Лю?!»

Это прозвучало странно, но Тан Эрда не мог понять, что именно не так, поэтому нахмурился и просто пояснил: „Бай Лю только со мной разобрался, но ещё не закончил с другими.“

Начальник покачнулся и, прислонился к стене, чтобы не упасть, и с дрожащим голосом спросил: „Он… всё ещё продолжает разбираться с остальными на твоих глазах?!“

Как вообще можно такое делать?!

Тан Эрда, нахмурившись, переспросил: „А что в этом плохого?“

Начальник, от такого вопросом, едва удержался на ногах. Его взгляд скользнул по шрамам на груди Тан Эрда, и машинально спросил: „Эти шрамы… Их Бай Лю сделал?“

Лицо Тан Эрда тут же изменилось, и он быстро схватив начальника за руки, прижал его к стене и сурово спросил: „Откуда ты это знаешь?! Ты тоже играл в игру?“

„Я никогда не буду играть с Бай Лю в такие грязные и мерзкие игры!“ — начальник в ярости закричал: „Отпусти меня!“

Ревность среди мужчин Бай Лю оказалась куда страшнее, чем я ожидал. Оказалось, что они готовы убить друг друга просто за намёк на общую игру с Бай Лю! — ужаснулся начальник.

Когда начальник уже почти потерял сознание под давлением Тан Эрда, дверь открылась, и на пороге появился Бай Лю. Слегка приподняв подбородок, он дал знак Тан Эрде: „Он не игрок, отпусти его.“

Тан Эрда нехотя отпустил начальника и отступил назад.

Начальник, дрожа, отошёл от него подальше и перевёл взгляд на Бай Лю, в очередной раз удивившись. За день Бай Лю выглядел ещё более измотанным: лицо было бледным, под глазами появились тёмные круги, как будто он не спал сутки и был на грани срыва.

Забрав Му Кэ, начальник на мгновение остановился и взглянул на открытый ворот Бай Лю, заметив небольшой круглый шрам на шее, похожий на след от ожога.

Но когда он приходил за Му Кэ вчера, этого шрама на шее Бай Лю не было.

Прошло всего лишь одна ночь… Чем же они занимались этой ночью?!

Начальник в ужасе схватил Му Кэ за руку и поспешил уйти.

Оказавшись на улице, начальник не удержался и спросил: „Этот шрам у Бай Лю на шее… Его ему Тан Эрда сделал?“

Му Кэ вздрогнул и ответил: „Откуда ты это знаешь?!“

Начальник с грустью достал сигарету, закурив, выпустил дым и задумчиво посмотрел вдаль: „Мои глаза слишком многое повидали в этом грязном и безжалостном мире…“

Примечания (автора): некоторые читатели спрашивали, можете ли вы изменить свою внешность на что угодно, я отвечу им всем сразу, вы можете, но вам нужно потратить на это деньги, чем экстравагантнее изменения, тем выразительнее они получаются, но есть также предметы, которые позволяют людям видеть сквозь эти маскировки. Итак, ты не можешь подделывать свою внешность, если хочешь стать звездой, иначе зрители на это не купятся

Жена-фанатка: имеется в виду, что фанат думает о себе как о персонаже / жене знаменитости.
Закладка

Комментариев 4


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    Предыдущие главы: депрессняк, тяжёлые темы

    Эта глава: дерём волосы на ногах Тан Эрды
    Читать дальше
  2. Офлайн
    + 00 -
    Автор накурилась и написала эти главы. Мне плохо
    Читать дальше
  3. Офлайн
    + 30 -
    Мне так нравится как начальник компании воспринимает все в другом ключе ꉂ(ˊᗜˋ*)♡
    Читать дальше
  4. Офлайн
    + 40 -
    Я ТАК ОРУ
    Читать дальше