Глава 211 - Фабрика роз (54) •
«Ты довольно быстро смирился с тем, что будешь участвовать в турнире вместе с нами». Бай Лю с задумчивым взглядом посмотрел на Тан Эрда. «Я уже приглашал тебя в других временных линиях?»
Тан Эрда, который присел, чтобы обыскать тела мертвых монстров, внезапно замер, словно вспомнил что-то крайне неприятное. В его глазах вновь появилась ярость.
«Да». Он с сарказмом выдохнул. «Но это было не так мягко, как сейчас».
Мягко?
Бай Лю не считал, что его методы вербовки Тан Эрда были мягкими.
Он выявил слабости Тан Эрда и практически уничтожил его физическую и психологическую оборону. Когда Тан Эрда был на грани безумия, Бай Лю манипулировал его восприятием и убеждениями.
Бай Лю также использовал способность Тан Эрда, как праведного служащего, к эмпатии, показывая ему свои собственные страдания. В результате этого, лидер, который по своей сути был добрым, начал психологически зависеть от Бай Лю и ощущать принадлежность к его группе.
Люди являются продуктом своего окружения. Постоянное одиночество сводит с ума, и стремление к группе, которая принимает тебя, является инстинктом социального существа.
Тан Эрда, будучи изолированным и отвергнутым своим прежним окружением, действительно оказался бездомным.
Он не мог построить стабильные отношения с нормальными людьми, так как не мог позволить себе распространять проклятие «игры» на других.
Единственным вариантом было искать связи внутри игры, например, в игровых гильдиях. Однако такие люди использовали и льстили Тан Эрда, не вызывая у него чувства принадлежности. Поэтому он вынужденно оставался одиночкой, не испытывая эмоциональной связи.
В бесконечном черном времени Тан Эрда был обречен на одиночество.
Ему были нужны социальные связи.
В этой ситуации цирк Бай Лю оказался хорошим выбором, несмотря на враждебность между ними. Бай Лю понял, что для Тан Эрда цирк был лучшей альтернативой.
Вопрос был в том, как преобразовать враждебность Тан Эр Да в эмпатию. Бай Лю выбрал подход через «сходство»
«В этом мире есть кто-то, кто также страдает и одинок. Мы можем понять и принять друг друга».
«Мы — те, кого судьба бросила, и мы вместе в этом».
Такое осознание для нормального человека, который долгое время блуждал в одиночестве, было спасением.
Процесс трансформации для Тан Эрда был далеким от мягкости — это было скорее выживание на грани смерти.
Но то, что Тан Эрда считал это мягким, вызвало у Бай Лю интерес.
Телеэкран Тан Эрда, чтобы не привлекать внимание, всегда был на беззвучной платной услуге. Поэтому Бай Лю мог свободно разговаривать с ним, не беспокоясь о прослушке.
Бай Лю присел и начал искать голову в теле разорванного монстра, как бы невзначай спросив: «Могу я спросить, как другие версии меня относились к тебе?»
Затем Бай Лю, извиняясь, добавил: «Конечно, если это болезненно для тебя, можешь не отвечать. Прости за то, что ты пережил из-за меня».
Тан Эрда на мгновение замер, затем продолжил: «Не извиняйся, это не твоя вина».
«В той временной линии клоун не соответствовал ожиданиям, и другой я искал замену для турнира. Он увидел мое видео и сразу заинтересовался… Он применил множество методов, чтобы завербовать меня, но я сопротивлялся».
Тан Эрда глубоко вздохнул: «Тогда у вас была реликвия, которую другой я использовал, чтобы обмануть меня. Он обнаружил, что самый важный для меня человек — Су Ян».
«Он хотел использовать Су Яна, чтобы заставить меня вступить в команду. Но его действия разозлили клоуна, который ненавидел меня за то, что другой я его отверг».
«Когда Су Ян был за границей, другой я приказал похитить его и использовать как рычаг для переговоров, но я отказался. Су Ян не позволил бы мне согласиться на такие условия».
«После двух раундов переговоров, другой я потерял терпение и оставил эту идею, выбрав других кандидатов».
Тан Эрда закрыл глаза: «А Су Яна он бросил клоуну».
«Дальнейшее ты видел в зеркале».
Бай Лю молча кивнул, затем потянулся, чтобы похлопать Тан Эрда по плечу в знак поддержки.
Тан Эрда внезапно открыл глаза, полный ярости, и отбил руку Бай Лю, угрожающе зарычав: «Не трогай меня!»
Бай Лю увидел в нем разъяренного волка, готового вцепиться ему в горло.
Грудь Тан Эрда тяжело вздымалась, и он попытался успокоиться. Он, кажется, хотел извиниться, но не сказал ничего, а просто отвернулся и продолжил искать голову в останках.
Явное посттравматическое стрессовое расстройство.
Получив нужную информацию, Бай Лю убрал руку и, не чувствуя неловкости, сменил тему: «Капитан Тан, в последней битве ты видел голову Тавила без прицела. Зачем же ты дал мне прицел?»
Тан Эрда помедлил и ответил: «Видение для атаки и для поиска вещей разное. При стрельбе я не обращаю внимания на вращающиеся головы».
«В такие моменты мне нужно, чтобы кто-то другой помог мне с прицелом», — Тан Эрда снова замер на мгновение. «Эта голова для тебя так же важна, как Су Ян для меня. С прицелом будет безопаснее, ты не поранишься».
Бай Лю улыбнулся: «Да, он для меня очень важен. Спасибо за заботу, капитан Тан».
Тан Эрда крепче сжал кулак и, сглотнув, выдохнул: «…Извини».
Он извинялся за то, что ударил Бай Лю.
«Ничего страшного», — спокойно ответил Бай Лю, подняв руку.
На этот раз рука Бай Лю легла на напряженное плечо Тан Эржа. Он слегка улыбнулся: «Я понимаю твои чувства. Когда твоим близким причиняют боль, это вызывает гнев. Это не твоя вина, я бы тоже так реагировал».
Спина Тан Эрда, до этого напряженная, как стальная пластина, неожиданно расслабилась под рукой Бай Лю. Он непроизвольно выдохнул с облегчением.
Бай Лю снова принялся искать голову в останках, в то время как Тан Эрда задумчиво смотрел на его профиль.
Бай Лю сказал, что понимает его чувства. Неужели он тоже может испытывать гнев и ярость?
Тан Эрда никогда не видел Бай Лю злым. В других временных линиях тот всегда оставался хладнокровным и непобедимым.
Но только что… Бай Лю полностью сосредоточился на поиске головы Тавила, не замечая, что вокруг него. Он чуть не стал добычей монстра.
А до этого он подбежал к нему, улыбаясь и маша рукой, словно мальчишка, который привел старшего, чтобы отомстить за обиду.
Тан Эрда смотрел, как Бай Лю копается в останках, с лицом, испачканным грязью и кровью, но совершенно не обращая на это внимания.
Это был Бай Лю, полный чувств и слабостей, а не монстр.
Не тот Бай Лю, которого он знал.
«Нашел!» — Бай Лю осторожно раздвинул кости и розы, обнаружив спящую голову.
Его дыхание стало тихим, и он на коленях бережно поднял голову, положив ее на свои колени. Ресницы были покрыты лепестками роз, на подбородке и носу засохла грязь. Он наклонился, оберегая голову, как нечто бесценное.
«Нашел тебя», — Бай Лю счастливо улыбнулся, прижимая голову к себе.
Тан Эрда почти не верил своим глазам, видя эту улыбку.
Она была настолько заразительной, что Тан Эрда не удержался и тоже расслабился. Он развалился на груде костей, поднял голову к серому небу и тихо рассмеялся: «Как хорошо, ты нашел его».
«Целым и невредимым».
Тан Эрда, который присел, чтобы обыскать тела мертвых монстров, внезапно замер, словно вспомнил что-то крайне неприятное. В его глазах вновь появилась ярость.
«Да». Он с сарказмом выдохнул. «Но это было не так мягко, как сейчас».
Мягко?
Бай Лю не считал, что его методы вербовки Тан Эрда были мягкими.
Он выявил слабости Тан Эрда и практически уничтожил его физическую и психологическую оборону. Когда Тан Эрда был на грани безумия, Бай Лю манипулировал его восприятием и убеждениями.
Бай Лю также использовал способность Тан Эрда, как праведного служащего, к эмпатии, показывая ему свои собственные страдания. В результате этого, лидер, который по своей сути был добрым, начал психологически зависеть от Бай Лю и ощущать принадлежность к его группе.
Люди являются продуктом своего окружения. Постоянное одиночество сводит с ума, и стремление к группе, которая принимает тебя, является инстинктом социального существа.
Тан Эрда, будучи изолированным и отвергнутым своим прежним окружением, действительно оказался бездомным.
Он не мог построить стабильные отношения с нормальными людьми, так как не мог позволить себе распространять проклятие «игры» на других.
Единственным вариантом было искать связи внутри игры, например, в игровых гильдиях. Однако такие люди использовали и льстили Тан Эрда, не вызывая у него чувства принадлежности. Поэтому он вынужденно оставался одиночкой, не испытывая эмоциональной связи.
В бесконечном черном времени Тан Эрда был обречен на одиночество.
Ему были нужны социальные связи.
В этой ситуации цирк Бай Лю оказался хорошим выбором, несмотря на враждебность между ними. Бай Лю понял, что для Тан Эрда цирк был лучшей альтернативой.
Вопрос был в том, как преобразовать враждебность Тан Эр Да в эмпатию. Бай Лю выбрал подход через «сходство»
«В этом мире есть кто-то, кто также страдает и одинок. Мы можем понять и принять друг друга».
«Мы — те, кого судьба бросила, и мы вместе в этом».
Такое осознание для нормального человека, который долгое время блуждал в одиночестве, было спасением.
Процесс трансформации для Тан Эрда был далеким от мягкости — это было скорее выживание на грани смерти.
Но то, что Тан Эрда считал это мягким, вызвало у Бай Лю интерес.
Телеэкран Тан Эрда, чтобы не привлекать внимание, всегда был на беззвучной платной услуге. Поэтому Бай Лю мог свободно разговаривать с ним, не беспокоясь о прослушке.
Бай Лю присел и начал искать голову в теле разорванного монстра, как бы невзначай спросив: «Могу я спросить, как другие версии меня относились к тебе?»
Затем Бай Лю, извиняясь, добавил: «Конечно, если это болезненно для тебя, можешь не отвечать. Прости за то, что ты пережил из-за меня».
Тан Эрда на мгновение замер, затем продолжил: «Не извиняйся, это не твоя вина».
«В той временной линии клоун не соответствовал ожиданиям, и другой я искал замену для турнира. Он увидел мое видео и сразу заинтересовался… Он применил множество методов, чтобы завербовать меня, но я сопротивлялся».
Тан Эрда глубоко вздохнул: «Тогда у вас была реликвия, которую другой я использовал, чтобы обмануть меня. Он обнаружил, что самый важный для меня человек — Су Ян».
«Он хотел использовать Су Яна, чтобы заставить меня вступить в команду. Но его действия разозлили клоуна, который ненавидел меня за то, что другой я его отверг».
«Когда Су Ян был за границей, другой я приказал похитить его и использовать как рычаг для переговоров, но я отказался. Су Ян не позволил бы мне согласиться на такие условия».
«После двух раундов переговоров, другой я потерял терпение и оставил эту идею, выбрав других кандидатов».
Тан Эрда закрыл глаза: «А Су Яна он бросил клоуну».
«Дальнейшее ты видел в зеркале».
Бай Лю молча кивнул, затем потянулся, чтобы похлопать Тан Эрда по плечу в знак поддержки.
Тан Эрда внезапно открыл глаза, полный ярости, и отбил руку Бай Лю, угрожающе зарычав: «Не трогай меня!»
Бай Лю увидел в нем разъяренного волка, готового вцепиться ему в горло.
Грудь Тан Эрда тяжело вздымалась, и он попытался успокоиться. Он, кажется, хотел извиниться, но не сказал ничего, а просто отвернулся и продолжил искать голову в останках.
Явное посттравматическое стрессовое расстройство.
Получив нужную информацию, Бай Лю убрал руку и, не чувствуя неловкости, сменил тему: «Капитан Тан, в последней битве ты видел голову Тавила без прицела. Зачем же ты дал мне прицел?»
Тан Эрда помедлил и ответил: «Видение для атаки и для поиска вещей разное. При стрельбе я не обращаю внимания на вращающиеся головы».
«В такие моменты мне нужно, чтобы кто-то другой помог мне с прицелом», — Тан Эрда снова замер на мгновение. «Эта голова для тебя так же важна, как Су Ян для меня. С прицелом будет безопаснее, ты не поранишься».
Бай Лю улыбнулся: «Да, он для меня очень важен. Спасибо за заботу, капитан Тан».
Тан Эрда крепче сжал кулак и, сглотнув, выдохнул: «…Извини».
Он извинялся за то, что ударил Бай Лю.
«Ничего страшного», — спокойно ответил Бай Лю, подняв руку.
На этот раз рука Бай Лю легла на напряженное плечо Тан Эржа. Он слегка улыбнулся: «Я понимаю твои чувства. Когда твоим близким причиняют боль, это вызывает гнев. Это не твоя вина, я бы тоже так реагировал».
Спина Тан Эрда, до этого напряженная, как стальная пластина, неожиданно расслабилась под рукой Бай Лю. Он непроизвольно выдохнул с облегчением.
Бай Лю снова принялся искать голову в останках, в то время как Тан Эрда задумчиво смотрел на его профиль.
Бай Лю сказал, что понимает его чувства. Неужели он тоже может испытывать гнев и ярость?
Тан Эрда никогда не видел Бай Лю злым. В других временных линиях тот всегда оставался хладнокровным и непобедимым.
Но только что… Бай Лю полностью сосредоточился на поиске головы Тавила, не замечая, что вокруг него. Он чуть не стал добычей монстра.
А до этого он подбежал к нему, улыбаясь и маша рукой, словно мальчишка, который привел старшего, чтобы отомстить за обиду.
Тан Эрда смотрел, как Бай Лю копается в останках, с лицом, испачканным грязью и кровью, но совершенно не обращая на это внимания.
Это был Бай Лю, полный чувств и слабостей, а не монстр.
Не тот Бай Лю, которого он знал.
«Нашел!» — Бай Лю осторожно раздвинул кости и розы, обнаружив спящую голову.
Его дыхание стало тихим, и он на коленях бережно поднял голову, положив ее на свои колени. Ресницы были покрыты лепестками роз, на подбородке и носу засохла грязь. Он наклонился, оберегая голову, как нечто бесценное.
«Нашел тебя», — Бай Лю счастливо улыбнулся, прижимая голову к себе.
Тан Эрда почти не верил своим глазам, видя эту улыбку.
Она была настолько заразительной, что Тан Эрда не удержался и тоже расслабился. Он развалился на груде костей, поднял голову к серому небу и тихо рассмеялся: «Как хорошо, ты нашел его».
«Целым и невредимым».
Закладка
Комментариев 2