Глава 95.2. Институт любви и благосостояния (15)

Глава 95.2. Институт любви и благосостояния (15)

Злобно напугав Му Кэ, Бай Лю быстро убрал руки и вернулся к своему невыразительному виду:

– Даже если все инвесторы здесь кровопийцы, мой инвестор по-прежнему на нашей стороне. Потому что для него слишком легко убить тебя. Он поможет нам, так что тебе лучше слушать его и не действовать опрометчиво.

Му Кэ дико закивал. Его шокировал Бай Лю, и его сердцу было немного неудобно. Он заикался:

– Д-да, я понимаю!

Решив, что Му Кэ будет послушным, Бай Лю повернулся и направился к коридору, остановился у двери спальни, которая была открыта чем-то, и выглянул в коридор. Внезапно Бай Лю нахмурился.

В коридоре, откуда доносился звук флейты, были открыты двери нескольких комнат. Висячие открытые светильники, покрытые паутиной, мягко покачивались от дуновения ночного ветерка. Помимо флейты, раздавались шаги детских босых ног и тихий смех, смутно разносившийся эхом по длинному пустому коридору, создавая странное пронизывающее чувство.

Но не в этом была причина хмурого взгляда Бай Лю.

– Что-то вошло.

Му Кэ спрятался за Бай Лю. Он не осмеливался оставаться один, и не мог заснуть после пробуждения. Ему пришлось набраться храбрости, чтобы подражать Бай Лю и посмотреть в коридор. Услышав слова Бай Лю, мальчик был сбит с толку:

– Я ничего не вижу…

– Посмотри вверх, – тихо произнёс Бай Лю. – На потолке.

Услышав слова Бай Лю, Му Кэ стал похож на ржавую машину, медленно подняв глаза.

Длинный коридор детского дома имел глубокие и высокие арки шириной более метра. Они были высокими и узкими, с множеством красочных картин животных на поверхности. Ночью эти животные выглядели призрачно, как если бы в их глазах появился свет настоящих плотоядных зверей. Обычно Му Кэ больше всего боялся по ночам этого, но теперь было что-то ещё более пугающее, чем эти животные…

Множество детей висело на этих картинах, написанных маслом, как летучие мыши. Эти дети были опутаны окровавленными инфузионными пакетами и ​​внутривенными трубками. Плотные внутривенные трубки были обёрнуты вокруг детей, в то время как иглы этих трубок были воткнуты в стену. Они постоянно полагались на них, вставляя иглы в стену, чтобы двигаться.

Эти дети, казалось, были полностью высосаны, как во сне Му Кэ. Кожа на их лицах была морщинистой и сухой, как высушенная на солнце апельсиновая корка, прикрепленная к костям. Их руки и ноги были чрезвычайно тонкими, как у истощённых кукол с большими головами. Глаза на их иссохших лицах были чёрно-белыми и пугающими. Из-за того, что веки съёжились, можно было полностью видеть выпирающие из лица полусферы глаз.

Вокруг них, как цветочное платье, были обернуты прозрачные мешочки для вливаний разных цветов, и они играли на флейте.

Но флейта, на которой они играли, была не обычной флейтой, а очень длинной и большой иглой. В поверхности были просверлены отверстия, чтобы получилась флейта, а игла была испачкана засохшими корками крови. Флейта звучала из-под их сухих тонких ртов.

– Крысолов, – Бай Лю, похоже, кое-что понял. – Неудивительно, почему я вчера не видел флейтиста, но услышал звук флейты, доносящийся со всех сторон. Это потому, что эта группа флейтистов находится на потолке.

Ноги Му Кэ стали мягкими, и он потянул за уголок одежды Бай Лю:

– П-пойдём спать.

Бай Лю совершенно не заботился о Му Кэ. Он некоторое время смотрел на детей, играющих на флейте. Увидев, что те входят в разные открытые двери спален, он с лёгкостью последовал за ними. Му Кэ чуть не упал в обморок, увидев это, но он боялся остаться в одиночестве в спальне с настежь распахнутой дверью. В конце концов, заплаканный Му Кэ последовал за Бай Лю, весь трясясь. Он был как последователь, не преданный своей работе.

Группа детей, играющих на флейте, входила в разные спальни и закатывала свои большие глаза, которые, казалось, вот-вот выпадут из глазниц в любую секунду. Они стояли на потолке, поворачивая головы под углом, почти параллельным полу, и наблюдали за спящими ниже детьми.

Бай Лю спрятался рядом с полуоткрытой дверью. Он не вошёл, а слегка наклонился вперёд, чтобы подсмотреть через щель в двери, что будут делать эти дети.

Ребёнок на потолке ходил по спальне. Он наклонил голову и внимательно наблюдал сверху за каждым спящим. Наконец, он остановился возле одного спящего ребёнка, как будто, наконец, схватился за свою цель. Внутривенные трубки, похожие на щупальца, опустились и осторожно подняли детское одеяло.

Му Кэ увидел это и не мог дышать, он прикрыл рот смертельной хваткой из страха, что вскрикнет.

Вскоре ребёнок проснулся. Он, очевидно, проснулся от ужасного сна, созданного флейтой, точно так же, как Му Кэ. На его лице блестели слёзы, он запаниковал. Внезапно он увидел такого ужасного ребёнка, и почти закричал, но его рот был заблокирован внутривенной трубкой.

Ребёнок на потолке использовал внутривенные трубки, чтобы контактировать с проснувшимся ребёнком. Вскоре ребёнок разразился смехом. Он быстро выпрыгнул из кровати, чтобы надеть обувь, и последовал за ребёнком на потолке. Бай Лю быстро вернулся в свою спальню и закрыл дверь, оставив маленькую щёлку, чтобы наблюдать за происходящим в коридоре.

Каждый ребёнок, игравший на флейте, входил в отдельную спальню и выходил со счастливым, улыбающимся ребёнком. Дети на потолке играли на странном шприце вместо флейты, и живые дети выстраивались в очередь под музыку. Они уходили один за другим, как в сцене, которую Бай Лю видел вчера.

Внезапно группа остановилась. Все дети на потолке внезапно склонили головы и уставились на щель, через которую Бай Лю смотрел на них мёртвыми глазами. Му Кэ, который прятался за спиной Бай Лю, отчаянно потянул за его одежду и смотрел на подростка с таким испугом на лице, что, казалось, он уже на грани слёз.

Му Кэ прикрыл рот и взял себя в руки, чтобы не плакать, затем махнул рукой и медленно указал на пространство над их головами.

Бай Лю оставался тих, медленно поднял глаза и увидел склонившего голову ребёнка с морщинистым лицом и глазами размером с мяч для пинг-понга, смотрящего на него.

Ребёнок должен был войти, когда Бай Лю только что вышел. Внутривенные трубки под ним всё ещё были обернуты вокруг него. Этот ребёнок был в той же спальне, что Бай Лю и другие. Теперь он, завёрнутый в капельницы, смотрел на Бай Лю и Му Кэ со странной улыбкой на лице.

Бай Лю медленно открыл дверь, чтобы позволить ему выйти. Ребёнок отскочил, затем заметил за Бай Лю Му Кэ, который прикрыл рот и плакал. Погладив их трубкой для вливания и что-то подтвердив, он, наконец, забрал трубки и без всякого выражения ушёл по потолку.

Звук флейты снова послышался в коридоре, распространяясь через окровавленные шприцы и утихая в унисон с поющими голосами уведённых детей. Он эхом разнёсся по коридору, прежде чем исчезнуть.

Бай Лю удостоверился, что на потолке больше нет монстров, и быстро запер дверь спальни изнутри.

Му Кэ рухнул на пол. Он прикрыл своё сердце и с трудом дышал, регулируя частоту сердцебиения. Прямо сейчас он был напуган до смерти. Затем, придя в себя и повернув голову, он увидел, что Бай Лю уже лежит на кровати, поправлял одеяло и готовится ко сну.

Он совсем не выглядел так, будто его только что почти унесло чудовище.

Му Кэ потерял дар речи, подошёл к кровати Бай Лю и понизил голос, обвиняя его:

– Нас чуть не схватили! Разве ты не можешь подумать, прежде чем в следующий раз выйти?

Бай Лю накрылся одеялом и закрыл глаза. Когда Му Кэ подошёл, чтобы отругать его, он даже не открыл их и беззаботно объяснил:

– Они не заберут нас. Ранее я заметил, что эта флейта направлена ​​на определённых детей.

Он заметил это, когда наблюдал вчера. Звук флейты действовал гипнотически на всех детей, но только несколько детей были уведены. Раньше Бай Лю задавался вопросом, как они это сделали. Его дверь не открывал флейтист. Вчера он наблюдал за коридором из своего окна в спальне, и его обзор был ограниченным, поэтому он не видел детей на потолке.

Вчера дети, играющие на флейте, не вошли в спальню Бай Лю, поэтому он не знал, по какому принципу они выбирали ребёнка, чтобы забрать его.

Теперь Бай Лю почувствовал, что должен во всём разобраться. В конце концов, его инвестор был бы очень заинтересован в этой информации, поэтому Бай Лю пошёл на риск.

– Даже если воздействие направленное, откуда ты знаешь, что мы не те дети, которых заберут? – фактически, Му Кэ тоже это почувствовал. Дети, играющие на флейте, очевидно, искали детей, которые соответствовали определённым характеристикам, чтобы забрать их. Проблема заключалась в том, что он не знал критериев выбора ребёнка.

Му Кэ подумал:

– Наша дверь открылась сегодня вечером. Это означает, что в нашей комнате был ребёнок, которого могли забрать. Как ты узнал, что это не мы?

– Это потому, что сегодня вторник, – Бай Лю, наконец, открыл глаза и посмотрел на Му Кэ. – Сегодня день нашего крещения, поэтому нас не заберут.

___________________________

Автору есть что сказать:

Четырнадцатилетний Бай Лю сказал одиннадцатилетнему Му Кэ: «Ты больше не десятилетний ребёнок. Ты должен быть спокойным взрослым. Не оглядывайся назад. Чтобы жить другой жизнью, нужно быть послушным. Понятно?»

Му Кэ (смущённо): «Так ли это? Я уже взрослый?»

Бай Лю (не поменяв выражение лица): «Да, поэтому ты должен слушать меня».

Му Кэ: «Кажется, что-то не так...?»

Закладка

Комментариев 2


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    Не тебе всë кажется Сяо Му Кэ
    Читать дальше
  2. Офлайн
    + 00 -
    Очень даже не так))
    Тобой манипулируют Сяо Му Кэ)))
    Читать дальше