Глава 276: Лишение девственности •
Джеральд проснулся и обнаружил, что лежит голый под простыней большой простой кровати, а тонкая ткань подчеркивает его старательно натренированные грудные мышцы, которые были рядом с Джо в совершенстве.
За окном светило солнце, и, судя по всему, близился полдень.
Схватившись за лоб, Джеральд поднялся, несмотря на тупую боль в голове, и почувствовал странную сухость в горле.
Он не испытывал ничего подобного раньше, но быстро определил это как похмелье.
Что случилось вчера? Почему, помимо мозга, его зад ощущал жгучую боль?
Джеральд инстинктивно огляделся и заметил, что находится в маленькой комнате. Судя по мебели, которая была на один размер меньше той, что использовали люди, можно было смутно сказать, что это была комната Людо-кроликов.
А в другом конце комнаты сидел на стуле юноша, который потащил его за собой на очередную порцию выпивки, и смотрел в окно тысячеярдовым взглядом с выражением усталости и сомнения во всем своем существовании на лице.
— Прости, можно воды?
Спросил Джеральд.
Эдвард вздрогнул от неожиданности и повернулся к Джеральду с неловкой улыбкой.
— О, ты не спишь ... воды? Пожалуйста, подожди немного…
Взяв деревянную чашку, которую Эдвард передал ему, и отпив глоток, Джеральд обнаружил, что ему хочется что-то сказать, но он не может удержаться и спрашивает с любопытством.
— В чем дело? Что-то случилось прошлой ночью?
— Нет, ничего! Абсолютно ничего не произошло!
Эдвард быстро ответил.
Эта взволнованная реакция только заставила Джеральда почувствовать, что вчера определенно что-то произошло..
…
Будучи рождённым дворянином, Джеральд всё ещё был целомудрен, но не до такой степени, чтобы утверждать, что он не был незапятнан или не знал обычаев этого мира.
Поэтому он, естественно, слышал о некоторых нелепых слухах, циркулирующих в благородных кругах, и новости о мужчинах аристократах, занимающихся взаимным проникновением с их игрушками мальчиками, точно не попадут в заголовки газет.
Лицо Джеральда вытянулось, как только он вспомнил об этом, и связал это с жгучей болью в заднице.
— Ничего не случилось? Неужели?
Спросил он снова, на этот раз очень серьёзно.
— Н-ничего...
Эдвард был немедленно раздавлен аурой, которую он излучал, его слова стали прерывистыми и сбивчивыми.
Эта реакция сделала Джеральда ещё более уверенным.
Что? Если это была не его вина, то была ли она из-за ярко-красного куриного крылышка, которое он ел в последний раз?
Поэтому он прищурился, глядя на Эдварда.
— А где же моя одежда?
— Э-э, вчера ... она была грязной когда ты ложился спать, так что женщина Людо-кролик взяла её, чтобы помыть.
Эдвард изо всех сил пытался найти оправдание.
Ого, все пошло вконец на дно — как страстно это было, если одежда действительно была испачкана!?
Джеральд отключился. Помимо того, что он чувствовал себя подавленным из-за того, что проиграл первый раз в своей заднице, он чувствовал, что реакция Эдварда неприемлема.
И судя по тому, как застенчиво выглядел юноша, он определенно был жертвой, а не преступником... мог ли Джеральд навязаться ему после того, как напился?
— Ну ...
Неуверенно начал Джеральд.
— Я возьму ответственность на себя.
— Неужели?!
Эдвард, казалось, испытал огромное облегчение, и это только укрепило уверенность Джеральда в его проступке.
— Это мой первый раз, так что я не знаю, как взять на себя ответственность...
Затем Джеральд спокойно добавил, Хотя у него было довольно много идей.
— О, достаточно просто денег.
— Не слишком ли ты откровенен?!
Джеральд уставился на Эдварда, чувствуя, как внутри поднимается неописуемое чувство.
Ты готов хоть с кем, пока они платят?
— Думаю, этого достаточно. Обычно это стоит двести рионов, но вчера ситуация немного вышла из-под контроля... так что, учитывая психологическую травму, пятьсот рионов было бы более или менее разумно.
«Так мало!?».
Джеральд почувствовал, что его мировоззрение, исправленное с большим трудом, снова пошатнулось.
Тем временем Эдвард, казалось, испытал огромное облегчение.
— Этого вполне достаточно. А вот одежда, которую Людо-кролики приготовили для тебя, - может быть, она будет тесной, так что тебе придется пока обойтись без неё. Поторопись и переоденься, мы возвращаемся на Восточный Континент.
…
После того как Джеральд переоделся, чувствуя, что душа покинула тело, и последовал за Эдвардом из хижины, они направились прямо к Камню Жизни.
По дороге Джеральд чувствовал, что множество Людо-кроликов изучают его странными взглядами, но они отводили глаза всякий раз, когда он смотрел на них. Это была комбинированная реакция странного чувства, немного холодности и даже немного отвращения, и явно отличающаяся от того, как они ведут себя по отношению к игрокам.
Более того, Джеральд и Эдвард также наткнулись на членов группы Эдварда, с которыми они обменялись лишь кратким приветствием, несмотря на то, что были товарищами. Их улыбки были натянутыми, и было похоже, что они стеснялись встречи с ним.
И это ещё больше укрепило Джеральда в мысли, что он совершил нечто непростительное.
И все же, когда они с Эдвардом ушли далеко, Джо стукнул Гоу Даня по голове, который стоял рядом с ним.
— Чёрт, благодаря тому, что ты подсунул ему это супер-острое жареное куриное крылышко. Замечательно, теперь он болен!
Тихо пожаловался Джо.
— Его нельзя воскресить, потому что он не игрок! Я был так потрясён, когда его вырвало прошлой ночью!
Гоу Дань надул губы.
— Кто мог знать, что у него нету сопротивления острой пище вообще... и всё же, подумать только, что он действительно так заболел, что его вырвало на всю площадь…
Стоявшая рядом с ним Илина бесстрастно повалила Гоу Даня на землю, как раз когда он собирался добавить ещё, и начала избивать Гоу Даня рядом с Эдвардом.
Лицо Джо побледнело.
— Не заставляй меня вспоминать, ублюдок! Разве ты не знаешь, как долго нам пришлось всё улаживать с Людо-кроликами после этого?! Мы планировали, что он последует за другими игроками обратно в Ланкастер сегодня, но благодаря вам только Эдвард теперь даже осмеливается держаться с ним! Никто не знает, что старый Марни сделает с тобой, если узнает!
…
…
…
Добравшись до Камня Жизни, Эдвард без колебаний вернулся в Безымянный город вместе с Джеральдом.
— Что ты собираешься делать?
Спросил Эдвард.
— Наверное, вернуться в Ланкастер... я пришёл сюда, чтобы защищать сэра Марни, и теперь, когда он ушёл, я могу только вернуться.…
Но одинокие слова застряли у Джеральда в горле ещё до того, как он успел договорить.
Он в безмерном шоке уставился на фигуру, направлявшуюся к ним.
— Мар...Мар...Мар...н-н-ни
Марни посмотрел на Джеральда, который повторял один и тот же слог, как сломанный диктофон, и кивнул.
— Мне нужна твоя помощь в одном деле.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Комментариев 1